Девочки, дайте мне совет. Я учусь на двоих факультетах параллельно - иностранных языков (стационар) и экономическом (заочка). На иньязе нас грузят нереально просто. На заочном приходится тоже попотеть. Плюс хожу на специальные курсы языка, чтобы сдать потом международный екзамен (3 раза в неделю). В итоге - ухожу из дома в 8 утра, прихожу в 8 вечера. До 12 учу пары на следующий день. Встаю в 6.
Результаты моего образа жизни:
- не высыпаюсь, потом хожу весь день как зомби
- ужасный вид ( синяки под глазами, волосы начали выпадать, похудела)
- стала жутко раздражительной
- не вижу ни семьи, ни друзей
- жизнь проходит мимо меня
Что делать в такой ситуации? Как быть? Так недолго и до нервного истощения((
По очереди учиться на каждом факультете и курсах. А не на всех сразу
Ничего не бросай, потом пожалеешь, потерпи, зато потом будешь крутой специалист.
Блин лучше взять академ отпуск и закончить второе высшее когда первое уже будет позади. ТАк хоть здровье сохраните и жить будете как человек!
Один день посвящайте полностью отдыху, никаких дел.
"драм кружок, кружок по фото а еще мне петь охота" :)) Автор, расставите приоритеты и последовательно идите к цели. Идите а не ползите от перегрузок, ясно, что вам столько не потянуть, и понятно, что КПД - где-то 30% - итог - ни язык нормально не выучите, ни в экономике разбираться толком не будете. Придется последовательно а не вместе получать образование.
Какие симпатичные ошибки, просто как специально придуманные. Как и вся тема.
Это у вас еще легко. У меня 3 работы, спортзал и английский. А еще мужу ужины готовить каждый день свежие. Вот где *опа. А у вас еще цветочки.
Хотя у меня тоже цветочки, ща придет какая-нить еще женщина, у которой мой список + бассейн и йога + трое детей и она все успевает)
В 11 ложись и будет тебе счастье. Нужно 7 или 9 часов спать, чтобы не ходить как зомби. Нечетное количество часов. Sleepyti.me - посмотри сайт. Я ложусь в 12-час, встаю в 7.30, дома чаще всего в 8-9. Все успеваю. Когда спала 8 часов, ходила разбитая. Не всем это подходит, но попробуй.
Добавлю еще, что сама училась на ин.язе и гоняли нас по-страшному. Я бы не смогла еще на заочке учиться. Все выходные проводила за переводами. Правда, у нас было 2 иностранных языка.
Займитесь спортом и перестаньте дурью маяться с курсами. Вы не инъязе учитесь - должны уметь самостоятельно готовиться к языковым экзаменам.
А вообще, меня всегда удивляло, чем это таким на инъязе так сильно грузят? Люди самостоятельно выучивают по пять языков, просто почитывая книжечки, вдобавок к основной профессии. На инъязе вы 5 лет учите один язык.
Займитесь спортом и перестаньте дурью маяться с курсами. Вы не инъязе учитесь - должны уметь самостоятельно готовиться к языковым экзаменам.
А вообще, меня всегда удивляло, чем это таким на инъязе так сильно грузят? Люди самостоятельно выучивают по пять языков, просто почитывая книжечки, вдобавок к основной профессии. На инъязе вы 5 лет учите один язык.
Покажи мне этих людей. Пока что я вижу "знатоков английского", которые приезжают в сша и понимают 30%. Девушка, якобы знающая 4 языка, безобразно перевела мне текст. Я заплатила, но все переделала. На ин.язе готовят переводчиков, просто знать язык еще не достаточно. Один синхронный перевод чего стоит. А перевод с листа, когда на экзамене тебе дают текст и засекают 3 минуты на его изучение. Потом нужно прочитать готовый перевод из головы. Те, кто книжечки читает, дальше книжечек никогда не дойдет и двух слов связать не сможет.
Покажи мне этих людей. Пока что я вижу "знатоков английского", которые приезжают в сша и понимают 30%. Девушка, якобы знающая 4 языка, безобразно перевела мне текст. Я заплатила, но все переделала. На ин.язе готовят переводчиков, просто знать язык еще не достаточно. Один синхронный перевод чего стоит. А перевод с листа, когда на экзамене тебе дают текст и засекают 3 минуты на его изучение. Потом нужно прочитать готовый перевод из головы. Те, кто книжечки читает, дальше книжечек никогда не дойдет и двух слов связать не сможет.
Я лично знаю насколько людей, свободно говорящих на 5-6 языках. Безо всяких инъязов.
Чего сложного в переводе с листа - тоже не очень понятно. Я бывает читаю что-то на русском или испанском, и могу запросто мужу это вслух "прочитать" на английском. Для этого всего лишь нужно уметь думать на английском, что само приходит с практикой.