Интересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статья
Добавить тему

Знатоки английского, помогите перевести!

Помогите перевести предложение, плиз.

Bring something up from the back burner.

Нравится0
Не нравится0
Ответы (6) Ответить
  • Перенести что либо на задний план... сделать второстепенным по значимости
    PS: ищите идиому в русском языке (лично я не могу сейчас подобрать... на ум не приходит ничего)

    Нравится0
    Не нравится0
  • Реклама

  • веренее перенести что либо с заднего плана на передний план... сделать значимым..

    Нравится0
    Не нравится0
  • возродить из пепла, в общем

    Нравится0
    Не нравится0
  • Дословно back burner - задняя комфорка на плите (газовой или электрической)

    Нравится0
    Не нравится0
  • я не помню уже говорят так по русски или нет, но смысл такой: достать что-то из долгого ящика (противоположно выражению: отложить в долгий ящик)

    Нравится0
    Не нравится0
  • Спасибо всем!!!! В китайском ресторане в булочке принесли, я уже голову сломала)))

    Нравится0
    Не нравится0
Оставить комментарий
Внимание, перед отправкой своего сообщения ознакомьтесь

Жалоба

Модератор, обращаю ваше внимание, что текст содержит:

Правила публикации комментариев к статьям

Жалоба отправлена модератору

Страница закроется автоматически
через 5 секунд

Закрыть
Правила публикации комментариев к статьям
Форум: стиль жизни