Гость
Статьи
помогите пожалуйста …

помогите пожалуйста эту фразу написать на украинском

мне пришла твоя открытка из Донецка. мне очень понравилось, спасибо. она подняла мне настроение. спокойной ночи. я тебя жду и скучаю.

автор
54 ответа
Последний — Перейти
Opium
#2

Девушка, не чудите, Донецк русскоговорящий город.

#3

надийшла до мене твоя листивка з Донецька, мени дуже подобаеться, дякую, вона пидняла мени настрий, доброй ночи я тебе чекаю и сумую))

#4
Opium

Девушка, не чудите, Донецк русскоговорящий город.

точно)

Ананас
#5

МенЁ прийшла твоя листЁвка з Донецька. МенЁ дуже сподобалося, дякую. Вона пЁдняла менЁ настрЁй. ДобранЁч. Я тебе чекаю и сумую.

Ананас
#6

ой, зачем-то все буквы "и с точкой" поменялись на Ё

Opium
#7

Ананас, ну и насмешили - листЁвка))

Козерог (девушка)
#9

Ананас - все праильна написал(а). вот только Донец - русскоговорящий город...))))

Гость
#10

да я русскому пишу, он в командировке. просто хочется вот так написать ))

гостья
#11
Матильда Петровна

До мэнэ дойшла твоя видкритка з Донецку, мине швидко гарно, спасибо.Вона пиднила мени настроиние.Спокийной ничи.Я тэбэ кохаю.



это капец. не пишите так. смешно же



Я бы так настрочила, простите меня украинцы, ежели шо не так.

Матильда Петровна
#12

000

гостья
#13
Зараза

надийшла до мене твоя листивка з Донецька, мени дуже подобаеться, дякую, вона пидняла мени настрий, доброй ночи я тебе чекаю и сумую))

Разве что - на добранЁч. так лучше звучит.

на зоров"я
#14

До мене дЁйшла твоя листЁвка Ёз Донецьку, я вподобала ©©, дякую, вона пЁдняла менЁ настрЁй, надобранЁч, я очЁкую на тебе Ё сумую за тобою!

Лина
#15

менЁ прийшла твоя листЁвка з Донецька. менЁ дуже сподобалось, дякую. вона пЁдняла менЁ настрЁй. на добранЁч. я тебе чекаю Ё сумую.

234
#16
на зоров"я

я вподобала ╘╘

Это простите на каком? что за оборот _я вподобала_... ппц.

Автор, попросите кого-нибудь из настоящих хохлов вам перевести. Ибо только Ананас и Лина дали нормальные версии, но из-за того что нет украинских шрифтов вы все равно сделаете ошибки

Lacry
#17

Я отримав (отримала) твою листЁвку з Донецька. МенЁ дуже сподобалося, дякую. Вона покращила мЁй настрЁй. НадобранЁч. Чекаю на тебе та сумую.

Lacry
#18

г) ну вместо загавной ё, конечно, украинская i

надежда
#19

до мене прийшла твоя листЁвка з Донецьку. МенЁ дуже сподобалось, дякую. Вона пЁдняла мЁй настрЁй. НадобранЁч. Я тебе чекаю та скучаю.

надежда
#20

вместо украинской буквы "и", почему-то, переводит на букву "ё"

Гость
#21

Спасибо всем большое. Да я так, в шутку, мне особо правильно не нужно. Он сам не знает украинского :)

Мирослава
#22

Я отримала твою листЁвку з Донецька. МенЁ дуже сподобалось, спасибЁ. Вона пЁдняла менЁ настрЁй. ДобранЁч. Я чекаю на тебе Ё сумую.

Мирослава
#23

Замените Ё на "и" с точкой. Такую: i

Натали
#24

Я отримала твою листЁвку з Донецька. МенЁ дуже сподобалося, спасибЁ. Вона пЁдняла менЁ настрЁй. ДобранЁч. Я чекаю на тебе й сумую.

Натали
#25

хохлов тут не любят по ходу)))))

lady Cat
#26

Да не заморачивайтесь, в Донецке русский все отлично понимают. Даже если человек в повседневной жизни говорит по-украински, все равно проблем не будет, все поймет и вообще внимания не обратит, что вы ему по-русски пишете.

-
#27
lady Cat

Да не заморачивайтесь, в Донецке русский все отлично понимают. Даже если человек в повседневной жизни говорит по-украински, все равно проблем не будет, все поймет и вообще внимания не обратит, что вы ему по-русски пишете.

так идея в том, чтобы чел не понял, он сам украинского не знает

типа колориту ему придать в командировке

Allie
#28

ppc.... da pri chem tut "hohly-ne hohly"... neuzheli mozgov ne hvataet shtobi poniat ukrainskij? ne kitajskij zhe, blin!! strojat tut iz sebya neponyatno kogo. mol, shto eto voobshe takoe, etot ukrainskij, ne znaju-ne ponimaju...

#29

менi надiйшла твоя листiвка iз Донецька.Менi дуже сподобалась, дякую. Вона пЁдняла менi настрiй. На добранiч. Я тебе чекаю Ёсумую.

#30

пiдняла*

#31

i сумую*

Мусяка
#32

Какой мерзкий язык!

Allie
#33
Мусяка

Какой мерзкий язык!

hotela b ja na tebya posmotret'...

Наташа
#34
Мусяка

Какой мерзкий язык!

А мне нра...В детстве свободно говорила, а сейчас забыла все.

lady Cat
#35
-

так идея в том, чтобы чел не понял, он сам украинского не знает

типа колориту ему придать в командировке

О как, а я и не допетрила)))

#36
Мусяка

Какой мерзкий язык!

вовсе не мерзкий. Даже вроде вошёл в десятку лучших. Не знаете-не пишите. Разговаривать на укр. не умеете. читать не умеете. а что-то там тявкаете.

Allie
#37
Dove

МусякаКакой мерзкий язык!вовсе не мерзкий. Даже вроде вошёл в десятку лучших. Не знаете-не пишите. Разговаривать на укр. не умеете. читать не умеете. а что-то там тявкаете.

- po melodeichnosti on idet posle ispanskogo.... ;-)

#38
Allie

- po melodeichnosti on idet posle ispanskogo.... ;-)

а испанский на каком месте?

Гость
#39
Мусяка

Какой мерзкий язык!

Сама ты мерзкая

Allie
#40
Незабудка

Allie- po melodeichnosti on idet posle ispanskogo.... ;-)а испанский на каком месте?

na pervom ili vtorom... ispanskij, italianskij, potom ukrainskij.

Allie
#41

На конкурсе красоты языков в Париже в 1934 году украинский язык занял третье место после французского и персидского по таким критериям, как фонетика, лексика, фразеология, структура предложений.

А по мелодичности украинский язык занял второе место, после итальянского.

#42
Allie

na pervom ili vtorom... ispanskij, italianskij, potom ukrainskij.

нет..там 100% английский ещё есть! Он вроде и есть первый...ну или где-то там.

#43
Allie

На конкурсе красоты языков в Париже в 1934 году украинский язык занял третье место после французского и персидского по таким критериям, как фонетика, лексика, фразеология, структура предложений.

А по мелодичности украинский язык занял второе место, после итальянского.

да хоть 5-е место. Всё-равно это превосходный результат и язык действительно очень красивый, если им грамотно разговаривать и без суржика.

Bumt
#44

Красивый язык, и западно-украинский диалект красивый. А ещё зная украинский, легко понять чешский, польский. Они к украинскому очень близки.

lucky
#45

Я отримала твою листЁвку з Донецка.МенЁ дуже сподобалось,дякую.Вона покращила менЁ настрЁй.НадобранЁч.Я тебе чекаю та сумую.

lucky
#46

Я отримала твою листiвку з Донецка.Менi дуже сподобалось,дякую.Вона покращила менi настрiй.Надобранiч.Я тебе чекаю та сумую.

lucky
#47

используйте второй вариант.

Алиса в стране Вумена
#48
автор

мне пришла твоя открытка из Донецка. мне очень понравилось, спасибо. она подняла мне настроение. спокойной ночи. я тебя жду и скучаю.

Менi надiйшла твоя листiвка з Донецьку. Менi дуже сподобалось, дякую. Вона пiдняла менi настрiй. Добранiч. Я на тебе чекаю i сумую.

Устюша
#49

А зачем людей напрягать переводом, заходите в онлайн переводчик и там что хошь переведут, я сейчас попробовала ваш текст забить, перевод получился такой же как люди выдают. А язык для русских забавно звучит, русским можно поприкалываться, мне когда грустно читаю по-украински и сразу настроение поднимается.

lucky
#50

Устюша, нам совсем не сложно помочь перевести)))))))))))