Помогите понять короткий текст, пожалуйста!
Уровень текста A 1.2 Гете-института.
Первую часть я поняла:
Wenn einer eine Reise tut, dann kann er was erleben - so sagt man. Dass diese Erlebnisse nicht immer erfreulich sind, davon zeugt die folgende Geschichte: Eine Urlauberin sonnte sich am Strand des Hotels. Zur selben Zeit spielten dort andere Gäste Ball. Dabei traf ein Ball die Frau so unglücklich, dass sie von ihrer Liege stürzte und eine Gehirnerschütterung erlitt. Sie forderte deshalb vom Reiseveranstalter Schmerzensgeld.
(В отпусках разное случается. Дама лежала на пляже, ей прилетело мячом, она получила сотрясени мозга и хочет стрясти неустойку с туристической фирмы)
Вторую часть не совсем:
Das Gericht entschied jedoch, dass solch ein Unfall zum ,allgemeinen Lebensrisiko' gehöre und dass der Ball auch eine Person treffen kann, die nicht am Spiel beteiligt ist'.
(Суд постановил, что такой несчастный случай, "принадлежал несчастный случай (не поняла тут)" и что мяч также мог прилететь в иного человека, который не был вовлечен в игру).
Далее был вопрос, кто выиграл суд.. Я так и не поняла...
суд постановил, что риск не связан с отпуском, а является риском в обычной жизни (мяч может попасть в человека, который не участвует в игре).
Суд решил,что этот несчатсный случай принадлежал (явился) к случаям общего риска для жизни (то есть могла пострадать не только эта дама, а любые люди вокруг), и что мяч мог угодить также в ту личность, которая не принимала участия в игре. Это дословно, но я не носитель языка, судя по формулировкам дама осталася при своих интересах оне шмерценгельд, но послухаю другие майнунги я тож с интересом...
Этот случай входит в общий "жизненный риск", и мяч может попасть в человека, который не учавствует в игре (типа что это нормально).
перевожу вторую часть:
однако суд постановил, что таковой несчастный случай относится к "общему риску", мяч может попасть в человека, который не принимает участия в игре.
текст конченный, кто его формулировал?
дама проиграла суд
schmerzensgeld - это денежная компенсация за причинённое телесное повреждение либо компенсация морального вреда. дама в данном случае ничего не получит, т.к. такая ситуация могла с ней произойти где угодно - хоть на пляже, хоть во дворе своего дома. организатор тура, соответственное, ей ничего не должен. не повезло бедняжке, ничего стрясти с него не удастся.:-)
Вторую часть не совсем:Das Gericht entschied jedoch, dass solch ein Unfall zum ,allgemeinen Lebensrisiko' gehöre und dass der Ball auch eine Person treffen kann, die nicht am Spiel beteiligt ist'.(Суд постановил, что такой несчастный случай, "принадлежал несчастный случай (не поняла тут)" и что мяч также мог прилететь в иного человека, который не был вовлечен в игру).Далее был вопрос, кто выиграл суд.. Я так и не поняла...
gehöre - принадлежит, тут имеется в виду "относится" (относится к категории). Судя по тексту, турфирма ей ничего не должна.
перевожу вторую часть: однако суд постановил, что таковой несчастный случай относится к "общему риску", мяч может попасть в человека, который не принимает участия в игре. текст конченный, кто его формулировал? дама проиграла суд
Гете-Институт. Дали на занятии. Домашнее задание.
Всем спасибо!!!
Автору ,Google Übersetzer переводит тексты тоже хорошо.
данке данке гуте нахт
Раз уж тут много "немцев", когда мне надо поздравлять немцев в Германии с рождественскими праздниками?
Уже 25 декабря? А потом надо в январе?
И где можно взять красивые рождественские стихи?
Поздравлять с рождеством 24-го уже вечером. а потом 31 с Сильвестром и всё.
Стишки
http://tinyurl.com/yeawoxh
да какой же это 1.2? сама тока что закончила этот кур в гёте, мы таких сложных юридических тестов не проходили. Да ещё и генитив тока на уровне 2.1 проходят. автор, вы в москве?
да какой же это 1.2? сама тока что закончила этот кур в гёте, мы таких сложных юридических тестов не проходили. Да ещё и генитив тока на уровне 2.1 проходят. автор, вы в москве?
Нет. В другом российском крупном городе.
Генетив пока не изучали. Но тексты такого уровня.
Смотрела А 2.1 так устройство автомобиля, как объяснять мастеру, что что-то сломалость, всякие гайки, ключи и проч
ich nix verstehen.
Hitler kaputt!
Achtung!
Hände hoch!
Tief atmen!
Andere Baustelle!
Punkt.
fuf