Меня зовут Юля, собираюсь эмигрировать в Штаты,и уже в мыслях давно себе представляла Американский паспорт с именем Julia =) Но!!! недавно получив загран, была удивлена - меня обозвали какойто Иулией !!! ЮЛИ эмигрировавшие, скажите как имя записано в Ваших новых загран-паспортах? Джулия или Иулия??? Ато я уже собралась идти в ЗАГС и менять на Джулию, чтобы не коверкали в загране и прочих зарубежных документах.
Yulia - american standart
Yulia - american standart
у меня так же
вы не правильно себе представляли. А у Вас на кредитках и банковских картах как написано? Вообще должно быть Yulia как уже сказали выше
Yulia сейчас, раньше во французском написании было Ioulia.
А лучше - Джульетта!
Хм.. ну если у автора написано было бы Julia то читалось бы Джулия.
а вот если Yulia то и и читается думаю как Йулиа, наверное это автору и показалось - "Иулия".
так, автор?
Хм.. ну если у автора написано было бы Julia то читалось бы Джулия.
а вот если Yulia то и и читается думаю как Йулиа, наверное это автору и показалось - "Иулия".
так, автор?
Да, именно.. Какаято Иулия.. А как думаете, может еще пока здесь, в России - сменить на Джулию? Или сменить на Джулию уже в Штатах???
Где удобнее и быстрее???
у меня на кредитке - Yuliya
Хм.. ну если у автора написано было бы Julia то читалось бы Джулия. а вот если Yulia то и и читается думаю как Йулиа, наверное это автору и показалось - "Иулия". так, автор?
Нет, это именно Ioulia так произносится. Это прошлая (французская) система транслитерации, сейчас в загранпаспортах должно стоять Yulia. И это стандарт. Потому что никакая вы не Джулия, а именно Юлия (так оно и читается) У немцев, кстати, Юлия как раз на письме Julia. Но в паспортах единый англоязычный стандарт, так что бессмысленно выдрепениваться :)
Замуж что ль выходишь за американца?
Вот так и разбиваются мечты.
Автор, а может, ну ее к чертям собачьим, америку эту? Оставайся.
У нас (не в Америке) когда гражданство дают имя и фамилию берут из свидетельства о рождении и никого неипет, что ты уже и имя и фамилию, может, поменяла десять раз. Кто несогласен - потом в суд специально подает, чтобы поменять на нужное.
минутку,а разве с вами не беседовал работник эмиграционной службы и не уточнял ,как правильно звучит ваше имя...встречала в США и Канаде украинцев, которые принципиально не хотели ,чтобы их имена звучали как русские ,только по украински Oleg - Oleh, Nickolai - Mykola.да и имя можно поменять всегда например одна Светлана ,воизбежание нестыковок ,решила свое имя изменить на Sweetlana, англоязычным так читать легче.