Гость
Статьи
Выучить язык на слух

Выучить язык на слух

Это возможно или нет уже во взрослом возрасте? Знаете примеры?

Автор
116 ответов
Последний — Перейти
Страница 2
Asti_Martini
#51

49, мне кажется, главная цель изучения языка -возможность на нем говорить и понимать, а не сдать TOIFL.

Гость
#52

Ну я и говорю о том, что каждый вкладывает разное в понятие "знание языка". Кто-то - объяснения на рынке, кто-то - возможность учиться в университете на этом языке. Сразу предлагала определить цель.

Гость
#53
Asti_Martini

49, мне кажется, главная цель изучения языка -возможность на нем говорить и понимать, а не сдать TOIFL.

Уровень говорения и понимания для каждого опять же свой. Для рынка достаточно одного уровня знаний, а для учёбы в сша - другой. Потом те, кто тойфл сдаёт, не просто так это делает, а целью.

Asti_Martini
#54

53, у вас две альтернативы: или рынок или учеба в сша?!? Других альтернатив нет?!? Или быть профессором лингвистики или продавать картошку?!? У нас каждый первый не может вести постнейший диалог, вот немцы проставляют оборудование, приезжает инженер-наладчик, с ним чтобы поговорить инженеру с российской стороны, нужен международный сертификат языковой?!? Я о практической владении языка в бизнес-общении, например, а не для трудов по теории перевода.

Гость
#55
Asti_Martini

53, у вас две альтернативы: или рынок или учеба в сша?!? Других альтернатив нет?!? Или быть профессором лингвистики или продавать картошку?!? У нас каждый первый не может вести постнейший диалог, вот немцы проставляют оборудование, приезжает инженер-наладчик, с ним чтобы поговорить инженеру с российской стороны, нужен международный сертификат языковой?!? Я о практической владении языка в бизнес-общении, например, а не для трудов по теории перевода.

И я не о трудах по теории перевода. Для обучения любой специальности (инженер-наладчик, физик, врач, бухгалтер и проч) в англоговорящих странах требуется результаты TOIFL GMAT GRE. Не говорю о последних двух, а тойфл как квалификационный экзамен включает в себя спикинг, райтинг, ридинг и аудирование. Это обычные требования для проверки знаний языка вовсе не только для лингвистов. Если знание языка - это незатейливая речь наладчика, типа привет, как дела, вот вам чашка кофе, то это другое.

Asti_Martini
#56

Сорри за ошибки, но суть, думаю, понятна.

Гость
#57

У меня две подруги живут в итальянской части швейцарии, в среде, не работают. Одна приходит в магазин и пальцем показывает - квесто, квесто е квесто, а другая купила учебники и активно изучала язык, потом в университет там поступила на PhD.

Asti_Martini
#58

55, вы усердно не понимаете))) человек наш, закончил наш вуз, работает у нас, приходит на наше предприятие оборудование, новое. Приезжает инженер фирмы-производителя его налаживать. На каком языке должен вестись диалог между двумя инженерами?!? Или для этого наш человек должен сЪездить на сертификат сдать?

Asti_Martini
#59

Вы мне про ридинг-врайтинг не объясняйте, я это превосходно знаю;) речь не о том, чтобы получать образование зарубежом, речь о коммуникации с носителем иностранного языка.

Гость
#60
Asti_Martini

55, вы усердно не понимаете))) человек наш, закончил наш вуз, работает у нас, приходит на наше предприятие оборудование, новое. Приезжает инженер фирмы-производителя его налаживать. На каком языке должен вестись диалог между двумя инженерами?!? Или для этого наш человек должен сЪездить на сертификат сдать?

Если он не заинтересован в дальнейшем продвижении в карьере по линии международных контактов, то ему всё это не нужно. Мы про разные вещи говорим с вами. Если нужно сказать гутен морген, гутен так и всё, то надо начинать с этого без всяких сертификатов. Уже неплохо. только не надо называть это знанием языка.

Asti_Martini
#61

57, а у меня вот 500 примеров простых иностранных инженеров в основном, которые учили язык сами, нет, степень не получили, но бодро изъясняются на профессиональные темы.

Asti_Martini
#62

60, а вы считаете, что знаете как нейтив?

Гость
#63
Asti_Martini

Вы мне про ридинг-врайтинг не объясняйте, я это превосходно знаю;) речь не о том, чтобы получать образование зарубежом, речь о коммуникации с носителем иностранного языка.

И я не про образование, а про разностороннюю оценку знаний языка. Если мы говорим именно о владении языком, то это не хау ду ю ду. Много у них критериев, и это придумали они, а совок))

Asti_Martini
#64

Какая оценка "знает"? Это наличие сертификата с пописанным там уровнем? Low intermediate -это знает? Или знает -это upper intermediate?

Гость
#65
Asti_Martini

60, а вы считаете, что знаете как нейтив?

Нет, конечно, я не нативный спикер, я классный русский специалист в восточном языке, таких не много осталось. я вообще на себя не беру много))

Asti_Martini
#66

Сертификат - это лишь знак того, что вы сможете воспринимать учебный материал в иностранном вузе или, скажем, при определенном трудоустройстве, корректно воспринимать информацию. Если следовать вашей логики, сами нейтивы не все пройдут этот тест в плане грамматики. Они знают язык??

Гость
#67
Asti_Martini

Какая оценка "знает"? Это наличие сертификата с пописанным там уровнем? Low intermediate -это знает? Или знает -это upper intermediate?

Разные школы дают разные сертификаты, я на них вообще не ориентируюсь. АЙЕЛТС на 8 из 9 хотя бы - это знает))

Гость
#68
Asti_Martini

Сертификат - это лишь знак того, что вы сможете воспринимать учебный материал в иностранном вузе или, скажем, при определенном трудоустройстве, корректно воспринимать информацию. Если следовать вашей логики, сами нейтивы не все пройдут этот тест в плане грамматики. Они знают язык??

А всё как у нас)) Вы речь русскую слышите из уст наших соотечественников с В/О? Все по-разному языком владеют, за некоторых просто стыдно бывает. Грамотная речь - это показатель)) Так и там. ГМАТ и ГРЕ сдают все, не только иностранцы. И вербальная часть там на мой взгляд очень сложная, они тоже сдают на низкий балл

Гость
#69
Asti_Martini

Сертификат - это лишь знак того, что вы сможете воспринимать учебный материал в иностранном вузе или, скажем, при определенном трудоустройстве, корректно воспринимать информацию. Если следовать вашей логики, сами нейтивы не все пройдут этот тест в плане грамматики. Они знают язык??

Как тут в пример приводили 7летних детей. Первоклашка не пройдёт, а 17летний выпускник школы обязан пройти. Егэ по русскому все на разные баллы сдают, а кто-то вообще нет. так и везде.

Гость
#70
Asti_Martini

57, а у меня вот 500 примеров простых иностранных инженеров в основном, которые учили язык сами, нет, степень не получили, но бодро изъясняются на профессиональные темы.

Иностранных да, а наших инженеров можно по пальцам пересчитать одной руки

amarena
#71

Автор, я учила итальянский на слух 2 года, так как живу тут. Сейчас более-менее могу поговорить, даже на вечеринках и в компаниях, не только в магазине:)) Могу сносно объяснить кое-что по работе, если требуется. Но грамматика у меня довольно позорная, сама понимаю что надо бы выучить ее. То есть например стандартные фразы я могу говорить, но например если надо сказать какой-то редко используемый глагол в редко используемом лице и числе, то уже полный раздрай начинается:)))

Так что в итоге, если под выучить язык вы имеете в виду уметь разговаривать, чтобы вас понимали и вы понимали, и вы могли обсудить какие-то темы, то реально. Нормально выучить язык - нет. Зависит также от языка, тот же немецкий я учила 3 года, один из которых жила в Германии, учила на курсах, плюс сама занималась, и все равно очень очень тяжело говорить. А по итальянски болтаю спокойно, хоть и с ошибками:))

(Предвосхощая вопросы и комментарии почему не выучила нормально язык раз живу в стране, учусь и работаю исключительно на английском, друзья все из разных стран, говорим тоже всегда на английском,поэтому итальянский не сильно нужен кроме бытовых разговоров).

Asti_Martini
#72

70, потому как отечественная система образования ставит своей задачей не свободную разговорную речь, а чтение. Набившая оскомину бонк в английском -это 2 тома грамматики с мааааленькими перерывами на фонетику. Что вы тренировали для поступления в инъяз?!? Я -грамматику, для первого письменного экзамена. Устные темы считались ерундой, типа неважно, главное -сдать письменный экзамен.

Гость
#73
Asti_Martini

70, потому как отечественная система образования ставит своей задачей не свободную разговорную речь, а чтение. Набившая оскомину бонк в английском -это 2 тома грамматики с мааааленькими перерывами на фонетику. Что вы тренировали для поступления в инъяз?!? Я -грамматику, для первого письменного экзамена. Устные темы считались ерундой, типа неважно, главное -сдать письменный экзамен.

По бонку в вузах никто не учится. Если вы знаете грамматику, грамотно пишите, то разговорную речь натренируете моментом. Нужно практиковаться. А если начинать с разговорной речи без грамматики, упражнений, текстов наизусть, то будем говорить как таждики

Гость
#74

Да не поверю, что у вас в инязе не было практики устной речи

Гость
#75

Asti_Martini




По бонку в вузах никто не учится. Если вы знаете грамматику, грамотно пишите, то разговорную речь натренируете моментом. Нужно практиковаться. А если начинать с разговорной речи без грамматики, упражнений, текстов наизусть, то будем говорить как таждики

Плюсуюсь

У меня три языка. Не то чтоб эксперт но чтото смыслю. База должна быть. Грамматика.

Но пнглийский может выучить даже лошадь.

Гость
#76

Я уже писала, что англ-ий не мой первый язык, мой основной язык - восточный. Я в школе начала англ=ий изучать, уже плохо помню начало пути. но свой основной язык начинала в вузе с алфавита в учебнике, тетрадей, писанины, упражнений из учебников. И аудирование было. Но не только оно.

Asti_Martini
#77

73, бонк -это то, чем раньше начинали кормить любого, приступавшего к изучению языка, я говорю о тренде, который и сейчас жив у многих преподов: пичкать грамматикой, ибо основа, ибо самое важное, как же мы без упражнений, а практика устной речи как нить на потом.

74, да у меня много чего было. Половина мне нафиг не нужно, грубо говоря. Лексика половины учебников -это архаика, спеллинг...

Asti_Martini
#78

76, и таки вы думаете после этой писанины и изучения стилистики и теории перевода они могут написать рекламный текст?!? Таки нет!!! ;)

Гость
#79
Asti_Martini

73, бонк -это то, чем раньше начинали кормить любого, приступавшего к изучению языка, я говорю о тренде, который и сейчас жив у многих преподов: пичкать грамматикой, ибо основа, ибо самое важное, как же мы без упражнений, а практика устной речи как нить на потом.



74, да у меня много чего было. Половина мне нафиг не нужно, грубо говоря. Лексика половины учебников -это архаика, спеллинг...

Вы давно интересовались вузовским преподаванием языка? Вузы никогда не использовали и не используют бонк. Для МАДИ - свои учебники, для Физ-теха - свои, уж если мы на инженеров перешли.

Asti_Martini
#80

79, причем тут вуз!!! Или вы в институте приступаете к изучению зыка;)

Гость
#81
Asti_Martini

76, и таки вы думаете после этой писанины и изучения стилистики и теории перевода они могут написать рекламный текст?!? Таки нет!!! ;)

Asti_Martini

76, и таки вы думаете после этой писанины и изучения стилистики и теории перевода они могут написать рекламный текст?!? Таки нет!!! ;)

Сразу не напишут, а на третий раз напишут. Вы когда после вуза пришли вы всё умели и знали?

Asti_Martini
#82

Я общалась с выпускниками мэи. Не говорят.

Гость
#83
Asti_Martini

79, причем тут вуз!!! Или вы в институте приступаете к изучению зыка;)

Я да. Приступила к изучению на первом курсе. Студенты инженерных профессий тоже приходили на первый курс после 4 лет изучения языка из расчёта 1 час 2 раза в неделю

Надежда
#84

Я считаю, чтобы хорошо знать иностранный язык, одного лишь восприятия на слух - катастрофическти мало! Как вы научитесь правильно писать и читать лишь слушая?? Нет, конечно простой, незатейливой разговорной речи я думаю можно научиться, но чтобы знать язык на более высоком уровне, просто необходимо знать грамматику (а она вещь довольно специфичная у каждого языка на мой взгляд), правильно произносить слова - это либо дар, либо упорный труд (но даже он не всегда помогает). Но я считаю, что ко всему вышеперечисленному не хватает практики! Это очень важно, поверьте, мне повезло, я не стесняюсь при общении на ин. языке, не боюсь делать ошибки. Ведь всё это не будет иметь смысла, если вы не сможете и слова сказать на изучаемом языке! Так что, изучая язык, нужно помнить и развивать все эти "факторы", влияющие на владение языком. Я уже 6 лет учу английский, а мне 13.

Подгляделочка
#85
pearlfriend

ПодгляделочкаКак лингвист вам скажу, что то, что вы написали - полный бред.

А разве в школе 10-11 лет вы не по учебнику все время учили литературный русский язык?

Нельзя язык выучить "на слух". Кроме аудирования нужно одновременно развивать и письмо и говорение и чтение, если, конечно, вы хотите говорить потом на нормальном языке, а не "бе-ме". Нужно знать грамматику, фонетику. Одной лексикой на слух явно не обойтись.разве дети дошкольного возраста знают грамматику, фонетику и письмо? Тем не менее они хорошо говорят, не путают падежи, рода, и имеют достаточно хороший лексикон.

На слух язык выучить вполне возможно, только это долго.

Если хотите говорить на уровне семилетнего - флаг вам в руки. И вообще, думаю нелогично с вашей стороны спорить с тем, кто изучением языков много лет занимается и на собственной шкуре проверил все методы.

"На слух" язык можно уже закреплять и развивать, но никак не изучать с нуля.

Гость
#86
Asti_Martini

Я общалась с выпускниками мэи. Не говорят.

Вы хотите, чтобы они и сопромат изучали, и разговаривали на разных инязыках, как выпускники лингвистических вузов?

Asti_Martini
#87

81, еще в вузе я пошла работать в одну компашку, принижавшую иностранцев. Вместо испытательного срока на 20 минуте трудового дня мне вручили телефонную трубку с бодрым голосом гражданина Канады, который бодро объяснял мне про требования посольства для получения визы, а я должна была так же бодро ему дать ответ, как ему его визу таки получить. И все -хочешь, рассказывай руководству про свои диплом и то, что ты изучал теорию перевода, историю языка, и прочее, и прочее, а хочешь -дай исчерпывающую инфу клиенту.

Гость
#88
Asti_Martini

81, еще в вузе я пошла работать в одну компашку, принижавшую иностранцев. Вместо испытательного срока на 20 минуте трудового дня мне вручили телефонную трубку с бодрым голосом гражданина Канады, который бодро объяснял мне про требования посольства для получения визы, а я должна была так же бодро ему дать ответ, как ему его визу таки получить. И все -хочешь, рассказывай руководству про свои диплом и то, что ты изучал теорию перевода, историю языка, и прочее, и прочее, а хочешь -дай исчерпывающую инфу клиенту.

Ну и?

Asti_Martini
#89

85, а у гас семилетние делают акте-то грамматические ошибки?!? Неправильно спрягают, склоняют?!?

Asti_Martini
#90

88, было страшно, ибо практики аудирования у меня было гораздо меньше, чем практики решения грамматических упражнений)))

Гость
#91
Asti_Martini

88, было страшно, ибо практики аудирования у меня было гораздо меньше, чем практики решения грамматических упражнений)))

Ну развили на сей момент?

Гость
#92
Asti_Martini

85, а у гас семилетние делают акте-то грамматические ошибки?!? Неправильно спрягают, склоняют?!?

Я не понимаю вашей позиции. Для лингвиста вы весьма размыто формулируете. Поясните. Вы за обучение по слуху без грамматики, письма, чтения и фонетики?

алия
#93

хм. я не буду влезать в дискуссию асти мартини и иже с ними - очевидно, оппоненты не слушают друг друга и неспособны учитывать мнение собеседника.

выскажусь только по поводу очень оригинальной мысли, что к 7 годам ребенок полностью владеет родным языком и может разговаривать на нем и со сверстником и с профессором.

позвольте, это ахинея. ребенок может с кем угодно и как угодно разговаривать, даже с профессором романо-германской филологии, но разве это показатель владения родным языком? все будут умиляться его ошибкам и наивным вопросам и ответам, в т.ч. профессор. ребенок 7 лет едва ли 10 предложений связно напишет без ошибок, не говоря уже про сложные с точки зрения орфоэпии слова, не говоря про ограниченность словарного запаса в силу незнания массива родной литературы хотя бы.

и еще одна оригиналка, написавшая, что ребенок дошкольного возраста говорит правильно, без ошибок в падежах, родах и числах, дошкольников вообще видела только в кино, наверное... или сама с луны упала... люди, большинство даже в солидном возрасте слово "договор" правильно во множественное число поставить и просклонять не в силах, пару предложений пунктуационно правильно оформить, про композицию даже и молчу вообще... кругом слышно "звОнит", "купила три метра тюли, бутылку шампуни, а тортЫ подорожали" и прочие несуразности. мои контрагенты через одного пишут "в течении пяти дней, согласно договора, вследствии чего.. что, эти люди владеют языком? как бы да, как бы и не поспоришь, говорят же вроде бегло. но КАК говорят? а ведь он родной.

вот критерии понятия "владение языком" у всех разные... разные методисты пытаются стандартизировать их на разные манеры, но толку...чего уж на вумане из-за этого спорить?

Гость
#94

Я тут уже писал о проблематике изучения.

http://net.dancing-fairy.com/index.php?do=/pages/11/

Смотрите ТВ на английском, слушайте аудиокниги, причем знакомые по смыслу тексты. Наверняка знаете книгу Тома Соера. Найдите ее аудио на хорошем английском и слушайте.

По практике, лучше брать книги озвученные проф. дикторами можно британскими, можно американскими. Не попадайтесь на но-нейм озвучку. Качество очень плохое. Берите только хорошие аудиокниги. Слушайте BBC.

Гость
#95
алия

хм. я не буду влезать в дискуссию асти мартини и иже с ними - очевидно, оппоненты не слушают друг друга и неспособны учитывать мнение собеседника.

выскажусь только по поводу очень оригинальной мысли, что к 7 годам ребенок полностью владеет родным языком и может разговаривать на нем и со сверстником и с профессором.

позвольте, это ахинея. ребенок может с кем угодно и как угодно разговаривать, даже с профессором романо-германской филологии, но разве это показатель владения родным языком? все будут умиляться его ошибкам и наивным вопросам и ответам, в т.ч. профессор. ребенок 7 лет едва ли 10 предложений связно напишет без ошибок, не говоря уже про сложные с точки зрения орфоэпии слова, не говоря про ограниченность словарного запаса в силу незнания массива родной литературы хотя бы.

и еще одна оригиналка, написавшая, что ребенок дошкольного возраста говорит правильно, без ошибок в падежах, родах и числах, дошкольников вообще видела только в кино, наверное... или сама с луны упала... люди, большинство даже в солидном возрасте слово "договор" правильно во множественное число поставить и просклонять не в силах, пару предложений пунктуационно правильно оформить, про композицию даже и молчу вообще... кругом слышно "звОнит", "купила три метра тюли, бутылку шампуни, а тортЫ подорожали" и прочие несуразности. мои контрагенты через одного пишут "в течении пяти дней, согласно договора, вследствии чего.. что, эти люди владеют языком? как бы да, как бы и не поспоришь, говорят же вроде бегло. но КАК говорят? а ведь он родной.

вот критерии понятия "владение языком" у всех разные... разные методисты пытаются стандартизировать их на разные манеры, но толку...чего уж на вумане из-за этого спорить?

На этой ветке уже перетёрто это несколько раз. Будьте внимательны при чтении

Nirvana1
#96

Разные школы дают разные сертификаты, я на них вообще не ориентируюсь. АЙЕЛТС на 8 из 9 хотя бы - это знает))

8 из 9 это практически носитель языка. Мне, что б получить разрешение на работу медсестрой, нужно было набрать то- ли 6,5 то- ли 7

Asti_Martini
#97

Алия, если ваш ребенок в 7 лет не владеет разговорной речью - это печально. Я говорю о разговорной речи!!! У советской школы была четкая ориентация на чтение и письмо - что вы все и демонстрируете. О как же он не напишет сложное ессе или не дай бог про кофе скажет "оно". А весь мир трещит на иностранных языках, по 2-3 спокойно учит. У нас это культ - ооо, учить язык. И ученикам внушается вот такими, как вы, что если они 5 лет не будут учить орфоэпию, то всё, писец пушистый, ну никак говорить не сможет.

Гость
#98

Возможно, если вы окажетесь в среде этого языка. Но вы научитесь только понимать и говорить, чтобы научиться писать вам понадобится чтение, интенсивное чтение, и письменный пересках текста.

Гость
#99
Nirvana1

8 из 9 это практически носитель языка. Мне, что б получить разрешение на работу медсестрой, нужно было набрать то- ли 6,5 то- ли 7

Да ладно вам. Какой носитель? Мой сын 17летний студент-математик, не лингвист, сдал на 8

Гость
#100
Asti_Martini

Алия, если ваш ребенок в 7 лет не владеет разговорной речью - это печально. Я говорю о разговорной речи!!! У советской школы была четкая ориентация на чтение и письмо - что вы все и демонстрируете. О как же он не напишет сложное ессе или не дай бог про кофе скажет "оно". А весь мир трещит на иностранных языках, по 2-3 спокойно учит. У нас это культ - ооо, учить язык. И ученикам внушается вот такими, как вы, что если они 5 лет не будут учить орфоэпию, то всё, писец пушистый, ну никак говорить не сможет.

Ещё раз вас прошу выразить своё мнение. Вы считаете, что язык надо учить на слух, как учат дети дошкольного возраста?