Гость
Статьи
Помнят ли в Восточной …

Помнят ли в Восточной Европе русский язык?

Летом собираюсь в Прагу, а потом в Будапешт. Там не забыли еще русский язык с советских времен? Меня поймут, если я буду говорить по-русски?

Автор
26 ответов
Последний — Перейти
Гость
#1

Пожилые помнят, но не все хотят говорить по-русски. Молодежь не знает, только если учат его как иностранный. Скорее по-английски сможете поговорить, ну или по-русски, если на мигрантов попадете.

Гость
#2

Там уже давно выучили английский, на русском мало кто разговаривает.

Q
#3

Была в Праге буквально пару месяцев назад. Когда ездила по городу на такси, попался таксист, немного за 50, с очень приличным русским, учитывая что в России он никогда не был, познавательный был разговор - особенно удивило, что он работая таксистом, заработал на хорошую квартиру в Виноградах и купил дачу в Хорватиии, где выращивает апельсины)))

звезда мишлен
#4

ТаксисТы точно знают русский, но выучить уже. 300 слов на английском, этот примитив так облегчит Вам жизнь

virág
#5

я из Будапешта, никто здесь по-русски не говорит, те кто учил в школе в советские времена русский, ничего не знают кроме- здравствуйте, давай, меня зовут Ласло, товарищ учительница никто не отсутствует, танцевала репка с маком, а петрушка с помидором. помнят мультик *ну пугоди!* и жалуются, что русские фильмы были только о войне. как сейчас относятся к русским, даже сказать не могу, наверное- с интересом, венгры иностранцев не очень любят, венгры националисты.

Гость
#6

мне в Будапеште было сложно найти венгров со знанием английского, они по-моему немецкий активней учат. а вот говорящих по-русски несколько раз встретили людей. в основном это люди за 45, но был и молодой парень

Гость
#7

Поколение 38+ лично для вас может освежить русский, если у вас девишник через пару недель.

Недоумевающая
#8

В этом году познакомилась на отдыхе с чешкой из маленького городка, не из Праги. На вид ей 40-43 года. Так вот, она довольно хорошо говорила по-русски, даже читала стихи Пушкина. Говорила, что вообще очень любит русскую поэзию. Отдыхала она с дочерью 13 лет, та учила русский язык в школе (выбрала его в качестве иностранного вместе с испанским). Вот такое приятное знакомство)

мм
#9

Нет, по английски общайтесь. А вот в центральной Азии говорят по русски многие, да.

Гость
#10
мм

Нет, по английски общайтесь. А вот в центральной Азии говорят по русски многие, да.

А в Узбекистане говорят по-русски?

Гость
#11
Гость

А в Узбекистане говорят по-русски?

Говорят, во всяком случае, те, кто 70- конца 80, начала 90-х годов рождения.

Гость
#12

Только не ясно как Средняя Азия к Восточной Европе приплюсовалась в этой теме)

Гость
#13
Q

Была в Праге буквально пару месяцев назад. Когда ездила по городу на такси, попался таксист, немного за 50, с очень приличным русским, учитывая что в России он никогда не был, познавательный был разговор - особенно удивило, что он работая таксистом, заработал на хорошую квартиру в Виноградах и купил дачу в Хорватиии, где выращивает апельсины)))

А что вас удивляет? Он же таксист.

Aisulu
#14

Кто-то поймёт, кто-то нет. В туристической сфере многие говорят по-русски, т.к. помимо прошлого ещё и много русских туристов катается.

Гость
#15

Венгры не поймут. А в Чехии сплошные укранцы с нашего Закарпатья и въетнамцы. так что если не ускоглазый то поймет. и чехи до сих пор нормально по русски говорят

Шурум-бурум
#16

В Праге в туристических местах ( вернее популярных у русских местах), если не говорят, то основное понимают. Чем дальше от скопления наших туристов, тем больше нужен английский. Я сейчас в Праге, живем в квартире на виноградах, в мелких магазинчиках не понимают даже английский. У меня сложилось впечатление, что чехи не поголовно его знают. Русификация тоже выборочная, зависит от популярности места у русских туристов.
В Венгрии не была.

Гость
#17

Литовцы за 45 даже если и знают, то фиг что скажут. А вот молодое поколение активно пользуется ломаным русским, по крайне мерее, на уровне подсказать дорогу.

Гость
#18

Пост 17 я просто написала для общего кругозора)))

Гость
#19

В ракурсе обсуждаемой темы правильно писать (в смысловом плане)
говорят НА русском языке , а не говорят по-русски.
Говорить по русски это больше , по смыслу, относится к стилистике (ездить по русски , одеваться по русски и тыды) в плане владения языком и его применения , верно будет НА, говорят/не новорят на русском, на английском, на китайском и тыды.

Гость
#20

Жила в Будапеште месяц по работе, пошла там в купальни, где были коренные пожилые венгры. Когда узнали, что я из России, начали вспоминать фразы на русском. Бабушка, дедушка, ласточки прилетели и т.п. В нетуристических местах многие даже на английском не говорят. Но молодежь на английском с вами всегда пообщается. Я очень удивилась, когда меняла деньги, и внезапно дама в обменнике сказала "девочка, у тебя новые пятитысячные!" на чистом русском. Помнит советское прошлое.

#21

Запомнилось, что в Праге хорошо русским владеют продавцы сувенирных лавок. Причём это в основном темнокожие. Даже удивило, НАСКОЛЬКО правильно говорят. А так, русскую речь не слышали. Большинство русского уже не знают, а те, кто владеет, видимо, не афишируют этого.

звезда мишлен
#22

Чехи отлично говорят по-немецки, особенно на северо-западе страны. По-русски я даже не пыталась ни с кем говорить, только таксисты сами предлагают - говори на русском, я английский не понимаю.

звезда мишлен
#23
Гость

Литовцы за 45 даже если и знают, то фиг что скажут. А вот молодое поколение активно пользуется ломаным русским, по крайне мерее, на уровне подсказать дорогу.

Литовцы рады любому, кто готов потратить у них свои деньги, и прекрасно говорят на русском языке. И помнят его тоже неплохо.
А эстонии был со мной смешной случай. Девушка продавец в магазине не стала со мной на русском говорить, типа она не понимает. Ну ок, спрашиваю на английском. Тоже не понимает. Так и осталась она со своей гордостью национальной и трусами на прилавке.

#24
Гость

Литовцы за 45 даже если и знают, то фиг что скажут. А вот молодое поколение активно пользуется ломаным русским, по крайне мерее, на уровне подсказать дорогу.

Не совсем так. Смотря где. В Вильнюсе ОЧЕНЬ много русскоговорящих, причём всех возрастов. Нацменьшинства естественно, что говорят на русском, который им родной (хотя и не обязаьельно родной; большинство поляков хорошо знают и русский), - активно и не скрывая этого. Конкретно литовцы, владеющие русским, тоже часто не пренебрегают им, если есть необходимость говорить именно на нём. Но это в столице. За её пределами процент националистов резко возрастает, да и концентрация нацменьшинств такая высокая только в Вильнюсе. Впрочем, и вдругих городах тоже можно услышать русскую речь, просто реже.

Гость
#25
virág

я из Будапешта, никто здесь по-русски не говорит, те кто учил в школе в советские времена русский, ничего не знают кроме- здравствуйте, давай, меня зовут Ласло, товарищ учительница никто не отсутствует, танцевала репка с маком, а петрушка с помидором. помнят мультик *ну пугоди!* и жалуются, что русские фильмы были только о войне. как сейчас относятся к русским, даже сказать не могу, наверное- с интересом, венгры иностранцев не очень любят, венгры националисты.

Где это вы венгров националистов нашли? Я 8 лет в Будапеште, не заметила, чтобы венгры иностранцев не очень любили. Это туристическая страна. С чего бы им источник своих доходов не любить? Они не всегда вежливы, ну так это относится ко всем, и к своим тоже, пережитки социалистического прошлого. На русском более старшее поколение ещё может говорить. Отец моего мужа говорит на 3 иностранных (русский, немецкий, английский), мой муж прекрасно тоже этими тремя языками владеет, на работе 2 мои коллеги говорят на русском. Но всё-таки так часто венгров, говорящих на русском, не встретите.

Гость
#27

В Польше, Чехии, Словакии, Болгарии по-русски понимают, многие говорят. В Германии, кстати, тоже. Особенно в восточной части.

Форум: Путешествия
Всего:
Новые темы за 3 дня:
Популярные темы за 3 дня: