Кто изучает испанский язык!? Интересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статья
Добавить тему

Кто изучает испанский язык!?

Девушки, есть ли здесь те, кто изучает этот прекрасный испанский язык?
Давайте помогать друг другу ссылками, материалами.
Вот такой вопрос сразу:
Я купила учебники через интернет-магазин, но к одному должна идти кассета, и ее нет :(
может у кого завалялась запись? :)
"Учебник современного испанского языка
Нуждин, Эстремера, Лора-Тамайо"

Ответы (85)
  • studyspanish.ru рекомендую :-)

  • Реклама

  • 10, Джулианна права, для реального общения половина времен в испанском языке не нужны. Сами испанцы их употребляют очень редко. И я уверена, что 9 не выпендривалась, можно действительно свободно общаться и без плюсквамперфектo, это точно!

  • 12. Кто же сомневается, что без него можно обойтись? Я уже все объяснила ваапче-то...))

  • Знаете, когда я училась в школе, нам тоже говорили, что сложные английские времена всё равно никто не использует. Фигли, образованные люди всё это очень даже используют, особенно условные предложения - для меня это вообще ад, иногда неправильно понимаю и сама неправильно согласовываю времена. Так что если испанский учится для того, чтобы в ресторане объясняться, то можно просто разговорник заучить, и не заморачиваться о временах. А если, так сказать, "для души" или профессионально - мне кажется, не обойтись без заучивания времён.

  • Согласна с Реджиной. Подводных камней там хватает! А вообще очень полезно читать современную худ.литературу на испанском. Раньше увлекалась Galdos - но сейчас так никто не говорит. Сейчас перешла на Marquez, Cela и Cаzarez и т.д. ... Мне показалось, что единственно, кто читается невыносимо тяжело - Llosa . "Cuando qiero llorar, no lloro" - крындец. Новаторское составление фраз просто доканывает. Например, начало фразы - действие в ХХ веке, середина - раннее христианстао
    фразы, конец - опять ХХ век! Или фразы заканчиваются предлогом ни к селу, ни к городу. Правда, другие его романы - вполне адекватны!))

  • Люди, как вы различаете индефинидо и имперфекто, может есть какой-нибудь секрет? :) постоянно путаюсь в них..

  • а почему "cuando quiero llorar no lloro" нельзя говорить?

  • Андреа, спасибо, что откликнулись! меня интересовала разница в употреблении времен :) правила знаю, но все равно ошибаюсь. Например, делали упражнение: "?Una inglesa? -No, espanola tambien, de Vigo. Se LLAMABA Susana y ERA majisima." Почему era? я бы написала estaba, все-таки это описание.

  • Irikan, я уже давала ссылку на espanol.su, там целый раздел есть в форуме: такое разное прошедшее время, там все очень хорошо рассказано, будут вопросы - аксакалы ответят))).
    По поводу вопроса последнего, обычное правило ser + прилагательное, estar + причастие. Поэтому здесь ser.

  • Chersih, ок, спасибо, я уже там полазила, до форума пока не добралась :))) но может здесь кто-то захочет это пообсуждать, буду только рада :))))

  • irican , я бы сказала еще так - ser употребляется для более устойчивого состояния . То есть - если я говорю - я высокая , он из Мехико , она блондинка - это состояния , которые не меняются каждые пять минут . Тогда обычно будет ser . То есть - быть . А если я хочу сказать - этот стол чистый , значит , esta mesa esta limpia . Porque manana o dentro de cinco minutos la mesa puede ensuciarse , y entonces tendremos que decir - la mesa esta sucia . O por ejemplo - yo estoy contenta . Por que estoy ? Porque manana puedo estar triste . Поняли разницу ?

  • Ирикан , вы имеете ввиду разницу в употреблении тех времен ?

  • Попробуйте в хорошем учебнике почитать предложения . Сравните . Тогда будет понятней .

  • просто я учу испанский в Германии и на курсах все объясняется с точки зрения немецкого языка, поэтому подумала, что может с точки зрения русского есть другие нюансы, которые мне помогут :))

  • да, в употреблении

  • а я вообще с ивритом когда-то учила ... Но в идеале - чем меньше сравниваете , тем легче . в каждом языке свои особенности .

  • ой, с иврита, наверное, еще сложнее учить из-за разных языковых групп :)

  • Мои ответы были: estaba, supo, pudo. В ключах: era, sabia, podia.

  • но в целом принцип один - индефинидо - для короткого действия , которорое произошло и закончилось . Допустим : Yo abri la ventana , y vi muchas flores hermosas . Y yo decidi salir a caminar . Потому что все это - законченные действия - я открыла окно , я увидела много красивых цветов . Я решила выйти погулять . Но если я скажу - Cuando yo vivia en Russia - cada dia , que yo abria la ventana yo veia muchas flores hermosas . Y me gustaba pasear en el bosque . Потому что это повторяющиеся действия . Примерно как несовершенное время в русском - индефинидо - я увидела . А имперфекто - видела .

  • Era - это тоже имперфекто . Если не путаю . В индефенидо было бы fue .

  • Ася, вам тоже спасибо :)) да, этот способ не срабатывает с "был/была"

  • Мне кажется, что труднее уловить различие мужду Indefenido и Pret.Perfecto...т.е. связь прошлого действия с настоящим временем. Понимаю только на уровне интуиции...

  • 49. Как говорил наш военрук - Все индУидуально!))

  • Я тоже многие вещи просто интуитивно чувствую.... как говорилось в том анедоте: нутром чувствую что литр, а как математически выразить - не знаю))))

  • А ещё в принципе можно было бы, и не было бы грамматической ошибкой, в том тесте поставить podria, как будущее в прошедшем, вместо podia, как настоящее в прошедешем (согласование времён). Вы, по-видимому, на 2-ом семестре сейчас. Нечего. Практики маловато, но это с практикой приходит всё. Если согласовение Вам тяжело, то что ж будет, когда начнёте учиться в 3-ем семестре и пойдёт герундий, конструкции с ним, сослагательное наклонение? А условные все три типа прошли уже или ещё нет? - Всё номально, не дрейфь! Поможем!:) Плавали, знаем...:)

  • Эх, в румяном яблочке червячёчек точится до чего же, до чего на учиться хочется!:)

  • Salud!, я вообще экономист, испанский учу для себя :) спасибо за подбадривание! ;)

  • а субхунтиво презенте и имперфекто мы уже проходили, герундий тоже :)

  • Мне тоже понравился этот отрывок . Там только опечатка - herir , кажется , да ?

  • Случайно, не Елена Борисовна Коварская?

  • Нет , мою зовут Росали Ситман . Это было лет 10 назад . или чуть больше . Она и сейчас преподает там .

  • Ошиблась.

  • А мне вот по сложности скорее третий тип условного наклонения давался сложнее, не трудно, нет, но сложнее, и когда был смешанный тип. На письме-то без ошибок, а вот сказать сразу - призадумывалась, однако.:)

  • И стоит ли браться за это , если зрение не очень ? Просто другая моя профессия для зрения еще сложней с годами оказалась ....

  • Salud!, а откуда эти отрывки? :) **** да, с окончаниями засада, надо все время как бы "притормаживаться" и быстренько соображать, какое, потом не меняется ли гласная посередине слова и прочие трансформации :)) ну ничего, врагу не сдается наш гордый варяг, главное, много практики :)))

  • Я еще пытаюсь с итальянским сейчас знакомиться . Вот это еще сложней - не перепутать эти два языка . Столько похожего ! Хотя какие-то закономерности можно вычислить постепенно . В итальянском окончания больше на гласные , и другие свои особенности .

  • Libertad, Siempre, Siempre, Felicidad, Sharazan - эти песни я знаю и слушала, правда, до того, как пошла на исп. Вот это да, так перепутать два языка! в общем, потрясена, надо заново послушать :)

  • Вы не перепутали . Это здесь переводы на испанский , как я понимаю . Я тоже слышала это только на итальянском .

  • Я тоже хочу испанский выучить, он вообще легко учиться или трудный язык? Но цель есть, даже мечта!

  • после английского легко учить

  • Абсолютно не сложный,говорю как человек с продвинутым уровнем испанского.Единственное с грамматикой поднапрячься,так как например в исп. грамматике 3 вида прошедшего времени.Главное-это практика!Удачи!

  • Preciosa, Вы, наверное, очень талантливы, раз для Вас испанский - не сложный. Я уже год почти учу, уровень всё ещё между начинающим и продвинутым. Сколько времени у Вас ушло на то, чтобы дойти до продвинутого уровня? Испанский, конечно, проще английского, но я бы не сказала, что прямо вот такой простой.

  • в испанской грамматике далеко не 3 типа прошедшего времени...

  • 6, ну более-менее три, скажем так.

  • пост.3.Вообще-то для "продвинутой" надо бы знать, что в испанском 4 прошедших времени: Preterido indefenido, Preterido imperfecto de indicativo, Participio pasado, Preterido pluscuamperfecto...;)

  • 8, обязательно найдется кто-нибудь, кто захочет выпендриться. только половина этих времен не нужна в повседневном общении )))

  • 9. Вот и не надо выпендриваться и всем сообщать о своей "продвинутости", а, если уж делаешь такую заявку, соответствуй ей!))

  • www.espanol.su - форум для изучающих испанский))))

  • я тоже начала учить испанский

  • 16 , по окончаниям можно отличить . Например , глагол hablar в indefinido - yo hable , tu hablaste , el hablo (con acento ) , nosotros hablamos , vosotros hablasteis , ellos hablaron . Ahora imperfecto - hablaba , hablabas , hablaba , hablabamos , hablabais , hablaban . Вообщем , окончания запомните . Это не так сложно . А разницу в употреблении вы , наверное , знаете . Индефинидо - это когда действие произошло в определенный момент в прошлом . А имперфекто - повторяющееся действие в прошлом , или как фон . Например : Cada dia yo iba a esta libreria . Cuando yo estaba comiendo , llamo el telefono . Заметили разницу - когда я ела , зазвонил телефон . Это вкратце . Я сама многое позабыла , наверное . Пользуюсь автоматически языком .