Гость
Статьи
Кому-нибудь пригодился …

Кому-нибудь пригодился английский язык?

Добрый день!С детства родители твердили мне: "учи английский, без него сейчас никуда". Я выучила, владею свободно. Сейчас ищу работу в экономической сфере, мой английский не нужен никому вообще. В юности работала на иностранном заводе бухгалтером, на собеседовании тестировали знание языка, но по работе я два раза сказала "hello" какому-то директору, больше не пригодился. Пробовала искать себя в сфере продаж, но фирм, где нужен английский единицы, да и то зачастую просто для галочки. Я не жалею, что выучила, конечно, и даже хотела бы больше практиковать на работе, чтобы не забывать, но не могу найти такую работу. Город -СПб.

Анастасия
58 ответов
Последний — Перейти
Олеся
#1

Доступ в иностранные компании был для меня закрыт, по причине плохого знания языка. Теперь вот учу. Поэтому ваши родители правы, знание английского - большой плюс. Но вообще странно, что в Питере никому не нужен. Тут куда ни ткнись - знание языка, это уже даже необходимость, как ПК/ВО/ОР.

Гость
#2

ваше сообщение похоже на отмазку, вы просто работать не хотите. Вакансий с иностранным языком много, тем более в Питере

Гость
#4

а сколько вам лет? думаю все еще впереди. а пока совершенствуйте язык

КаБэТэ
#5

Мне пригодился.

Гость
#7

Я постоянно мотаюсь по миру и мне английский нужен прежде всего для себя самой. Информация в интернете часто на английском. То, что вы, к сожалению, не можете найти работу напрямую связанную с языком, не значит, что вы зря его учили. Сам по себе английский не профессия, а, скорее, навык, обязательный, если вы хотите претендовать на что-то серьёзное.

Гость
#8

Нужен в крупных иностранных компаниях. В какой-нить Филип Моррис вас не возьмут без языка. Там и переписка как правило идёт на англ, что бы если она дойдет до директора экспата ему переводить не пришлось.
Или придете в компанию, где компы и весь софт на англ, а вы даже не знаете как по англ выключить комп

Гость
#9

в айти английский очень даже пригождается.

Гелла
#10

Да. Город - Нью-Йорк.

Angry Bird
#11

работаю в международной компании. руководитель - экспат. половина совета директоров - экспаты. несколько менеджеров среднего звена - экспаты.
да, пригодился. язык ежедневного общения на работе.
это если говорить ТОЛЬКО о работе.
кроме этого - друзья из разных стран.

Гость
#12

Работаю в крупной русской компании. Англ был одним из ключевых пунктов при устройстве тк взаимодействуем плотно с иностранцами. Постоянные командировки. Не говоря уже просто об отдыхе, это ж стыдно когда народ элементарные фразы сказать не может на англ

Гость
#16
Гость

Работаю в крупной русской компании. Англ был одним из ключевых пунктов при устройстве тк взаимодействуем плотно с иностранцами. Постоянные командировки. Не говоря уже просто об отдыхе, это ж стыдно ко
гда народ элементарные фразы сказать не может на англ

Кому, простите, стыдно ??))))

Гость
#17

Очень пригодился. В университете и по работе постоянно же надо искать научные и обычные статьи, сразу их понимать без словаря, по работе постоянно общение с головным офисом. Те же продукты - часто упаковки на английском, а на русский переведена не вся информация. Туризм, техника... Я даже не знаю, как сейчас можно без английского

Гость
#18

Пригодился, перевожу самые прекрасные (чего уж лукавить) путеводители и серьезные медицинские статьи.

Гость
#19

Пригодился во время учебы в школе, колледже, вузе и аспирантуре. Вот на прошлой неделе сдала кандидатский экзамен по английскому и счастлива, что наконец, этого языка в моей жизни будет по минимому, по крайней мере оценки мне уже никто ставить за него не будет. Пригодится он мне при чтении научных статей, для написания научных статей в зарубежные журналы и написание аннотаций на английском. Но в этих случаях я могу проконсультироваться со специалистами. После защиты диссертации планирую жить и работать в России в той сфере, где язык не нужен. И это меня радует, поскольку за столько лет я от него устала, надо практиковаться, а моя работа этого не предполагает.

Белка
#20

Смотря какой уровень и акцент. Меня часто брали на работу из-за английского. Я кстати в финансах работаю и больше всего с компом. Просто всегда устраивалась в зарубежные компании с филиалами в России. Вроде все сидят на собеседовании, типа ну да, норм кандидат.. а потом как я заговорю на английском, все - сразу ясно, место мое.. раза 3 так было прямо.

Гость
#21

Я тоже учила англ. годами, на курсы деньги тратила, но так и не пригодился. Работала бухгалтером, бухгалтерам он в принципе не нужен. А в какую-нибудь иностранную компанию с нашим уровнем не возьмут, там надо свободно говорить, а это возможно, только поживя в англоговорящей стране! Так что не тратьте деньги!

Гость
#22

Моим 9 подружкам пригодился (именно столько, не поленилась посчитать). Вышли замуж за иностранцев, живут в Европе, трое - в США.

Мне пригодился: помогаю теперь другим людям выучить английский, может, им понадобится ) По своей специальности устроиться не удалось, хоть так на хлеб зарабатываю

Гость
#23

Очень пригодился, переехала в Англию, живу здесь 15 лет, построила не плохую карьеру. Здесь акцент играет далеко не последнее место. Хо я легкий акцент у меня конечно же остался, но про мены ни раз говорили, что "she is very well spoken"

Гость
#24
Гость

в айти английский очень даже пригождается.

++++++++++++++
Плюсуюсь, мне пригодился еще в ранних 90-ых, без него вообще было невозможно делать свою работу. А потом и уехала в Англию.

Elevator
#25

Мне родители всегда говорили о Русском языке. Но я ещё под столом бегавши понимал, что мне как будущему музыканту он точно пригодится. Изучал самостоятельно около 7 лет. Теперь играю в американском коллективе и в общении с разными европейцами понимаю, что будучи малолеткой совершил правильное действие. Мне было 8 лет, а кто - то и в 30 лет не может увидеть истинное "Я". После того я постиг немецкий, который не особо пригодился и санскрит, используя который изучаю древние индийские тексты. Английский язык пригодится тем, чья жизнедеятельность будет связана с англо - саксонским миром. Евросоюз - это их большая колония. В странах этого союза, знание английского языка необходимо для различного рода жизнедеятельности. Для жизни в не его и вне северной америке с австралией - лишняя трата времени и ресурсов

Гость
#26

Работала в рекламе там все в 2 или в трех языковых вариантах нужно было делать, плюс презентации, международные выставки. Сейчас живу в между Канадой и Штатами, уверена, без языка мне было бы чуть сложнее))))

Анастасия
#27
Гость

Работаю в крупной русской компании. Англ был одним из ключевых пунктов при устройстве тк взаимодействуем плотно с иностранцами. Постоянные командировки. Не говоря уже просто об отдыхе, это ж стыдно когда народ элементарные фразы сказать не может на англ

Что за работа такая с постоянными командировками за границу?Тоже такую хочу)

Гость
#28

И мне пригодился. Я на нем работаю. И пишу и болтаю свободно. Живу в Австралии. :-)

Гость
#29

народ, а меня коржит, когда требуют свободный английский за 50 тыс. рублей в месяц. это как? на уровне носителя языка, что ли? или достаточно уметь изъяснить более-менее, грамотно писать деловые письма и без проблем ходить по англоязычным сайтам? проясните! ведь все последнее у меня без труда, но как я могу "свободно" говорить? я же в России живу, вся лексика английского мне все равно не известна.

Анастасия
#30
Гость

народ, а меня коржит, когда требуют свободный английский за 50 тыс. рублей в месяц. это как? на уровне носителя языка, что ли? или достаточно уметь изъяснить более-менее, грамотно писать деловые письма и без проблем ходить по англоязычным сайтам? проясните! ведь все последнее у меня без труда, но как я могу "свободно" говорить? я же в России живу, вся лексика английского мне все равно не известна.

У нас за 30 требуют)

Nata
#31

работаю в крупной российской телекоммуникационной компании, занимаюсь организацией международных связей. постоянно идет переписка с иностранцами, звонки реже, но все равно приходится. нам постоянно курсы организовывают английского, прямо на работе, чтобы мы язык совершенствовали. при поездках за рубежи России мне это очень помогает, т.к. могу решить любые вопросы в отелях и проч, по английски практически во всех странах говорят.

кристина
#32

Очень приходился! Работаю 3-4,5 часа в день(преподаю язык) и за месяц выходит 45+ , мне 19 лет, купила машину

Гость
#33

Люди смотрят на "английский" как на какой-то бог весть какой предмет и не понимают, что это всего лишь средство, так же как русский язык. *** , продолжайте платить деньги за "выучение" англиЙского

Гость
#34
кристина

Очень приходился! Работаю 3-4,5 часа в день(преподаю язык) и за месяц выходит 45+ , мне 19 лет, купила машину

В наше-то время, с интернетом
Что за ***** платят тебе, бедные

Гость
#35
Гость

Люди смотрят на "английский" как на какой-то бог весть какой предмет и не понимают, что это всего лишь средство, так же как русский язык. *** , продолжайте платить деньги за "выучение" англиЙского

ну так что вы против имеете этого средства?

#36

Пригодился. Работала переводчиком, хотя по образованию программист, потом программистом удаленно в американской компании, соответственно, коммуникация была на английском. Сейчас живу в США.

Гость
#37
Гиена огненная

Пригодился. Работала переводчиком, хотя по образованию программист, потом программистом удаленно в американской компании, соответственно, коммуникация была на английском. Сейчас живу в США.

скажите пожалуйста, как вам удалось получить работу переводчика, будучи программистом? как вы учили язык еще до сша?

Кира
#38

Я переводчик иностранных языков. Знаю пять в совершенстве. И понятное дело, что для моей профессии, язык - основа всего.
Но если вы спрашивает в целом, то могу вам сказать, что компании, которые нанимали меня в качестве переводчика очень требовательны к своим работникам. Все компании, где зарплата экономиста выше 80 т.р. - это разговорный английский, идеальный английский. + разумеется, престижное образование.(не последний ВУЗ)

Гость
#39
Кира

Я переводчик иностранных языков. Знаю пять в совершенстве. И понятное дело, что для моей профессии, язык - основа всего.
Но если вы спрашивает в целом, то могу вам сказать, что компании, которые нанимали меня в качестве переводчика очень требовательны к своим работникам. Все компании, где зарплата экономиста выше 80 т.р. - это разговорный английский, идеальный английский. + разумеется, престижное образование.(не последний ВУЗ)

Кира

Я переводчик иностранных языков. Знаю пять в совершенстве. И понятное дело, что для моей профессии, язык - основа всего.
Но если вы спрашивает в целом, то могу вам сказать, что компании, которые нанимали меня в качестве переводчика очень требовательны к своим работникам. Все компании, где зарплата экономиста выше 80 т.р. - это разговорный английский, идеальный английский. + разумеется, престижное образование.(не последний ВУЗ)

это в каком городе?э
и как можно в совершенстве знать 5 языков? это нужно в пяти странах пожить по несколько лет.

#40
Гость

скажите пожалуйста, как вам удалось получить работу переводчика, будучи программистом? как вы учили язык еще до сша?

Я работала переводчиком на крупном автомобильном заводе, попала туда просто по объявлению: знакомый сказал о вакансии. Требований особых не было, сходила на собеседование наудачу и оказалась лучше, чем другие 3 предендента-выпускники языковых вузов. Проработала там три года и до сих пор вспоминаю, как самую лучшую работу :)

А язык специально я как-то никогда и не учила, мне просто очень легко даются языки, легко запоминаю слова, да и грамматику тоже. Как только появился интернет, стала сидеть на иностранных сайтах знакомств just for fun, в разных чатах, читала интересующие меня книги, у которых не было русского перевода (а хорошие программерские книжки вообще надо только на англ. читать). Ну и к нам в универ регулярно приезжали студенты из Англии учить русский, мы их быстро брали в оборот, таскали по всяким злачным местам, тусили вместе и т.п. Таким же образом я немного говорю по-немецки и по-испански. Сейчас живу в Калифорнии, тут вообще сложно не заговорить со временем на испанском)) А на курсы всякие ходить я не смогла бы - скукота.

Гость
#41
Гиена огненная

Я работала переводчиком на крупном автомобильном заводе, попала туда просто по объявлению: знакомый сказал о вакансии. Требований особых не было, сходила на собеседование наудачу и оказалась лучше, чем другие 3 предендента-выпускники языковых вузов. Проработала там три года и до сих пор вспоминаю, как самую лучшую работу :)

А язык специально я как-то никогда и не учила, мне просто очень легко даются языки, легко запоминаю слова, да и грамматику тоже. Как только появился интернет, стала сидеть на иностранных сайтах знакомств just for fun, в разных чатах, читала интересующие меня книги, у которых не было русского перевода (а хорошие программерские книжки вообще надо только на англ. читать). Ну и к нам в универ регулярно приезжали студенты из Англии учить русский, мы их быстро брали в оборот, таскали по всяким злачным местам, тусили вместе и т.п. Таким же образом я немного говорю по-немецки и по-испански. Сейчас живу в Калифорнии, тут вообще сложно не заговорить со временем на испанском)) А на курсы всякие ходить я не смогла бы - скукота.

гиена, но скажите) как так. неужели выпускники языковых факультетов могли говорить хуже, чем вы, особо не уча? допустим, вы шли на собеседование, на какие темы вы тогда могли говорить? на бытовые? литературные? о политике свободно? о науке? хочется узнать именно этот аспект.

#42
Гость

гиена, но скажите) как так. неужели выпускники языковых факультетов могли говорить хуже, чем вы, особо не уча? допустим, вы шли на собеседование, на какие темы вы тогда могли говорить? на бытовые? литературные? о политике свободно? о науке? хочется узнать именно этот аспект.

Я не слышала, как они говорят, но раз взяли меня - видимо, так оно и есть :) Возможно, их подвела автомобильная тематика, я, прежде чем идти на собеседование, все же посмотрела заранее, как называются по-английски основные автомобильные детали и узлы. Собеседование было совершенно обычное: дяденька поговорил со мной на английском на общие темы, вроде "почему идешь переводчиком, раз программист", а потом попросил письменно составить рекламацию и перевести надписи на чертеже. Я все правильно ответила.

й
#43
Кира

Я переводчик иностранных языков. Знаю пять в совершенстве. И понятное дело, что для моей профессии, язык - основа всего.
Но если вы спрашивает в целом, то могу вам сказать, что компании, которые нанимали меня в качестве переводчика очень требовательны к своим работникам. Все компании, где зарплата экономиста выше 80 т.р. - это разговорный английский, идеальный английский. + разумеется, престижное образование.(не последний ВУЗ)

Ты ни один не знаешь в совершенстве, тем более свой - на какой фиг запятая после "для моей профессии" запятая???

й
#44
Гость

скажите пожалуйста, как вам удалось получить работу переводчика, будучи программистом? как вы учили язык еще до сша?

ой блин, как будто работа переводчика - это бог весть что. Расплюнуть быть вашим переводчиком, самая ***** специальность

Гость
#45
Гость

Гиена огненнаяЯ работала переводчиком на крупном автомобильном заводе, попала туда просто по объявлению: знакомый сказал о вакансии. Требований особых не было, сходила на собеседование наудачу и оказалась лучше, чем другие 3 предендента-выпускники языковых вузов. Проработала там три года и до сих пор вспоминаю, как самую лучшую работу :)



А язык специально я как-то никогда и не учила, мне просто очень легко даются языки, легко запоминаю слова, да и грамматику тоже. Как только появился интернет, стала сидеть на иностранных сайтах знакомств just for fun, в разных чатах, читала интересующие меня книги, у которых не было русского перевода (а хорошие программерские книжки вообще надо только на англ. читать). Ну и к нам в универ регулярно приезжали студенты из Англии учить русский, мы их быстро брали в оборот, таскали по всяким злачным местам, тусили вместе и т.п. Таким же образом я немного говорю по-немецки и по-испански. Сейчас живу в Калифорнии, тут вообще сложно не заговорить со временем на испанском)) А на курсы всякие ходить я не смогла бы - скукота.
гиена, но скажите) как так. неужели выпускники языковых факультетов могли говорить хуже, чем вы, особо не уча? допустим, вы шли на собеседование, на какие темы вы тогда могли говорить? на бытовые? литературные? о политике свободно? о науке? хочется узнать именно этот аспект.

А выпускники языковых вузов к твоему сведению и говорят всегда плохо, когда ж вы поймете что в раше РУССКИЙ английский, ***

Гость
#46
й

КираЯ переводчик иностранных языков. Знаю пять в совершенстве. И понятное дело, что для моей профессии, язык - основа всего.

Но если вы спрашивает в целом, то могу вам сказать, что компании, которые нанимали меня в качестве переводчика очень требовательны к своим работникам. Все компании, где зарплата экономиста выше 80 т.р. - это разговорный английский, идеальный английский. + разумеется, престижное образование.(не последний ВУЗ)
Ты ни один не знаешь в совершенстве, тем более свой - на какой фиг запятая после "для моей профессии" запятая???

вы жутко агрессивны, но запятая там действительно лишняя

#47
Гость

А выпускники языковых вузов к твоему сведению и говорят всегда плохо, когда ж вы поймете что в раше РУССКИЙ английский, ***

Вот кстати никогда не надо стесняться своего происхождения и произношения. У меня тоже есть акцент, его замечают (правда не всегда понимают, откуда я родом), но мне и в голову не приходит стыдиться этого. Да, мы русские, у нас не может быть такого английского, как "в лучших домах ЛондОна". В штатах сотни тысяч индусов, китайцев, мексов, арабов и прочих шпарят на английском по-своему, ничего не стесняясь, и только россияне друг друга сожрут за неверную фразу или сильный акцент.

Гость
#48
Гиена огненная

Гость

А выпускники языковых вузов к твоему сведению и говорят всегда плохо, когда ж вы поймете что в раше РУССКИЙ английский, ***
Вот кстати никогда не надо стесняться своего происхождения и произношения. У меня тоже есть акцент, его замечают (правда не всегда понимают, откуда я родом), но мне и в голову не приходит стыдиться этого. Да, мы русские, у нас не может быть такого английского, как "в лучших домах ЛондОна". В штатах сотни тысяч индусов, китайцев, мексов, арабов и прочих шпарят на английском по-своему, ничего не стесняясь, и только россияне друг друга сожрут за неверную фразу или сильный акцент.

Причем здесь акцент и причем здесь индусы и китайцы. Индусы и китайцы не учились в языковых вузах. Она спрашивала про "как так вы можете говорить не хуже чем выпускники языковых вузов". Как-то показала информацию на английском (много страниц) на сайте лучшего языкового вуза москвы носителям, они сказали, что звучит ОЧЕНЬ ненатурально.

Гость
#49

Т.е. важна практика, а в век интернета ее легко получить, только местной аудитории самостоятельно не допереть, на какие сайты идти и что делать, они лучше понесут деньги и пойдут в *** языковые вузы, потому что сами ***

Гость
#50
Гость

Т.е. важна практика, а в век интернета ее легко получить, только местной аудитории самостоятельно не допереть, на какие сайты идти и что делать, они лучше понесут деньги и пойдут в *** языковые вузы, потому что сами ***

а я учу сама по книгам с аудио, то есть читаю и слушаю одновременно. выписываю лексику, выражения. но вот по скайпу мне общаться не нравится даже на русском, не говоря об иностранных.