Поклонники королевской семьи считают, что Меган Маркл не понимает британского юмора

Чтобы соответствовать британской королевской семье, Меган Маркл изучала с преподавателем этикет. Как выяснилось, герцогине Сассекской было бы неплохо еще взять уроки британского юмора.   

...
Британцы считают, что Меган Маркл не понимает их юмора
1 из 9

Каждый год члены британской монаршей семьи посещают традиционное благотворительное шоу Royal Variety Performance. В этом году концерт впервые посмотрела супруга принца Гарри Меган Маркл. Обычно на нем выступают музыканты, танцоры, фокусники и комики. 

Многие поклонники королевской семьи, смотревшие шоу, заметили, что герцогиня Сассекская была озадачена шутками британских юмористов. Во время выступления стендапера Грега Дэйвиса Меган сидела с вымученной улыбкой, явно не понимая острот комика, в то время как принц Гарри заливался смехом. 

Однако британцы не осудили Маркл за то, что она не может оценить их юмор, а лишь посочувствовали. Только представьте, герцогине пришлось терпеть шутки, которые она не понимает, целых 3 часа.  

Комментарии

38
под именем
  • Топ
  • Все комментарии
Показать сначала
  • Новые
  • Старые
  • А знаете как опасно защищать Меган, когда все ругает? Я вам скажу - я в одном из прошлых постов написала что комментирующие девушки очень жестоки. Написала очень культурно и вежливо. И теперь у меня нет возможности отвечать на цитату ))) Могу только отдельно посты писать. Видите как все несправидливо в этом сумасшедшем мире )))))
  • Английский юмор разный, есть очень тонкий, есть «ниже пояса». Мне очень нравится тонкий юмор в рассказах о медведе Паддингтоне, особенно поздних, сама смеюсь, когда ребёнку читаю. А вот шоу Монти Пайтона я не поняла, пошлые примитивные шутки на уровне торта в лицо или лопнувшей резинки трусов. Мне это не смешно.
  • Люблю ее. Сложно ей, молодец, старается держаться.
  • " ахахаха, очень смешной анекдот (тут нужно понимать бритиш мат). Раскажу своим друзьям-брита =))) "На самом деле, это пример того самого юмора, когда британцы именно зло подкалывают. Иностранец неправильно выразился, а официант весь такой остроумный его....
  • Шутка британская. Приходит француз в ресторан, заказывает стейк. Официант спрашивает степень прожарки, француз хочет сказать "с кровью" и говорит "bloody". Через какое время официант приносит заказ и говорит "Here is your bloody steak and here come the ***** potatos". Тут нужно английский сленг знать. Но мне всё равно не смешно.
  • У меня англ.яз. на высоком уровне, смотрю англ.фильмы или передачи в оригинале. Так вот, большинство из англ. комиков - для меня тоже мимо, не смешно, но нравится один стэнд ап юморист Майкл МакИнтайр, особенно сценка про имена!!! Это просто до слёз + он так смешно воротит головой. Советую!
  • Кто просил фильмы с юмором, вот из последних: The Hippopotamus, Le Week-End, The Lady in the Van. Из стэнд-ап комиков: Michael McIntyre, Jimmy Carr. Естественно желательно смотреть в оригинале, чтоб прочувствовать "бритиш юмор"
  • Зависит кто шутит... В основном британский юмор циничен и порой персонилизирован. В начале я была в замешательстве: это шутка или унижение? Мне смеяться или обижаться? Потом я научилась стебать их в ответ ;)) Дайте время ММ, и она начнет их всех стебать не по-детски ;)
  • Не в курсе какой там юмор у англичан, но ржу над их смешными выпусками "Мистер Бин"))
  • Вообще общепризнанно, что английский юмор схож с русским (не идентичен, но схож). Потому что умный.