Интересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статья
Добавить тему

Помогите перести на английский фразу пожалуйста

Как перевести фразу на английский "талантливый человек талантлив во всём"?
Заранее пишу БОЛЬШОЕ СПАСИБО за ответы

Нравится0
Не нравится0
Ответы (10) Ответить
  • a talented person is talented at everything

    Нравится0
    Не нравится0
  • Реклама

  • Блин, а я прочитала название этой темы, а дальше идет - 1.Сколько абортов Вы делали? 2.Пожалели? 3.Были после проблемы с зачатием? Я подумала эти фразы перевести надо, а это оказалось название следующей темы.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Ну можно короче, чем в 1м посте: просто и со вкусом "Теккен".

    Нравится0
    Не нравится0
  • ПХЧ

    a talented person is talented at everything


    IN everything

    Нравится0
    Не нравится0
  • более распространен вариант АТ )) IN тоже правильно

    Нравится0
    Не нравится0
  • ПХЧ

    a talented person is talented at everything


    Хм, от этого перевода разит калькой. Наверняка англичане выражают эту мысль емче. Слово talented заменила бы на gifted.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Ещё раз огромное спасибо всем ответившим!

    Нравится0
    Не нравится0
  • so untrue! ))

    Нравится0
    Не нравится0
  • big boy's big in all

    Нравится0
    Не нравится0
  • Talent is who talent has

    Нравится0
    Не нравится0
Оставить комментарий
Внимание, перед отправкой своего сообщения ознакомьтесь

Жалоба

Модератор, обращаю ваше внимание, что текст содержит:

Заполните поле

Жалоба отправлена модератору

Страница закроется автоматически
через 5 секунд

Закрыть
Форум: стиль жизни