Интересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статья
Добавить тему

Пинк Флойд - Стена

В этой песне специально допущена грамматическая ошибка - двойное отрицание?
Для подчёркивания своего негативного отношения к явлению, о котором поётся?

Нравится0
Не нравится0
Ответы (10) Ответить
  • ну двойное отрицание считают ошибкой только те кто изучил инглиш "всовершенстве" по учебникам из совка, а в разговорном английском это абсолютно нормально. по теме- да далеко не в одной песне, к примеру abitw 2 и 3я части.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Реклама

  • кстати, еще на заметку, no там в значении отрицательного местоимения "никакой"- никакого образования, никаких рук вокруг. двойное отрицание это например I don't need nothing/ I don't do nothing. еще пример they don't do nothing here no more (Dylan, Neighborhood Bully). есть и тройное "отрицание". сейчас у советских англичан произойдет разрыв шаблона.

    Нравится0
    Не нравится0
  • *don't make nothing, сорри за опечатку.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Был сильно удивлен когда узнал, что "стена" написана в 1979 году, а "темная сторона луны" в 1973. Группа надолго опередила свое время.

    Нравится0
    Не нравится0
  • ментальные особенности, и не более того...
    Русский вполне может позволить себе сказать: страшно красивая музыка. Большинство европейцев возразит: музыка либо страшная, либо красивая.
    А английское двойное отрицание есть просто усиленное отрицание.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Юнга-18

    Был сильно удивлен когда узнал, что "стена" написана в 1979 году, а "темная сторона луны" в 1973. Группа надолго опередила свое время.


    -
    это ты немного опоздал родиться. "Стенка" - попса, имхо, если пытаться ранжировать "по узнаваемости у всех", "Стенка" наиболее известная.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Гость

    -
    это ты немного опоздал родиться. "Стенка" - попса, имхо, если пытаться ранжировать "по узнаваемости у всех", "Стенка" наиболее известная.


    Мне больше "темная сторона" нравится и "вам бы здесь побывать" -1975 года. Ну и Энималс - 1977 года.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Гость

    -
    это ты немного опоздал родиться. "Стенка" - попса, имхо, если пытаться ранжировать "по узнаваемости у всех", "Стенка" наиболее известная.


    "Стена" - рок, какая еще попса, вы чего?

    Нравится0
    Не нравится0
  • Вы бы хоть название песни написали верное. "Пинк Флойд - Стена" - это название группы и альбома.
    По вопросу темы - присоединяюсь к Лоле. "No" скорей здесь в значении "никакого" вообще, чем просто "нет". Что в принципе и усиливает эффект отрицания. Это не ошибка.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Ну, технически это конечно "ошибка", но так многие говорят, это часть "уличного" разговора. Если вы так в сочинении напишите, будет косяк, но в разговоре - нормально, подчеркиевает пренебрежительное. Сравните "Нам не нужно образование" и "Да нам это образование ***** не упало", примерно такая эмоциональная окраска у той фразы.

    Нравится0
    Не нравится0
Оставить комментарий
Внимание, перед отправкой своего сообщения ознакомьтесь
Форум: стиль жизни