Гость
Статьи
Помогите с английским …

Помогите с английским словом

как читается "муравей" - "энт" или "ант"?

автор
36 ответов
Последний — Перейти
Гость
#1

энт

Наталья
#2

http://translate.google.ru/#ru/en/муравей

В сером прямоугольнике с переводом есть кнопка "Прослушать"

автор
#3
Наталья

http://translate.google.ru/#ru/en​/муравей

В сером прямоугольнике с переводом есть кнопка "Прослушать"

вот именно, что у меня звука нет )))

автор
#4
Гость

энт

спасибо

Наталья
#5

По идее звучит как нечто среднее, и даже обозначается этот звук как [ᴂnt]

Сара Барабу
#6

Скорее энт, чем ант, если точнее, то в слове ant тот же звук, что и в man - мужчина (не путать с men - мужчины!). Открытый Э, придлижающийся к А - но никак не чистый А.

Это в стандартном английском, точно. Так, как я видела в словаре, транскрипции, как сама слышала итп.

Но у меня самой возник такой вопрос. Если слова dance, plant, can't, glance итп произносятся в разных диалектах по-разному - данс/дэнс, кант/кэнт, плант/плэнт итп, в зависимости от британского и американского вариантов, а также и внутри США и Великобритании акцентов хватает... Вот кант - британское, кэнт - американское, данс и дэнс - тоже так, в сочетании -an- есть такое дело, много раз замечала и однажды читала. И вот сейчас подумала - это касается всех подобных слов или лишь некоторых? Ant везде читается как энт, как нас и учили, или возможно, где-то в британской глубинке и звучит как ант? Любопытно...

Гость
#7

Соглашусь с Натальей. Звучит все же ближе к АНТ

а еще есть слово cockroach

Гость
#8
Сара Барабу

Скорее энт, чем ант, если точнее, то в слове ant тот же звук, что и в man - мужчина (не путать с men - мужчины!). Открытый Э, придлижающийся к А - но никак не чистый А.

Это в стандартном английском, точно. Так, как я видела в словаре, транскрипции, как сама слышала итп.

Но у меня самой возник такой вопрос. Если слова dance, plant, can't, glance итп произносятся в разных диалектах по-разному - данс/дэнс, кант/кэнт, плант/плэнт итп, в зависимости от британского и американского вариантов, а также и внутри США и Великобритании акцентов хватает... Вот кант - британское, кэнт - американское, данс и дэнс - тоже так, в сочетании -an- есть такое дело, много раз замечала и однажды читала. И вот сейчас подумала - это касается всех подобных слов или лишь некоторых? Ant везде читается как энт, как нас и учили, или возможно, где-то в британской глубинке и звучит как ант? Любопытно...

хорошее замечание.

Я привел вариант австралийского произношения.

Гость
#9

ирландцы тоже так произносят и южноафриканцы:-)

Гость
#10

в общем, как не произнеси, поймут:-)

Гость
#11
Гость

Соглашусь с Натальей. Звучит все же ближе к АНТ

а еще есть слово cockroach

вы бредите? cockroach это таракан

Гость
#12
Гость

ГостьСоглашусь с Натальей. Звучит все же ближе к АНТ

а еще есть слово cockroachвы бредите? cockroach это таракан

это шутка такая.

Вы совсем не имеете чувства юмора?

сос-е в терновнике
#13
Гость

ГостьСоглашусь с Натальей. Звучит все же ближе к АНТ

а еще есть слово cockroachвы бредите? cockroach это таракан

Мне нравится больше caterpillar

Гость
#15

http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=727_1_2&s1=%EC%F3%F0%E​0%E2%E5%E9

по транскрипции энт

Гость
#16

начхать на транскрипцию (ее тоже надо уметь читать:-)

Есть то, как говорят.

А то еще кто-то из сундука вытащит замшелое how do you do:-)

Гость
#18
бублик

лучше сразу поменяем на what's up или how's going

зачем менять, так оно и есть.

Ну разве что не люблю what's up. Лучше how are you - просто скромно и со вкусом

Гость
#20
Гость

начхать на транскрипцию (ее тоже надо уметь читать:-)

Есть то, как говорят.

А то еще кто-то из сундука вытащит замшелое how do you do:-)

этот звук ведь что-то среднее между э и а. Как во французском мне кажется, когда в конце ent

Гость
#21

пепец знатоки..вижу вас как вживую, бублик мелкий такой умятый пидарок

Гость
#23
Гость

пепец знатоки..вижу вас как вживую, бублик мелкий такой умятый пидарок

ты под коком чтоли? ну у тебя и воображение

шумелКа мышь
#24

))))))

Гость
#25

О Боже, сделали из энта элефанта, понимаешь!

Jаne
#26

"автор, [ант] произносится. на парах учителя много раз обращали наше внимание,что читается именно так. + даже в гугл переводчике так звучит."

автор
#27

"[quote="Jаne"]автор, [ант] произносится. на парах учителя много раз обращали наше внимание,что читается именно так. + даже в гугл переводчике так звучит.[\/quote]\n
\n
\n
ой,незнаю... я видела в транскрипциях "энт"..."

Гость
#28

"Что вы мучаетесь? Зовите Милку, она ж была училкой английского языка ))) "

Jаne
#29

"[quote="автор "]ой,незнаю... я видела в транскрипциях "энт"...[\/quote]\n
\n
lда-да) я знаю,что в словаре Энт. но как сказал гость 16, иногда приходиться начхать на транскрипцию) я училась на переводчика и сейчас репетитор. всегда сталкивалась только с произношением Ант)"

Гость
#30

"откройте словарь мерриам вебстер. произносится как "энт". "

Гость
#31

"[quote="Гость"]откройте словарь мерриам вебстер. произносится как "энт".[\/quote]\n
там произношение есть звуковое "

Гость
#32

"[quote="Гость"]О Боже, сделали из энта элефанта, понимаешь![\/quote]\n
\n
Точно)))\n
"

Гость
#33

"ант это aunt, ant это энт. "

V
#34
Гость

ант это aunt, ant это энт.

Не совсем. Там длина звука отличается.

Кенгуру
#35
Гость

ант это aunt, ant это энт.

В американском английском ant и aunt произносятся одинаково, в Британском в aunt - звук более открытый.

Автор, осознайте раз и навсегда, что в английском языке - намного больше гласных звуков, чем в русском. Вам их надо сознательно и внимательно изучить, осознать различия, научиться отличать и произносить. Само собой это не произойдёт - наше русское ухо натренировано отличать a от э, и автоматически большинство английских гласных звуков пытается распихать по этим двум категориям. Ant - это никакой не энт и не ант, хотя для русского уха американский и британский варианты так и звучат как раз. Учите фонетику.

Кенгуру
#36

Народ, ну это пипeц полный. Серьёзно, пролистайте хотя бы книжку по фонетике, чем так позориться. Особенно "переводчик" порадовал, который не в курсах вообще, что в английском языке звуки от русского отличаются.

Гость
#37

Просто так от себя добавлю для вашего общего развития... 'how's going' does not exist, the correct expression is 'how's it going', just FYI.

Юлия
#38

Американцы говорят "энт".

Аленка
#39
Гость

Соглашусь с Натальей. Звучит все же ближе к АНТ

а еще есть слово cockroach

Это же таракан!)

TnglishTeacher
#40

В британском (английском произношении) - ант. В американском - энт. Поскольку учим не американский, а английский, то АНТ.

Форум: Психология
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: