Гость
Статьи
Перевод на английский …

Перевод на английский паспортных данных

Помогите пожалуйста перевести эту строчку "выдан Хмельницким МУ УМВС Украины в Хмельницкой области ". Перелопатила уже весь инет но внятного ответа как это перевести так и не нашла. Буду очень признательна.

Автор
16 ответов
Последний — Перейти
Lady Gaga
#1

расшифруйте МУ УМВС

Автор
#2

МЁське ВЁддЁлення УправлЁння МЁнЁстерства ВнутрЁшнЁх Справ Укра©ни . По русски Городской отдел управления министерства внутринних дел украины

Автор
#3

ой форум украинский язык не поддерживает видимо, поэтому по украински корявенько получилось :)

Шана
#4

issued by Khmelnitskiy MU UMVS of Ukrain in Khmelnitskaya area

Шана
#5

обычно все эти УМВС, УФМС и т.д. не переводятся, а просто пишутся латиницей

Автор
#6

Спасибо Шана

Автор
#7

а область точно area? может лучше region?

Гость
#8

можно и region

Марика2
#9
Шана

issued by Khmelnitskiy MU UMVS of Ukrain in Khmelnitskaya area

Именно так !

Elish
#10

только самое главное слово с ошибочкой вышло :)))))))))))))))))))))))))))))

Гость
#11

да, лучше region и Украина пишется с определенным артиклем the

Автор
#12

спасибо всем большое )

Elish
#13

UkrainE

Гость, в горле кость
#14

Ukraine - без определенного артикля

Oblast - не переводится в данном случае

Khmelnitskyi предпоследняя Y, последняя I

Ministry of Interanal Affairas of Ukraine МВД Украины

в Хмленицкой области - FOR, а не IN

Гость, в горле кость
#15

Ministry of Internal Affairs of Ukraine* миль пардон за очепятки

Не автор
#17

Ой, а я тоже из Хмельницка

Форум: Путешествия
Всего:
Новые темы за 3 дня:
Популярные темы за 3 дня: