Гость
Статьи
Английский. Помогите …

Английский. Помогите перевести фразу

jack the groove - Никак не могу правильно перевести. И еще слово "grounded" или grounding

Гость
9 ответов
Последний — Перейти
Jack the Groove
#1

А контекст можно? Вроде как или "зажигай" или "увеличь кайф/экстаз"

Grounded -
#2

наказан/призёмлен

Гость
#3

grounded - основан, -ing - основание. или "заземлен, заземление (електр.)

Без Башни
#4

Это на аудиоаппаратуре написано?)))

Гость
#5

1. Скорее всего так и есть.я перводила как "усиливай или держи ритмб а grounded в контексте как "наказан" подходит

Гость
#6

без башни, нет не аппаратуре

Гость
#7

Спасибо всем за помощь:)

незнакомка
#8

jack the groove Джек радиальный

grounded заземленный

grounding заземление

Inp
#9
незнакомка

jack the groove Джек радиальный

grounded заземленный

grounding заземление

ога, юзайте переводчики дальше

Форум: Подростки
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки:
Следующая тема