Гость
Статьи
Знающие английский …

Знающие английский язык на уровне Intermediate,Upper-Int.,помогите пожалуйста-из 30 заданий теста сомневаюсь по 5

Спасибо что зашли! Мой вопрос в теме, если кто нибудь объявится тут - с радостью напишу тут тестовые задания, в которых сомневаюсь

Светлана
75 ответов
Последний — Перейти
Страница 2
Гость
#51
123

ответ с wiil be должен быть несомненно, потому что мы предпологаем, что машина может быть украдена

123

ответ с wiil be должен быть несомненно, потому что мы предпологаем, что машина может быть украдена

123

ответ с wiil be должен быть несомненно, потому что мы предпологаем, что машина может быть украдена

better learn your russian before starting to consult in english

#52
Гость

СветланаWe cannot tell you when we ... because we don't know it ourselves

a will return

b return



a) will return



просто return? И что тут за правило - согласование времен или что то другое,

То же самое, что и в п.37 (47) - в придаточных предложениях времени и условия после союзов if, when, as soon as, before, after, till (until), while, unless, on condition that, in case, even if, whether вместо будущего времени употребляется настоящее.

прЫнцесса
#53

Светлана, предложение с return это как раз тот вариант, когда оно не вписывается в правило о придаточных времени и условия, т.е. идите от обратного.

Перевод: Мы не можем вам сказать когда мы вернемся, потому что мы сами не знаем.

Здесь нет придаточного времени или условия. Здесь просто информирование - мы не можем сказать вам о том-то (грубо говоря, если использовать вольный русский перевод) Сравните: Мы можем сказать вам это, когда Aня придет. - We can tell you about it when Ann comes/after Ann comes. (иначе: мы можем сказать вам это только после выполнения следующего условия - сначала должна прийти Аня) Более того, в приведенный пример прекрасно впишется Ваше when we will return абсолютно не меняя смысла, что еще раз доказывает - это не условие или причина. Получится: We can tell you when we will return after Ann comes.

Так что в Вашем варианте "will return" правильный ответ.

Гость
#54

у меня аппер, но задания мне кажутся очень трудными, это скорее для адванседов. где можно найти такие тесты?

#55
прЫнцесса

Здесь нет придаточного времени или условия.

Как же нет?:) Когда мы вернемся - придаточное времени.

Надежда
#56
Сильвия

Как же нет?:) Когда мы вернемся - придаточное времени.

Это не придаточное времени, это дополнение)

алия
#57
Гость

у меня аппер, но задания мне кажутся очень трудными, это скорее для адванседов. где можно найти такие тесты?

у меня по бумагам тоже аппер, но имхо задания скорее интермидиэйт. и уж точно не эдвансд. простые примеры на проверку фундаментальных правил англ грамматики

В догонку к will return, выше правильно сказали, это не придаточное времени или условия, хотя союз казалось бы when, это объектное придаточное или the object clause, часто встречающийся в цепочке с ПЕРЕХОДНЫМИ глаголами. определите функцию придаточного предложения: итак, оно не вводит временные рамки для действия в главном предложении, оно не вводит условия для выполнения действия в главном предл. оно просто СООБЩАЕТ ИНФОРМАЦИЮ.помните, что в грамматике исходить нужно из категории целого предложения, а не значения отдельного слова. конечно же, will return

гость
#58
алия

Гость

у меня аппер, но задания мне кажутся очень трудными, это скорее для адванседов. где можно найти такие тесты?

у меня по бумагам тоже аппер, но имхо задания скорее интермидиэйт. и уж точно не эдвансд. простые примеры на проверку фундаментальных правил англ грамматики В догонку к will return, выше правильно сказали, это не придаточное времени или условия, хотя союз казалось бы when, это объектное придаточное или the object clause, часто встречающийся в цепочке с ПЕРЕХОДНЫМИ глаголами. определите функцию придаточного предложения: итак, оно не вводит временные рамки для действия в главном предложении, оно не вводит условия для выполнения действия в главном предл. оно просто СООБЩАЕТ ИНФОРМАЦИЮ.помните, что в грамматике исходить нужно из категории целого предложения, а не значения отдельного слова. конечно же, will return

ура, справедливость восторжествовала :) а то даже как-то неловко стало за горе-советчиков. Хотя....автору бы было поделом :) Нормально она тесты сдает, нифига не зная???

гость
#59

алия очень научно объяснила. для тех, кто сомневается, просто сравните и все поймете:

I can tell you this, when I return.

I can tell you when I will return.

Очень просто все на самом деле

алия
#60
гость

алия очень научно объяснила. для тех, кто сомневается, просто сравните и все поймете:

I can tell you this, when I return.

I can tell you when I will return.



вы молодец. я как лингвист часто ловлю себя на том, что не могу простые вещи внятно объяснить простыми словами, все меня клонит в научный базис. а у вас все так лаконично и наглядно получается ))

Очень просто все на самом деле

Гость
#61

значит у меня левый аппер))))

dream
#62
алия

гость

алия очень научно объяснила. для тех, кто сомневается, просто сравните и все поймете: I can tell you this, when I return. I can tell you when I will return. вы молодец. я как лингвист часто ловлю себя на том, что не могу простые вещи внятно объяснить простыми словами, все меня клонит в научный базис. а у вас все так лаконично и наглядно получается )) Очень просто все на самом деле

да, что вы, что вы :) Вы замечательно все объяснили! Очень академично и вполне понятно. Для изучающих в самый раз, по-моему. Научный базис - дело нужное. Когда-то и я его знала. А теперь все больше по наитию, сами правила забылись. Если вам интересно пообщаться на английском (ну, или сделать вид :), заходите на соседнюю ветку! Правда, тема там зашла в тупик в настоящий момент.

алия
#63
dream

алиягость

алия очень научно объяснила. для тех, кто сомневается, просто сравните и все поймете: I can tell you this, when I return. I can tell you when I will return. вы молодец. я как лингвист часто ловлю себя на том, что не могу простые вещи внятно объяснить простыми словами, все меня клонит в научный базис. а у вас все так лаконично и наглядно получается )) Очень просто все на самом деледа, что вы, что вы :) Вы замечательно все объяснили! Очень академично и вполне понятно. Для изучающих в самый раз, по-моему. Научный базис - дело нужное. Когда-то и я его знала. А теперь все больше по наитию, сами правила забылись. Если вам интересно пообщаться на английском (ну, или сделать вид :), заходите на соседнюю ветку! Правда, тема там зашла в тупик в настоящий момент.

за приглашение спасибо, но у меня по жизни принцип - с русскими я говорю только по-русски. то есть , не вижу никакого смысла в общении с соотечественником на иностранном и для меня, и для него языке. по принципу, кто больше ошибок наделает и друг у друга подсмотрит и друг у друга наисправляет. такие темы уже бывали, я их пролистывала - преимущественно хамство,обвинения, грубость.

та и вообще я немецкий люблю,давно и беззаветно))) а англ так, один из рабочих

Гость
#64

Просто return.. Без will.. В этом для большинства и загвоздка, особенно при переводе с английского на русский... Если в одной части предложения видят будущее время , а во второй настоящее после when и if - так и переводят, будущее в первой, настоящее во второй, и получают...ерунду.. Не нужно рассуждать " здесь слышится даже по смыслу будущее, " он придет" .. Мало ли что слышится... На русском и здесь " он сегодня сходил в кино" слышится прошедшее, а надо present perfect... Так что, слышится это не вариант.. После if и when( в утвердительных ессно предложенниях)всегда только настоящее время...

Sokolnishko
#65

Откройте прям сразу, если не лень, хоть www.native-english.ru, и там даже пример такой же найдете " я навещу Мартина, когда поеду(!) в Лондон.. I'll meet martin, when i go(!) to' london" как и тут " мы скажем, когда вернемся(!)". Или просто погуглите if и when в будущем времени..

Sokolnishko
#66

Пост 65 мой..

Sokolnishko
#67
Гость

СветланаSuppose we ... a pool for all those years?

a hadn't had

b didn't have

c haven't had

d don't have



c haven't had

Нет, hadn't had.. Обратите внимание на слово those- ТЕ, если бы было слово these ЭТИ, то тогда haven't had. А так смысл в том что ТЕ ГОДА уже прошли к тому моменту, как говорящий начал произносить фразу, значит презент быть никак не может, даже перфект... Вот если бы эти года еще продолжались к моменту разговора, тогда да.. Но и сказано было бы ЭТИ года.. THESE..

Sokolnishko
#68
Светлана

Ребята, а вот еще на похожую тему вопрос



You should insure your car ... stolen



a in case it is

b or else it will be

c in case it will be

d as long as it is





... In case it is stolen..

a or c? and why?

Sokolnishko
#69

Sorry, .. Просто in case it is stolen...

Sokolnishko
#70

Это союз условного придаточного предложения... Другими словами, из той же оперы, практически, что и ifи when.. Даже по переводу.. На тот случай, если ее украдут... На тот случай, то есть " если", а это if.. Меня моя учительница в школе так настропалила подменять мысленно, чтобы проще было..

dream
#71

64-70, вы заблуждаетесь. Поговорите еще раз с вашей учительницей, разберите примеры.

dream
#72
алия

dream

алиягость алия очень научно объяснила. для тех, кто сомневается, просто сравните и все поймете: I can tell you this, when I return. I can tell you when I will return. вы молодец. я как лингвист часто ловлю себя на том, что не могу простые вещи внятно объяснить простыми словами, все меня клонит в научный базис. а у вас все так лаконично и наглядно получается )) Очень просто все на самом деледа, что вы, что вы :) Вы замечательно все объяснили! Очень академично и вполне понятно. Для изучающих в самый раз, по-моему. Научный базис - дело нужное. Когда-то и я его знала. А теперь все больше по наитию, сами правила забылись. Если вам интересно пообщаться на английском (ну, или сделать вид :), заходите на соседнюю ветку! Правда, тема там зашла в тупик в настоящий момент.

за приглашение спасибо, но у меня по жизни принцип - с русскими я говорю только по-русски. то есть , не вижу никакого смысла в общении с соотечественником на иностранном и для меня, и для него языке. по принципу, кто больше ошибок наделает и друг у друга подсмотрит и друг у друга наисправляет. такие темы уже бывали, я их пролистывала - преимущественно хамство,обвинения, грубость. та и вообще я немецкий люблю,давно и беззаветно))) а англ так, один из рабочих

не могу не согласиться с ваим частично, но не во всем :) не такое уж это бессмысленное дело, все-таки, если задуматься. на ошибки, тем более чужие, я лично не обращаю внимания, у меня иммунитет :) ну, если только не вопиющие какие, тогда могу и поправить из альтруиза :) а вот подсматривать там и правда нечего особо, к сожалению :) я, собственно, потому вас и позвала, чтобы расширить группу нормально говорящих участников, а то совсем нас мало :)

dream
#73

по поводу немецкого, не могу даже прокомментировать ничего :) его любители - мои ментальные антиподы априори :) Я его люблю до "скрежета зубовного" :) Никогда не пойму, как можно их сравнить в пользу последнего!

dream
#74

алия, если не здесь, то где вы бы видели смысл в общении на английском? я имею в виду онлайн ресурсы наподобие этого форума. может подкинете ссылок? с носителями, разумеется, общаться куда более интересно и полезно. только альтернативу вуману не так просто найти. не могу сказать, что прям искала. но была пара местных сайтов для англоязычных экспатов, на которых я зарегистрировалась. но постить там совсем не так просто, как тут (нужно как-то заслужить это права, или типа того) и общение не в таком активном режиме, как тут. и вообще одни неудобства. так что вуман рулит в этом плане. Если подскажете хорошие ресурсы, буду благодарна

Sokolnishko
#75

Нет, не заблуждаюсь :-).. А, кстати, в каком конкретно случае? Хотя, не важно..Грамматика... Откройте сейчас и гляньте, если не лень...

Форум: Развлечения
Всего: 41 131 тема
Новые темы за все время: 32 180 тем
Популярные темы за все время: 15 264 темы