Интересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статья
Добавить тему

А вы используете дома профессиональные "словечки" с работы?

У меня, например, муж связан с рыбной промышленностью. И поэтому всегда вместо разморозить говорит "дефростировать". А у вас дома есть что-то подобное?

Ответы (15)
  • Да, еще как :) мы оба психотерапевты

  • Реклама

  • Какой-то детский сад у вас..

  • Вы - ду ры набитые, и 90\% мужей - такие же полудурки, поэтому и всемьях ведете себя по-идиотски...

  • рабатю с сетевыми магазинами - по привычке называю их юр. именами. Агроторг, интерторг, русель, фирма омега.

  • Программер + врач - жесть, иногда, когда на профессиональную лексику переходим, друг друга и понять-то не можем :)))

  • Автор, и что профессионального в слове дефростировать? Согласно вашей логике, оно должно относиться только к рыбной промышленности, но ведь и в любом супермаркете проис/ходит дефростирование. Вы чепуху несете, ваш вариант - типичный англицизм, причем совершенно ненужный. Как ваш дефростирование с чсито профессиональной точки зрения работника рыбной промушленности отличается от размораживания? Ваш муж просто дурак, да и вы не умнее..

  • Угу, все профессиональные слова по психологии, плюс компьютерные, бизнес и юриспруденция обеспечены у нас дома.

  • подруга - жена летчика. Всегда вместо слова "последний" говорит "крайний". ))

  • ну вообще-то девростировать - просто англ. слово в русскоязычной трактовке и является не особо грамотным... :) это все равно что про форточку говорить "виндовочка" :))))))))))

  • 6, frost - замораживать, ну естественно.
    Я что говорб - видишь, скока на свете полудурков разных, пыльным мешком шарахнутых.

  • Ну может не совсем в тему, но когда работала в школе постоянно когда звонил домашний телефон отвечала по привычке "алло, здравствуйте, первая школа".

  • 8, хаха, а я долго работала в реанимации, и несколько раз такое было, что по мобильнику отвечала "Реанимация, слушаю!".))) Пугались....

  • 6 и 7 - вы такие умные, офигеть. Думаете, английский только вы знаете? Надо отличать профессиональную лексику от просто переведенных с английского слов. Игогда бывает полезно думать, прежде чем что-то ляпнуть.

  • Ага, у меня тоже слова "помойка" и "прокладка" несут совершенно иную смысловую нагрузку. А что делать?:(

  • Мы оба врачи. Так что я не замечаю,профессиональная лексика или общедоступная))))