Интересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статья
Добавить тему

Помогите перевести (англ.яз.)

Помогите, пожалуйста, перевести предложение.
Company shall not be responsible for any quantity or quality defects in the Substance (“Damages”) once the same has been processed, when the Damage is due to an incorrect handling or storage, or when the Damage is due to an act or omission of persons other than Company or Company's subcontractors.

загвоздка с "once the same has been processed".

Заранее спасибо:)

Ответы (8) Ответить
  • Да верните вы этот товар к чертовой бабушке обратно.

  • Реклама

  • Наверное имеется в виду - изменен или использован первый раз.

  • Если это касается химии - если таковое подвергалось переработке...

  • Медик

    Да, спасибо:)


    Пожалуйста.

  • Капель

    Это случайно не из учебника делового английского Дарской?


    Не в курсе, перевожу документ

  • как по ангел яз они помогают

Оставить комментарий
Внимание, перед отправкой своего сообщения ознакомьтесь
Форум: стиль жизни