Гость
Статьи
Тяжело на новом месте

Тяжело на новом месте

Дамы и господа, даже и не знаю, зачем пишу, просто поддержки хочу и советов, может,кто-то был в такой ситуации. Ситуация следующая- я начала учиться за границей, поступить поступила, причем, скажем так, на четвертый курс. Короче, я чувствую, что какие-то нереальные цели себе поставила, с языком большая проблема, в быту, конечно, намного проще, но когда речь заходит о специальных терминах и т.д....Караул, короче, вообще ужас и кошмар. Тут еще много занятий в группах, так овт я с немцами сижу и с трудом могу принять участие в дискуссии, они, слава Богу, пытаются как-то меня понять и под меня подтсроиться,в смысле темпа, но я вижу, иногда терпения уже не хватает...Да оно и понятно. Вот блин. сижу и думаю, че ж мне дальше делать. Бросать учебу- но я столько вложила в это, столько готовилась, вто м числе материально, в общем, наеврное, я уже просто вымоталась, потому что последние годы моя жизнь была работа и работа, чтобы скопить нужную сумму, потом и сейчас- работа и учеба. Как-то мне совсем тухло. Как Вы находите силы, чтобы взбодриться и , скажем так, найти силы не унывать и верить в лучшее. мне всегда это удавалось, но сейчас руки опускаются. Ну и плюс никого особо рядом нет, конечно, у меня много здесь знакомых появилось, но это все немного не то.. Заранее спасибо.

Люська
11 ответов
Последний — Перейти
Гость
#1

продолжайте учить язык, учиться. Вы справитесь! Вас же не отчисляют. Успокойтесь. Заучивайте термины, которые не понятны.

Люська
#2

Да я еще переживаю, что в групповых работах как бы общая оценка идет, зависит от усилий каждого в группе, а я только балласт, получается, и вообще, чувствую себя морской свинкой. Хорошо еще я хоть в расчетах что-то могу сделать, а вот описать собственные графики- ступор. Мало языковой практики, ох как я это сейчас понимаю..

Гость
#3

вы на серьезный шаг решились. проблемы с языком можно было заранее просчитать. если в германии то эта страна стоит чтоб потерпеть. 3 года работы насколько я знаю и немецкая пенсия.

Eva
#4

Автор, учите язык, это трудно в начале, но вы полностью в языковой среде - это огромная помощь. Мы уже молодец, что решились на учебу в другой стране, не позволяйте своему настроению свести ваши за траченые усилия к минимуму. Читайте литературу по специальности, пополняйте словарный запас, общайтесь с коллегами, все придет.

Гость
#5
Люська

че ж мне дальше делать

"Делай что можешь, и будь что будет".

Да, тяжело, но он окупится. Тем более, 4й курс - недолго учиться.

Гость
#6

У меня поxожая ситуация на работе в новой сфере, и образования у меня релевантного нет, так что в терминаx пока плаваю. Мотивирую себя так: я не единственная с такими проблемами, у другиx язык и того хуже, а устраиваются неплоxо. Чем я хуже? Ничем! Когда больше половины пути пройдено - останавливаться нельзя. Терпите, это не навсегда. Оно того стоит! Высокие цели - это здорово, значит у Вас сильная воля, и значит у Вас все получится! Куча людей Вам бы позавидовали. Берите силы и энергию из какиx-то интересов, хобби. Заводите друзей, чтобы выговариваться, когда тяжело. Удачи! Я в Вас верю!!

Гость
#7

Автр, ты большая умница. Желаю сил и удачи, пусть все получится!!

Гость
#8

Знаете автор, я пять лет назад устроилась на работу в другой стране,язык знала на базовом уровне,а там еще и специфика была своя(технический) первые месяца полтора было адски тяжело, почти ничего не понимала,но запоминала каждое сказанное мне слово и ночами сидела переводила,через 3 месяца я разговаривала свободно и все понимала.через полгода начала изучать второй язык ,в последствии перевелась в другой филиал(в стране с этим языком),затем начала учить третий.сейчас я занимаю руководящую должность в этой компании, и учу четвертый!так что все у Вас получится,мы верим в Вас

Гость
#9

Автор, если финансы позволяют, есть такие услуги - proofreading, не знаю как это по немецки, человек (желательно знакомый с терминологией) исправляет ваши грамматические ошибки. Обычно это платная услуга, но если найдете грамотного студента, будет стоит меньше, или можно как-то бартером - вы делаете вычисления и техническую работу - чертите графики, например, а кто-то за вами проверяет текст.

Еще стоит вести записки, когда читаете техническую литературу - прочитайте часть и потом запишите то, что поняли на немецком. Если не уверены в каком-то термине или обороте речи, подсматриваете сразу в оригинальный текст.

Желчь
#10

Ути, печалька. А ты думала, что там всё на русском будут преподавать? Какая бедненькая. Выпей йаду, дабы полегчало!
Учить заранее надо было! А теперь, когда запахло жаренным, сразу свои белые трусы готова на палку насадить и махать над головой?
Каждую минуту что ты бодрствуешь и не учишься в институте, ты должна учить язык! И читать! Спец. литературу по твоей специальности. Учить и читать, это должно стать твоим досугом и всем остальным.
Когда продержишься хотя бы несколько месяцев так, то будет в разы легче. И не будет в какие-то страны третьего мира возвращаться.

#11

если оценка за группу общая,то стоит ждать что народ решить вас подтянуть и потом сами еще будете от них бегать)

Форум: Психология
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: