Не хотите поделиться своими воспоминаниями на эту тему? Иностранные слова, которые в русском имеют другое значение или оттенок значения? Лично я помню, когда в детстве показывали польские фильмы про …
Бутылка на украинском - бляшанка))
по испански челюсть мандибула
это по латыни
Лифт в переводе на Украинский язык - Мiж поверховий дротохiд. (мiж - между, поверх - этаж)
Носки - Шкарпеткы
Зонтик - Парасолька
ну а как будет "как закалялась сталь" по-украински-то?
ведь спать не буду.а да вот ещё автомобиль - самОход.
Перевод: "Як ╢артувалася сталь".
Snusmumrikну а как будет "как закалялась сталь" по-украински-то?
ведь спать не буду.а да вот ещё автомобиль - самОход.Перевод: "Як гартувалася сталь".
Слово "вертолЁт" все-таки в украинском есть:)
в ташкентском метро есть станция "Площадь Амира Тимура". и звучит она как :"Амир Темур хыёбоны" :)
не уверена как каом точно, но возможно на болгарском "зонтик" будет "парасолька".
а на хохлятском табурет - пидсрачник.
На болгарском "зонтик" называется "чадър" (произносится "чадыр"). Есть еще несколько смешных слов: "потник"-"майка", "отварачка"-"открывашка", "стол"-"стул", "кола"-"машина" и т.д. :)
склеп :) Делать шоппинг в склепах :))
склеппинг тогда уж =)
по-испански trucha-форель
я как будет красная шапочька на украинскам
по-чешски: внимание - Позор, самолет - Летадло, сиденье - Седадло (очень умиляет на чешских авиалиниях)).
Автомобиль - возидло. А как тогда будет по
видло?))) ( из к/ф чужая)
"падла с быдлом на плавидле"
парень с веслом на лодке,по чешски
это развод!!!
Пусть украинцы поправят, если это не правда. Но слышала, что сексуальный маниак-злыдень писюкатый?????
М забыла еще как-то очень смешно кощей бессмертный...
бред
вам наврали
На словацком "свежие продукты" - черствые потравины
На украинском "мишка косолапый". - ведмедик клешаногий
Каки-по-чешски хурма)
Гурмикака - хурма на словацком
Гордость - на словенском PONOS
Сорока - SRAKA
Пассажир - potnik
Внимание! - pozor!
Чахлык нэвмырущий = Кащей бессмертный
перделе-занавески молдавский
всю ветку не осилила. может кто писал уже -
на конфетах название золушки по укр. ПЕПЕЛЮШКА
От слова ПопЁл - зола
Лунный светвсю ветку не осилила. может кто писал уже -
на конфетах название золушки по укр. ПЕПЕЛЮШКАОт слова ПопЁл - зола
Почему-то украинскую букву i компьютер преобразовал в русскую Ё
Повторю - попiл - зола
Грязно серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие
На китайском если ввести эту фразу в гугл переводчик будет смешно
Snusmumrikну а как будет "как закалялась сталь" по-украински-то?
ведь спать не буду.а да вот ещё автомобиль - самОход.Перевод: "Як ╙артувалася сталь".
Правильно ъЯк гартувалася стальъ
Кощей безсмертный будет кощЁй безсмертний, а чахлик невмырущий это народное выражение, так называют очень худых людей.
agnesagnesa
в ташкентском метро есть станция "Площадь Амира Тимура". и звучит она как :"Амир Темур хыёбоны" :) не уверена как каом точно, но возможно на болгарском "зонтик" будет "парасолька". а на хохлятском табурет - пидсрачник.
Я иногда просто в шоке с людей. Имейте уважение к людям и к их языкам. Есть украинцы, их язык украинский. Или вы может предпочитаете кацапский?
Зонтик по болгарси - чадыр.
в турции мы узнали что калдырь переводится "это вот".
В испанском много смешных слов, охуэлос например - оладьи, кажется.
по испански челюсть мандибула
так то это латынь еще :)
Сексуальный маньяк-пЁсюнковий злодЁй!!!
По всей Италии ездят фургончики с милой надписью AMICO BLU в переводе: ГОЛУБОЙ ДРУГ,понимай как знаешь
пикогляд это зеркало
Пусть украинцы поправят, если это не правда. Но слышала, что сексуальный маниак-злыдень писюкатый?????
М забыла еще как-то очень смешно кощей бессмертный...
Кащей будет
чахлик невмирущий
"[quote="Зёбра"]огурцы по чешски - окурки[\/quote]\n
Окурки ближе к слову Агурки. В славявянских языках это верно и для слуха"
ывапы
апич
коробка передач в автомобиле по-украински скрыня перепехунцив!
писюнковый злодий и чахлык невмерущий ))
що роблять? - что делают?
само по себе русское слово - непсихуй, как то смешно звучит..
http://vk.com/club43246563?w=wall-43246563_35 тут тоже)
Сдыхлик Няумяручы - Кощей бессмертный по белорусски
Па-беларуску будзе Кашчэй Безсмяротны!
Украинский- презерватив это "гумовий нацюцюрник"
Гинекология- "пихвознатство"
Курица по болгарскому-пилетка!
Пусть украинцы поправят, если это не правда. Но слышала, что сексуальный маниак-злыдень писюкатый?????
М забыла еще как-то очень смешно кощей бессмертный...
кощей бесмертный на укаинском чахлик невмерущий
На украинском бензин будет паливо([п а л ы в о])
Сексуальный маньяк- сексуальный маньяк
Кощей безсмертний- кощiй безсмертний.
Зеркало- дзеркало
Вертолет- гвынокрыл
Пусть украинцы поправят, если это не правда. Но слышала, что сексуальный маниак-злыдень писюкатый?????
М забыла еще как-то очень смешно кощей бессмертный...