Интересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статья
Добавить тему

Переведите пожалуйста с английского языка 3 фразы!!!

Переведите пожалуйста с английского языка фразы:

№ 1 -"in a bit of a rut"
№ 2 - "We love each other to bits"
№ 3 - You’d still get a bollocking.

Нравится0
Не нравится0
Ответы (22) Ответить
  • ну ?!! пожалуйста!!! очень надо..)

    Нравится0
    Не нравится0
  • Реклама

  • 1 я немного крыса
    2 мы любим друг друга до побоев
    3 ты до сих пор запираешь быка

    Нравится0
    Не нравится0
  • В третьей фразе не про быка))) Там последнее слово имеет перевод "Чепуха"..))

    Нравится0
    Не нравится0
  • блин..вы вообще английский знаете хуже меня... не крыса а колея!

    Нравится0
    Не нравится0
  • Первое - типа застрять, застопориться.
    Второе - типа очень сильная любовь. Любить до чертиков.
    Третье - не понимать.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Какая-то брюнетка

    Первое - типа застрять, застопориться.
    Второе - типа очень сильная любовь. Любить до чертиков.
    Третье - не понимать.


    Ой, третье не так прочитала))) это означает, что тебя ругают за какую-то провинность

    Нравится0
    Не нравится0
  • 1. следовать каким-то правилам, рутине, но не всегда

    Нравится0
    Не нравится0
  • лиза, в инете есть переводчики онлайн. введите и они вам переведут тут же. конечно может немного коряво, зато ждать не надо как здесь

    Нравится0
    Не нравится0
  • Я бы перевела так:
    1.в доле рутины
    2.мы любим друг друга,рабивая на мелкие кусочки
    3.ты до сих пор несешь чепуху

    Нравится0
    Не нравится0
  • разбивая

    Нравится0
    Не нравится0
  • некто

    1 я немного крыса
    2 мы любим друг друга до побоев
    3 ты до сих пор запираешь быка


    2 - до закусаний
    а так - отлично ))

    Нравится0
    Не нравится0
  • табуретка

    некто1 я немного крыса
    2 мы любим друг друга до побоев
    3 ты до сих пор запираешь быка
    2 - до закусаний
    а так - отлично ))


    мерси, мадам!

    Нравится0
    Не нравится0
  • крыса - rat
    1 Я немного возбуждён или я охочусь за секс. удовлетворением
    2 Мы любим друг друга до мелочей
    3 Всё равно над тобой будут смеятся/издеваться

    Нравится0
    Не нравится0
  • 1)погрязнуть в рутине (не уверена на все 100)
    2)Мы любим друг друга до умопомраачения
    3)Тебя все равно отругают/отчитают/накажут (в зависимости от контенста)

    Нравится0
    Не нравится0
  • Pretty woman

    крыса - rat
    1 Я немного возбуждён или я охочусь за секс. удовлетворением
    2 Мы любим друг друга до мелочей
    3 Всё равно над тобой будут смеятся/издеваться


    где вы там про секс удовольствие увидели, не понимаю
    rut, a нe rat
    от слова "routine" рутина

    Нравится0
    Не нравится0
  • Мэри

    лиза, в инете есть переводчики онлайн. введите и они вам переведут тут же. конечно может немного коряво, зато ждать не надо как здесь


    Онлайн переводчики идиомы как правило не переводят, а дословный перевод выдает полную чушь, ту, которую наверху "знатоки английского" привели

    Нравится0
    Не нравится0
  • Какая еще крыса, вы че? Одна ляпнула, все повторили.

    Нравится0
    Не нравится0
  • be in a rut зациклиться (At forty my life was in a rut, so I gave up work and travelled to India. It's clear the economy is still stuck in a rut. )
    общ. be in a rut находиться в застое

    Нравится0
    Не нравится0
  • love to bits любить к-л очень сильно (= to love very much Peri)
    разг. love to bits обожать (usually a pet: I love him to bits! He's my little cuddlebug. ART Vancouver)
    разг. love to bits души не чаять (в ком-либо Andrey Truhachev)
    разг. love to bits любить до смерти (usually a pet: I love her to bits! She's my little cuddlebug. ART Vancouver)
    разг. love to bits любить до безумия (Andrey Truhachev)
    разг. love to bits любить до умопомрачения (Andrey Truhachev)
    разг. love to bits безумно любить (Andrey Truhachev)

    Нравится0
    Не нравится0
  • bollocking сущ. | Вебстер | g-sort
    табу., вульг. суровый выговор
    табу. взъёбка (ybelov)

    Нравится0
    Не нравится0
  • а вообще, не мешало бы самой научиться юзать словари!

    Нравится0
    Не нравится0
  • Вот такой вариан дает гугл
    ╧ 1 - "в немного из колеи"
    ╧ 2 - "Мы любим друг друга на куски"
    ╧ 3 - вы все равно получите bollocking.

    Нравится0
    Не нравится0
Оставить комментарий
Внимание, перед отправкой своего сообщения ознакомьтесь
Форум: стиль жизни