Гость
Статьи
Какой язык выбрать?

Какой язык выбрать?

Здравствуйте! Есть 10 месяцев, чтобы выучить язык: либо испанский, либо итальянский. Знаю почти совершенно английский, французский на среднем уровне. Скажите, какой язык более реально выучить за такой короткий срок? Нужен для того, чтобы выиграть Всероссийскую олимпиаду школьников, так как на этих предметах очень маленькая конкуренция. Советы по типу: "Послушай его звучание", "На испанском говорит в 10 раз больше стран" и тд не принимаются. Нужны реально толковые советы именно о ЯЗЫКЕ от знающих(желательно оба языка) людей!!!!

Валерия
22 ответа
Последний — Перейти
Гость
#1

Я итальянский учила)вполне легкий,про Испанский не могу сказать

4
#2

Да, без разницы. 10 мес по любому мало.

Гость
#3

Испанский.
Даже не из-за олимпиады, а для реальной пользы в дальнейшем.
Если вы уже знаете английский и какой-то французский, то вплне возможно, что языки пригодятся вам в дальнейшем.
С испанским больше перспектив.
Латинская Америка, США, где происходит бескровная революция, испаноязычное население растёт и многие штаты уже в режиме двуязычности.
Кроме того - фонетически русский и испанский языки схожи, вам очень легко дадутся все звуки и акцент будет незаметен практически. Ведь в испанском языке на сегодняшний день столько версий, что произношение очень сильно отличается от страны к стране.

Гость
#4

Начинайте учить испанский. Прежде всего,по "экономическим" соображениям. Итальянский сейчас имеет только местечковое значение и очень узкий круг применения.

Дубинушка
#5

Итальянского не знаю. Но испанский действительно довольно прост, есть затыки, например с 12-ю временами, но очень много латинских общеизвестных слов типа рекордар, фумар, санта мария, кванта коста и все такое. Возможно покажется, что это мало, но это только на первый взглад, на самом деле это серьезно облегчает изучение. Еще мне показалось, что грамматика очень смахивает на нашу, в английском приходилось учитывать нюансы. Однако, подозреваю, что и итальянский такой же.

Гость
#6

По срокам: я выучила испанский с нуля до сдачи диплома ДЭЛЭ за 11 месяцев

Гость
#7

Но безусловно нужно пахать как лошадь,если нужно освоить за такой короткий срок. Еще Вам на руку играет наличие базы французского. Это поможет с грамматикой в испанском.

Гость
#8

Но маленький секрет--на время интенсивного изучения испанского отодвиньте в сторонку французский,чтобы две сложные грамматические системы не перепутались у вас в голове. Потом вернетесь к французскому.

Гость
#9

Отправной точкой всего этого процесса рекомендую "Институто Сервантес". Я там училась в Нью-Йорке,но в Москве он тоже есть. Это контора с господдержкой правительства Испании. Уровень преподавателей и подача материала там великолепна!! Если Вы не из Москвы,все равно,изучите подробно их сайт. Там много полезнейшей информации,поможет Вам сориентироваться с учебниками, онлайн ресурсами.

Гость
#10

Повторюсь,срок в 10 месяцев мне кажется вполне "рабочим". У меня получилось за 11 месяцев при крайне изматывающей и ответственной работе.

Гость
#11

Лично мне больше нравится испанский. Хотя он не простой и за 10мес его фиг выучишь на приличном уровне.

Гость
#12
Гость

Ведь в испанском языке на сегодняшний день столько версий, что произношение очень сильно отличается от страны к стране.

Во-во. Так до сих пор и не приняла для себя, как лучше говорить слова типа yo,llamo - как йо, йамо или как жо, жамо, слова типа hacer, decide - как аthер, деthиде или асер, десиде, va, bueno как (бв)а, (бв)уэно с промежуточным звуком или отчетливыми ва, буэно, gusta, luego через г фрикативное, если в начале слова или между гласных, или везде обычное взрывное... Первые варианты - Испания, вторые - латиноамериканские страны. Больше склоняюсь к латиносам - жокаю, но не thекаю и не гхекаю, а б и в различаю в испанской речи. И лишнего не смягчаю и не шепелявлю (а это тоже больше у испанцев, а не у латиносов).

Гость
#13

иф ю нот "My dad's gonn' kill you!"😂😂

Гость
#14
Гость

Но безусловно нужно пахать как лошадь,если нужно освоить за такой короткий срок. Еще Вам на руку играет наличие базы французского. Это поможет с грамматикой в испанском.

Ну-ну, на руку...вот как начнет вовсю путать слова типа tener, tengo и tenir, tien - начнется самая веселуха! Хотя значения у них хоть и имеют нечто общее (иметь и держать), но все же разные и употребляются по-разному! Как начнет в испанском bien читать с "ан" носовым, а не "бьен"! Будем надеяться, такой каши в голове не будет!

Гость
#16

Совершенствуйте лучше французский,тем более база есть.

Гость
#17

Для победы на олимпиаде не хватит 10 мес, там участвуют все спецшколы языковые, а только в Москве 2 испанских с отличным уровнем подготовки. Говорить, рассуждать с хорошим запасом, а именно так надо на олимпиаде, не выйдет за 10 мес, так как надо бы и попрактиковаться. Уровня олимпиады с нуля за 10 мес врядли добиться. Подтягивайте усиленно французский (о маленькой конкуренции в испанском не думайте, это ошибка), полируйте, совершенствуйте. А потом, для себя, возьмите испанский, а итальянский проще, с испанской базой его освоите легко. Удачи!

Гость
#18

Всерос отбросьте как цель, она так легко не возьмется. Там до последних туров доживают только супер ребята. Обратите внимание на олимпиады Ломоносов, Воробьевы горы, посмотрите задания прошлых лет хотя бы по французскому, чтобы понять требования. Цели ставьте реальные, чтобы не было разочарования. По Ломоносову мой ребенок поступил легко и без проблем, победитель, а на Всеросе дошел до городского уровня, даже денег за победу заплатили, 10 тыс!, но потом срезался. Это была физика. Если интересует именно поступление, то смотрите олимпиады самих вузов, там да, шансы выше.

Гость
#19

Автор размечталась.

Гость
#20

Я знаю итальянский. Была в Испании, говорила с местными по-итальянски. Они мне отвечали по-испански, и мы друг друга вполне понимали.
Французский тоже учила. У него не только грамматика очень близка к итальянскому, но и лексика на 80% - корни слов в обоих языках одинаковые, отличаются только окончания и произношение.

Гость
#21

Французский намного сложнее итальянского. Там и произношение сложное, и правила чтения (в итальянском правила чтения за один урок осваиваются). Произношение итальянского близко к русскому, в нем нет звуков, которых нет в русском.
А уж правописание французское - это песня! Чего стоят эти чертовы ударения над буквами, которые то вправо, то влево наклоняются! Я так и не освоила правописание по-французски. Хотя читать могу и большую часть понимаю, в основном благодаря знанию итальянского.

НаЛо
#22

Я учила испанский и французский, муж знает итальянский. Считаю, что испанский легче французского + есть много похожих слов. Сравнивая языки и видя, как муж изучал, пришла к выводы, что они равноценны в плане обучения. У них даже правила чтения те же, только звуки на выходе другие )) поэтому учить одновременно испанский и итальянский не стоит, будет каша в голове.
По поводу произношения, тут писали, что сложно.. Не думаю так: можно брать классический вариант и учиться по нему (ну или по диалекту, если такая цель). Все нюансы можно изучить по аудио или лучше всего с репититором. Кстати, год в том числе ходила в институт Сервантеса, очень понравилось - ведут носители языка, вокруг все надписи и все на испанском. Правда там нас учили латино-американскому варианту произношения

#23

Мне кажется, проще всего испанский учить, если Вы знаете английский, потому что они похожи. Мне, по крайней мере, проще. Дело вкуса, но мне испанский кажется очень мелодичным и красивым языком)
Начните с начального или элементарного http://www.big-ben.ru/usr/people/admin/page8/1097/grafik_4.jpg (они, как правило, не долгие) и почувствуете, нравится Вам или нет. Бросить ведь всегда успеете)
Buena suerte!)

Форум: Путешествия
Всего:
Новые темы за неделю:
Популярные темы за неделю: