Интересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статья
Добавить тему

Образование: ин. языки. Как построить из этого карьеру?

Знаю французский и английский как родной. Где искать работу и какие у меня перспективы? Какое дополнительное образование могло бы помочь мне при трудоустройстве?

Нравится0
Не нравится0
Ответы (18) Ответить
  • выход один-ехать заграницу.....я серьезно!

    Нравится0
    Не нравится0
  • Реклама

  • Надо что б было что на этих языках сказать.

    Нравится0
    Не нравится0
  • 10 мг диазепама

    Надо что б было что на этих языках сказать.


    это тоже верно!!!!

    Нравится0
    Не нравится0
  • сколько вам лет?

    Нравится0
    Не нравится0
  • Мне 21, что сказать есть, но боюсь что мало кто станет меня слушать. А заграницу не хочу, я там и так полжизни прожила. Идеальная работа позволяла бы мне ездить по другим странам... но не жить там постоянно. Дом у меня здесь.
    Я кроме как болтать и писать больше ничего не умею!

    Нравится0
    Не нравится0
  • Переводчиком можно работать. Причем очень неплохо зарабатывать.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Выйти замуж за носителя языка

    Нравится0
    Не нравится0
  • идите дипломатом. У меня муж- переводчик по образов (тоже два языка), диломатом 2 года отслужил. На дипломатическом попроще любят переводчиков и гуманитариев))

    Нравится0
    Не нравится0
  • могу вас во франкоговорящую Африку отправить))

    Нравится0
    Не нравится0
  • Можно закончить журфак.

    Нравится0
    Не нравится0
  • даже банальные репетиторства можете давать и на этом заработать кучу денег. Главное быть хорошим специалистом, а там вас уже разрекламируют.

    Нравится0
    Не нравится0
  • о чем болтаете-то? О себе любимой? Так за это деньги не платят. Если больше ничему не учиться - репетиторство, гид-сопровождалка, и неспециализированные переводы. Но не всегда. Практика показывает, что как раз знающие "как родной", и подолгу прожившие в стране, в действительности любой мало-мальски формальный документ переведут гораздо хуже, чем человек без диплома, но знающий контент и владеющий набором "штампов".

    Нравится0
    Не нравится0
  • кстати, а до 21 года что вы делали? учились или школьные знания забывали? к этому возрасту российские девушки подходят с подогретыми карьерными амбициями, профессией и свеженьким вузовским дипломом. На фоне такой конкуренции будет непросто. Срочно в вуз.

    Нравится0
    Не нравится0
  • 12....))))ну да...особенно выражение "гид-сопровождалка" понравилось, как нечто недостойное внимания...а годы учебы и высокий профессионализм гидов побоку....мда, дожили

    Нравится0
    Не нравится0
  • 14, сколько ни охайте - по самой своей сути гид есть обслуживающий группу персонал без перспектив карьерного роста. Человек "при ком-то". И пусть вы годами доводите до "профессионализма" свое знание питерских мостов - все равно останетесь обслуживающим персоналом. Есть, конечно, любители своего дела - респект им - но рекомендовать ЭТО как достойную внимания карьеру??? увольте.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Bamba
    | 03.08.2009, 14:40:41
    [117979619]
    могу вас во франкоговорящую Африку отправить
    Вы серьезно? Так меня бы устроило...

    Нравится0
    Не нравится0
  • для болтающих и пишущих хорошо журналистика подходит. многим иноагенствам нужны корры с редким русским языком, если вы им тоже владеете хорошо, конечно. тем более если вы путешествовать хотите. если сделать все правильно, может, и до международной карьеры дослужитесь.

    Нравится0
    Не нравится0
Оставить комментарий
Внимание, перед отправкой своего сообщения ознакомьтесь

Жалоба

Модератор, обращаю ваше внимание, что текст содержит:

Заполните поле

Жалоба отправлена модератору

Страница закроется автоматически
через 5 секунд

Закрыть
Форум: психология