Постоянно в темах пишут хобби- учить языки, самообразование- языки, свободное время- учите языки, не работаешь- учи языки. Домохозяйки вообще преподносят как суперважное дело. Что за навязчивая идея? Ну вот я знала раньше англ хорошо, но нет практики и потребности, сейчас могу только на отдыхе изъясняться и все. Этого уровня за глаза. Зачем еще 5 языков учить? Понятно есть некоторые любители филологии, но зачем всем подряд? Дань моде?
Ну чтоб да, в путешествиях свободно общаться, ну и полезно для мозга. Вот нотной грамоте тоже зачем обучаться, если не будешь концерты давать? Тоже для общего развития, почему нет.
Чтобы интеллектуалками типа прослыть. За душой ни гроша, лень работать, делом заниматься - так надо же вывеской занятости и ума прикрываться. У меня сестра такая была. Даже за границей успела пожить, только толку мало, как бекала-мекала на уровне чуть выше среднего, так выше него и не поднялась..Вернулась теперь на родину с голым задом, вот теперь они ей в России пригодятся, наверное)))
Автор, ну модно сейчас учить языки)) ну пусть учат себе на здоровье. Это как диеты всякие и правильное питание. Если модно - народ как оголтелый сидит на всяких дюканах и прочей лабуде.
Ну, для начала, чтобы не быть такой недалекой как вы...
Ну, для начала, чтобы не быть такой недалекой как вы...
++
Постоянно в темах пишут хобби- учить языки, самообразование- языки, свободное время- учите языки, не работаешь- учи языки. Домохозяйки вообще преподносят как суперважное дело. Что за навязчивая идея? Ну вот я знала раньше англ хорошо, но нет практики и потребности, сейчас могу только на отдыхе изъясняться и все. Этого уровня за глаза. Зачем еще 5 языков учить? Понятно есть некоторые любители филологии, но зачем всем подряд? Дань моде?
А вообще в современное время не вижу смысла учить языки на базовом уровне, если речь толко о туристических поездках. Везде в курортных зонах есть те, кто на русском говорит, вывески опять же, гиды найдутся на русском, если конечно, вы не любитель путешествий в очень экзотические страны, но там и европейские языки не все далеко знают. Поэтому, имхо, учить интересно языки углубленно, чтобы можно было поговорить в том числе на философские темы с носителями языка, а иначе и напрягаться не стоит. Сама два языка знаю, один очень хорошо, второй из них английский, средний уровень - лет 15 как его вообще не использую, забыла почти. На нем ни о чем серьезном поговорить не могу - не хватает ни словарного запаса, ни знания сложных времен. Сейчас учу третий язык, копаю глубоко, сложно, но иначе никак. За границей планирую жить всю жизнь.
самое главное уметь деньги зарабатывать, следить за собой и быть на позитиве ) кому для работы языки нужны - пожалуйста, а так смысла особого не вижу
Фиг знает. Итальянский выучила - живу здесь. Английский нужен постоянно статьи читать. Просто так учить - от нечего делать люди маются.
Я учу языки, потому что через язык начинаешь понимать менталитет, узнаешь культуру других народов. Интересно читать в оригинале книги, понимать, о чем поют в песнях (конечно я не современную попсу слушаю, там ничего интересного нет).
Еще владея языками можно читать, что пишут в иностранных новостях, общаться на разные темы на форумах. В общем, расширяет кругозор.
К тому же мне просто нравится сам процесс. И результат тоже доставляет огромное удовольствие.
Я сейчас в той или иной степени владею 5 иностранными языками: английским, немецким, французским, итальянским, турецким. И ни разу не пожалела о потраченном на изучение языка времени.
Пыталась еще арабский учить, но по нему совсем нет материалов для самостоятельного изучения.
Книги в оригинале - это надо очень хорошо знать грамматику.
Дома самим по пособиям учить это вообще бред, без практики и потребности.
У меня как то само собой получилось эти языки выучить. Английскому в юности родители научили, записали на хорошие курсы, ну и я сама занималась. А потом периодически я «заболевала» тем или иным языком, начинала интенсивно учить, общаться с носителями, читать о культуре страны изучаемого языка. Последний раз «заболевала» турецким языком, когда стали показывать сериал Великолепный Век, и в сети было продолжение, но без перевода. Я пыталась смотреть, но без перевода ничего не было понятно. К тому же язык очень красиво звучал, мне показалось, что еще лучше, чем итальянский, я просто в него влюбилась )
Можно вообще ничего не делать, жрать, спать, пилить ногти. Потом после сорока сразу в ***** и к подъезду сплетн собирать. На фига языки?
Книги в оригинале - это надо очень хорошо знать грамматику.
У европейских языков грамматика примерно одинаковая. Когда осваиваешь один на нормальном уровне, потом грамматика остальных уже не представляет серьезной трудности.
Я вообще не понимаю этого "учить грамматику". Эту глупость вдолбили в школе, и до сих пор многие зациклены на грамматике. А по факту нужна только базовая грамматика, которую можно понять (сформировать в голове схему) очень быстро.
Если и встречаются в книгах какие-то непонятные грамматические конструкции, то всегда есть справочники по грамматике. Это совершенно не проблема.
Проблема - словарный запас набрать.
Можно вообще ничего не делать, жрать, спать, пилить ногти. Потом после сорока сразу в ***** и к подъезду сплетн собирать. На фига языки?
К чему крайности, может просто заняться полезным и применимым?
Дома самим по пособиям учить это вообще бред, без практики и потребности.
Почему без практики? Целый интернет дома, практикуйся сколько угодно.
А потребность появляется в процессе изучения. Вроде бы прекрасно обходилась без французского, а как начала его учить, то и поводы для использования сразу стали появляться. И так со всеми языками.
У европейских языков грамматика примерно одинаковая.
Чушь собачья.
Я вообще не понимаю этого "учить грамматику".
Оно и видно. )) Так вы и книги читаете: половина понял, половину досочинил - и ещё лучше вышло, чем у автора. ))
У европейских языков грамматика примерно одинаковая. Когда осваиваешь один на нормальном уровне, потом грамматика остальных уже не представляет серьезной трудности. Я вообще не понимаю этого "учить грамматику". Эту глупость вдолбили в школе, и до сих пор многие зациклены на грамматике. А по факту нужна только базовая грамматика, которую можно понять (сформировать в голове схему) очень быстро.Если и встречаются в книгах какие-то непонятные грамматические конструкции, то всегда есть справочники по грамматике. Это совершенно не проблема.Проблема - словарный запас набрать.
Что одинаковая, не соглашусь, но что проще учить потом следующий - это верно. Также не согласна с тем, что базовая грамматика только нужна. Возможно, вы очень способны к языкам и способны разобраться во всем самостоятельно по справочникам - я лично нет. Самостоятельно могу выучить язык только до хорошего среднего уровень, дальше без учителя туплю, и не знаю как куда применять. Одного словарного запаса мало, если ты не знаешь, как правильно связать эти слова в общую картину.
Книги читать стала и понимать все лишь тогда, когда стала знать и понимать когда применять ВСЕ ВРЕМЕНА глагола, включая самые редко употребляемые в языке. Когда читаешь книгу, тем более без этого никуда, иначе получается как сказали выше -половину понял, половину домыслил.
У меня как то само собой получилось эти языки выучить. Английскому в юности родители научили, записали на хорошие курсы, ну и я сама занималась. А потом периодически я «заболевала» тем или иным языком, начинала интенсивно учить, общаться с носителями, читать о культуре страны изучаемого языка. Последний раз «заболевала» турецким языком, когда стали показывать сериал Великолепный Век, и в сети было продолжение, но без перевода. Я пыталась смотреть, но без перевода ничего не было понятно. К тому же язык очень красиво звучал, мне показалось, что еще лучше, чем итальянский, я просто в него влюбилась )
Мне тоже звучание турецкого понравилось все эти билиёрум, чуток поучила, но потом показалось сложным, перестала. Та же история была с испанским, французским и арабским. А вот итальянский пошел хорошо. Про английский молчу. Всегда спасало в поездках знание языков.
Книги читать стала и понимать все лишь тогда, когда стала знать и понимать когда применять ВСЕ ВРЕМЕНА глагола, включая самые редко употребляемые в языке. Когда читаешь книгу, тем более без этого никуда, иначе получается как сказали выше -половину понял, половину домыслил.
+100500. Вот я про это и говорила.
Чушь собачья.
Сами вы чушь собачья.
В английском, французском, немецком, итальянском прошедшее время строится с использованием вспомогательного глагола. И еще много общего в грамматике.
И это не случайно, а потому что эти все языки произошли от латинского языка, на котором изначально говорили в Римской империи.
Потом эта латынь мутировала в разных регионах, и получились современные европейские языки.
мне не нужно я не учу
Книги читать стала и понимать все лишь тогда, когда стала знать и понимать когда применять ВСЕ ВРЕМЕНА глагола, включая самые редко употребляемые в языке. Когда читаешь книгу, тем более без этого никуда, иначе получается как сказали выше -половину понял, половину домыслил.
Для чтения достаточно пассивного понимания. А в общении на практике меньше половины возможных грамматических форм используется. В юридических документах могут намутить какие-то сложные конструкции, но там и носитель языка не сразу разберется.
Самостоятельно могу выучить язык только до хорошего среднего уровень, дальше без учителя туплю, и не знаю как куда применять. Одного словарного запаса мало, если ты не знаешь, как правильно связать эти слова в общую картину.
Открою вам мой секрет - практика с носителями (и не только) языка. Все эти слова и выражения просто на лету подхватываются, когда активно общаешься. Особенно переписка помогает. Я прям из одного письма в другое копирую понравившиеся обороты.
Современный человек должен изучать иностранные языки постоянно, чтобы устроиться на работу высокооплачиваемую, востребованную, построить хорошую карьеру, для путешествий, для работы в иностранной компании, чтобы уехать жить за границу. Все просто и так понятно.
А вообще в современное время не вижу смысла учить языки на базовом уровне, если речь толко о туристических поездках. Везде в курортных зонах есть те, кто на русском говорит, вывески опять же, гиды найдутся на русском, если конечно, вы не любитель путешествий в очень экзотические страны, но там и европейские языки не все далеко знают
а почему вы путешествия сводите к курортам?
Открою вам мой секрет - практика с носителями (и не только) языка. Все эти слова и выражения просто на лету подхватываются, когда активно общаешься. Особенно переписка помогает. Я прям из одного письма в другое копирую понравившиеся обороты.
Никакого секрета - я в языковой среде находилась несколько лет, и все одно не могла поговорить должным образом с действительно образованными, умными людьми. Но когда язык стал на уровне - совсем другое дело.
а почему вы путешествия сводите к курортам?
Нет, конечно. Если командировки, деловые поездки - само собой, язык нужен, но опять же, выше среднего уровня.
Сами вы чушь собачья.В английском, французском, немецком, итальянском прошедшее время строится с использованием вспомогательного глагола. И еще много общего в грамматике.И это не случайно, а потому что эти все языки произошли от латинского языка, на котором изначально говорили в Римской империи.Потом эта латынь мутировала в разных регионах, и получились современные европейские языки.
О майн гот... Вот это проехалась по ушам. Лучше бы матюкнулась, это мне было бы легче воспринять. Вот бы мои преподаватели такое услышали. Ну в общем первые два предложения можно как цитату куда-нибудь налепить на обозрение... для смеху где нибудь на инязе.
Понятно есть некоторые любители филологии, но зачем всем подряд?
Так любители филологии как раз и учат. "Все подряд" не то что иностранные не учат, но и русский уже наполовину забыли.
хочу выучить древнекитайский китайский и санскрит...
хочу выучить древнекитайский китайский и санскрит...
а почему именно древнекитайский китайский, а например не древнееврейский еврейский или арамейский?
а почему именно древнекитайский китайский, а например не древнееврейский еврейский или арамейский?
не нра мне семитские верования.
Открою вам мой секрет - практика с носителями (и не только) языка. Все эти слова и выражения просто на лету подхватываются, когда активно общаешься. Особенно переписка помогает. Я прям из одного письма в другое копирую понравившиеся обороты.
Вы на сайтах знакомств с иностранцами сидите что ли?
О майн гот... Вот это проехалась по ушам. Лучше бы матюкнулась, это мне было бы легче воспринять. Вот бы мои преподаватели такое услышали. Ну в общем первые два предложения можно как цитату куда-нибудь налепить на обозрение... для смеху где нибудь на инязе.
Согласна, тоже поржала. Это же надо ляпнуть, что английский и немецкий, которые относятся к группе германских языков, похожи на французский и итальянский, которые являются романскими языками. Иногда лучше молчать, чем говорит, умнее покажетесь. Прошедшее время с помощью вспомогательного глагола строится- вот перл тах перл! )))) В английском языке, например, прошедшее время Past Simple, наиболее часто употребляющееся, никакого вспомогательного глагола не требует, это изучается в 3 классе общеобразовательной школы. Да и сводить всю похожесть языков исключительно к прошедшему времени может только абсолютно безмозглое существо. Позорище необразованное.
Никакого секрета - я в языковой среде находилась несколько лет, и все одно не могла поговорить должным образом с действительно образованными, умными людьми. Но когда язык стал на уровне - совсем другое дело.
Верно. Я пять лет уже живу, и могу сказать, что пока что достигла только уровня чтения книжек для старшеклассников. До общения на высшем уровне мне далеко. А всё потому, что я не училась за границей и не работаю как переводчик, то есть не изучала язык специально, просто разговариваю на бытовом уровне.
Поэтому мне смешно читать про то, что все языки одинаковые и грамматика не нужна. Да, если собираетесь общаться с бухгалтерами-сантехниками, то не нужна, и так поймут, о чём вы там руками машете. ))
Согласна, тоже поржала. Это же надо ляпнуть, что английский и немецкий, которые относятся к группе германских языков, похожи на французский и итальянский, которые являются романскими языками. Иногда лучше молчать, чем говорит, умнее покажетесь. Прошедшее время с помощью вспомогательного глагола строится- вот перл тах перл! )))) В английском языке, например, прошедшее время Past Simple, наиболее часто употребляющееся, никакого вспомогательного глагола не требует, это изучается в 3 классе общеобразовательной школы. Да и сводить всю похожесть языков исключительно к прошедшему времени может только абсолютно безмозглое существо. Позорище необразованное.
+100500. Она просто дилетант. В итальянском почти полтора десятка форм глаголов.
Этак я тоже могу сказать, что знаю пять языков. Пользуюсь же я, кроме итальянских и английских, немецкими, голландскими, французскими сайтами, и понимаю где "купить", а где "доставка и оплата". ))
Но, к сожалению, я просто хорошо разбираюсь в конструкции сайтов, а не в языках.
Склоняюсь к тому, что это просто модно. Хотя запросто могу поверить, что кого-то из учащих этот процесс увлекает и развлекает.
Согласна, тоже поржала. Это же надо ляпнуть, что английский и немецкий, которые относятся к группе германских языков, похожи на французский и итальянский, которые являются романскими языками. Иногда лучше молчать, чем говорит, умнее покажетесь. Прошедшее время с помощью вспомогательного глагола строится- вот перл тах перл! )))) В английском языке, например, прошедшее время Past Simple, наиболее часто употребляющееся, никакого вспомогательного глагола не требует, это изучается в 3 классе общеобразовательной школы. Да и сводить всю похожесть языков исключительно к прошедшему времени может только абсолютно безмозглое существо. Позорище необразованное.
Сами вы не сводите английский язык к Паст симпл. В английском еще другие прошедшие времена есть.
И вы сами позорище необразованное, раз не знаете, что и германские и романские языки произошли от латыни. Просто на германские влияли скандинавские языки.
Я не только языки изучала, но и историю Европы изучала от древних времен до наших дней.
И про прошедшее время было как пример, других схожих черт в этих языках полным-полном, могу бесконечно примеры приводить. Но неохота метать бисер перед свиньями.
Поэтому мне смешно читать про то, что все языки одинаковые и грамматика не нужна. Да, если собираетесь общаться с бухгалтерами-сантехниками, то не нужна, и так поймут, о чём вы там руками машете. ))
Я этого не писала. Вы и по-русски как видно не научились хорошо читать. Теперь понятно, почему вам языки трудно даются.
+100500. Она просто дилетант. В итальянском почти полтора десятка форм глаголов..
И что дальше из этого следует?
Верно. Я пять лет уже живу, и могу сказать, что пока что достигла только уровня чтения книжек для старшеклассников. До общения на высшем уровне мне далеко. А всё потому, что я не училась за границей и не работаю как переводчик, то есть не изучала язык специально,
Вот то-то и оно, что не изучали. А я изучала специально. И до сих пор если есть сомнение, лезу в справочник и себя проверяю. И смею заверить, что на нескольких языках пишу более грамотно, чем некоторые носители. Которые тоже как и вы "специально не изучали", а в школах ушами хлопали.
Сами вы не сводите английский язык к Паст симпл. В английском еще другие прошедшие времена есть.И вы сами позорище необразованное, раз не знаете, что и германские и романские языки произошли от латыни. Просто на германские влияли скандинавские языки. Я не только языки изучала, но и историю Европы изучала от древних времен до наших дней.И про прошедшее время было как пример, других схожих черт в этих языках полным-полном, могу бесконечно примеры приводить. Но неохота метать бисер перед свиньями.
*****, можно изучать, а можно ВЫУЧИТЬ. Таким как ты,"специалистам", которые проходили материал (мимо проходили )))), цена пятачок за ведро в базарный день, ценности не представляешь, только пукать можешь. Книгу хоть открой для начала, спец ахаха рассуждает она о похожести ВСЕХ европейских языков, безмозглочка!
Для тех, кто в танке: в итальянском языке, например, прошедшее время Passato Prossimo, употребляемое наиболее часто в разговорной речи, образуется с помощью вспомогательного глагола: Ho visto- Я видел, в то время как Passato Remoto, употребляющееся, главным образом, только в книгах, не требует вспомогательного глагола: Vidi- Я видел. Ну и ГДЕ здесь схожесть со ВСЕМИ европейскими языками? Про произношение и лексику, наверное, вообще не слышали. )))) Заканчивают мухосранское училище и мнят себя специалистами. Это только среди вам подобных прокатит, у людей с качественным филологическим образованием вы только смех и жалость вызываете. )))
И что дальше из этого следует?
Следует из этого то, что надо хотя бы попробовать учебник открыть и учиться-учиться- учиться, прежде чем пукать глупости.
45, не надо меня итальянскому учить. Если вы такой спец в этом языке, пишете на итальянском, тогда пообщаюсь с вами. А иначе ваши пассато ремото даже комментировать не итересно. Грамматический справочник открыли и умничаете.
Хотела всем написать, что если мне не верите, что на практике языки учатся быстрее, чем по учебникам грамматики, поищите в сети и почитайте книгу Замяткина "Вас нельзя научить иностранному языку".
Следует из этого то, что надо хотя бы попробовать учебник открыть и учиться-учиться- учиться, прежде чем пукать глупости.
Вот и последуйте своему совету.
45, не надо меня итальянскому учить. Если вы такой спец в этом языке, пишете на итальянском, тогда пообщаюсь с вами. А иначе ваши пассато ремото даже комментировать не итересно. Грамматический справочник открыли и умничаете.Хотела всем написать, что если мне не верите, что на практике языки учатся быстрее, чем по учебникам грамматики, поищите в сети и почитайте книгу Замяткина "Вас нельзя научить иностранному языку".
Практика без грамматики - это как платье без швов или дом без стен.
Практика без грамматики - это как платье без швов или дом без стен.
почитайте книгу Замяткина "Вас нельзя научить иностранному языку".