Гость
Статьи
кто вышел замуж за …

кто вышел замуж за иностранца

я не понимаю как можно настолько привязать человека к себе и влюбить, если существует хоть маленький, но языковой барьер. я переехала в италию год назад, общаюсь довольно свободно, много друзей. появился мужчина, влюбился, носит на руках. но я себя с ним чувствую не совсем комфортно, поясню: создалось впечатление, что меня ценят исключительно за внешность. все наши разговоры очень примитивны, когда дело доходит до чего-то ителектуально возвышенного, обсуждению политики или книг мне часто не хватает терминологии,чтобы выражаться так,как хотелось бы и в полной мере выражать мысли (которых немало). изза этого чувствую себя полнейшей дурой и возникает непонимание того, что же этот человек собственно во мне нашел. он что реально полюбил дуру(которой я не являюсь, но кажусь)? у кого была такая ситуация?

автор
31 ответ
Последний — Перейти
Гость
#1

Можно подумать русские женятся, чтоб о политике с женой говорить. Красивая, готовить умеет, в постели хорошо, что ещё надо.))

Гость
#2

А где здесь про замужество?ну повстречаетесь для разнообразия,да и надоест

Даканелла
#3

А у меня был муж, но погиб в бою. Теперь остались дети - драконы. В данный момент один мужественный рыцарь предлагает отношения, но я верна своему любимому мужу!!! Трепещите!!!

Учите дотракийский

Гость
#4
автор

я переехала в италию год назад, общаюсь довольно свободно, но все наши разговоры очень примитивны мне часто не хватает терминологии,чтобы выражаться в полной мере

Автор, так свободно общаешься, или всё-таки чувствуешь себя полнойдурой? Ты забыла написать, что за этот год ты сдала итальянски на уровень С1 или С2.

Гость
#5

Ну не знаю, я как раз вышла замуж за итальянца. До встречи с ним я в Италии 5 лет прожила, поэтому язык выучила в идеале, и поговорить мы могли на любую тему. Так что таких проблем у нас не было.

Гостья
#6

Интеллект виден не только по разговорам - но и по тому, как человек себя ведет, чего в жизни достиг, какие у него хобби, что смотрит по тв, насколько религиозен и т.д. Так что можно примерно уровень оценить и без знания языка, а позже уже выяснить, кто из вас что думает о Трампе. :))

автор
#7
Гость

Автор, так свободно общаешься, или всё-таки чувствуешь себя полнойдурой? Ты забыла написать, что за этот год ты сдала итальянски на уровень С1 или С2.

одно дело пошутить с друзьями, поговорить о еде, поведать что-то о себе, о семье своей, и тд, а другое дело говорить о книгах, о политике. в первом чувствую себя свобоно.

Гость
#8

Мой муж - англичанин. Никогда не было подобных проблем. Обсуждаем абсолютно всё, и литературу, и политику, и искусство, и историю. Мы оба инженеры. Тут тоже масса точек соприкосновения и схожесть интересов.
Если Вам уж совсем трудно выразить мысль на чужом языке, то пользуйтесь itranslator. Скачайте его себе в телефон.

Гость
#9
автор

одно дело пошутить с друзьями, поговорить о еде, поведать что-то о себе, о семье своей, и тд, а другое дело говорить о книгах, о политике. в первом чувствую себя свобоно.

Вы просто ещё не вывели язык на тот уровень, где можно свободно говорить о политике, истории, экономике и литературе. Только и всего. Совсем не значит, что и у всех остальных иностранцев язык на том же уровне, что и у вас, и не выше.

автор
#10
Гость

Мой муж - англичанин. Никогда не было подобных проблем. Обсуждаем абсолютно всё, и литературу, и политику, и искусство, и историю. Мы оба инженеры. Тут тоже масса точек соприкосновения и схожесть интересов. Если Вам уж совсем трудно выразить мысль на чужом языке, то пользуйтесь itranslator. Скачайте его себе в телефон.

я не то что совсем не могу, просто в очень простых словах, когда потом слушаю мч на те же темы и слышу все те высокопарные фразы которые употребляет он, появляются комплесы :D
или вот еще, не хочется же ударить в грязь лицом перед понравившимся человеком, иногда нервничаю, когда не могу подобрать идеальные слова, нервничаю, начинаю заговариваться, краснеть. только хуже делаю.
но он слушает с улыбкой, иногда может поправить мол, милая, лучше сказать вот так. с одной стороны кто-то скажет ну и в чем твоя проблема, сама не знаю девочки, чувствую себя школьницей вот и все. не чувствую себя уверенно. с другой стороны его это совершенно не тревожит.

Гость
#11

Такой ситуации не было, так как изначально владела языком на таком уровне, который позволял вести не только бытовые беседы. Собственно, потому и влюбилась в мужа - человек интеллектуально развит, интересы совпали во многом (музыка, история), ну и, конечно, разногласия обсудить интересно - особенно в политике, хехе.
Ну а Вы не отчаивайтесь, учите итальянский, догоняйте до более высокого уровня - какие-то слова не знаете - ничего, включайте переводчик на телефоне, объясняйтесь - так и научитесь. Заодно и выясните, есть ли у вашего предмета воздыханий какое-то свое мнение, а то, может, он туповат - тут уж всю влюбленность как ветром сдуает.

Анастасия
#12
Гость

Автор, так свободно общаешься, или всё-таки чувствуешь себя полнойдурой? Ты забыла написать, что за этот год ты сдала итальянски на уровень С1 или С2.

Да не судите по-себе
Если Вы себя так чувствуете, то кто же виноват?

автор
#13
Анастасия

Да не судите по-себе Если Вы себя так чувствуете, то кто же виноват?

я же не говорю, что у всех иностранцев те же проблемы. я на работе общаюсь на англ, у меня С2 соответственно и чувствую себя умной и уверенной в себе, все уважают. я не привыкла на пальцах обьясняться. потому и чувствую себя в этой ситуации не в своей тарелке. из успешной женщины в школьницу. поймут только те, кто переехал в страну без знания языка на высоком уровне.
мч по англ общаться не хочет, говорит мол зачем мы же прекрасно друг друга понимаем по ит. я лично в этом не уверена.

автор
#14
Гость

Такой ситуации не было, так как изначально владела языком на таком уровне, который позволял вести не только бытовые беседы. Собственно, потому и влюбилась в мужа - человек интеллектуально развит, интересы совпали во многом (музыка, история), ну и, конечно, разногласия обсудить интересно - особенно в политике, хехе. Ну а Вы не отчаивайтесь, учите итальянский, догоняйте до более высокого уровня - какие-то слова не знаете - ничего, включайте переводчик на телефоне, объясняйтесь - так и научитесь. Заодно и выясните, есть ли у вашего предмета воздыханий какое-то свое мнение, а то, может, он туповат - тут уж всю влюбленность как ветром сдуает.

спасибо за совет. еще знаете бывает такое хочется как-то пошутить, но потом понимаешь, что некоторые шутки поймет только русский, да и если фразу перевести с русского, то звучит она уже не так круто и бойко
или только у меня такое впечатление? в таких случаях выбираю промолчать. а как поступаете вы?

Гость
#15
автор

я не то что совсем не могу, просто в очень простых словах, когда потом слушаю мч на те же темы и слышу все те высокопарные фразы которые употребляет он, появляются комплесы :D или вот еще, не хочется же ударить в грязь лицом перед понравившимся человеком, иногда нервничаю, когда не могу подобрать идеальные слова, нервничаю, начинаю заговариваться, краснеть. только хуже делаю. но он слушает с улыбкой, иногда может поправить мол, милая, лучше сказать вот так. с одной стороны кто-то скажет ну и в чем твоя проблема, сама не знаю девочки, чувствую себя школьницей вот и все. не чувствую себя уверенно. с другой стороны его это совершенно не тревожит.

Это нормальный этап. Старайтесь смотреть побольше кино и документальных фильмов, передач с нужной вам лексикой; можете попробовать участвовать в комментариях к разным политическим и др. темам в интернете в тех же новостях. Вам просто требуется немного практики с конкретными сферами лексики, только и всего.

автор
#16

еще стала замечать, что русские наверное больше используют иронию, самоиронию, сарказм и лучше его понимают. на работе этого не замечала тк там не до иронии, а тут человек в 50% случаев принимает иронию за чистую монету. устала обьяснять :D
как и некоторые фразы из совецких фильмов, которые у нас стали просто крылатыми,эх. иногда так хочется сказать "ну и рожа у тебя, Шарапов" да некому :DDD

автор
#17
Гость

Это нормальный этап. Старайтесь смотреть побольше кино и документальных фильмов, передач с нужной вам лексикой; можете попробовать участвовать в комментариях к разным политическим и др. темам в интернете в тех же новостях. Вам просто требуется немного практики с конкретными сферами лексики, только и всего.

спасибо за совет

Гость
#18
автор

еще стала замечать, что русские наверное больше используют иронию, самоиронию, сарказм и лучше его понимают. на работе этого не замечала тк там не до иронии, а тут человек в 50% случаев принимает иронию за чистую монету. устала обьяснять :D как и некоторые фразы из совецких фильмов, которые у нас стали просто крылатыми,эх. иногда так хочется сказать "ну и рожа у тебя, Шарапов" да некому :DDD

100% есть эквиваленты на местном языке, просто вы их ещё не знаете. Смотрите культовые фильмы, ТВ шоу и пр.
А ирония - имхо, с ней в России перебарщивают безбожно, не нужно ее столько в нормальной жизни.

Гость
#19

я прд градусом только так обсуждаю на ращных языках политику, культуру, все что угодно. Может вы сама по себе собеседник не очень? и не в барьере дело? у меня в1 два языка, прооблем нет!

автор
#20
Гость

я прд градусом только так обсуждаю на ращных языках политику, культуру, все что угодно. Может вы сама по себе собеседник не очень? и не в барьере дело? у меня в1 два языка, прооблем нет!

хахаха класс)) я очень требовательна к себе) под градусом притензий к себе тоже практически нет :D

автор
#21
автор

хахаха класс)) я очень требовательна к себе) под градусом притензий к себе тоже практически нет :D

претензий, естественно, пардон :DD

Гость
#22
автор

я не понимаю как можно настолько привязать человека к себе и влюбить, если существует хоть маленький, но языковой барьер.

Автор, язык учите, книжки читайте, что ещё сказать? На учёбу поступите. Лично я замужем за итальянцем 8 лет, проблемы "о чём поговорить" не было никогда, даже если я 100 слов знала. Если есть мнение, всегда его можно высказать и обосновать. Проблема, если у вас его нет.

Гость
#23
автор

я не понимаю как можно настолько привязать человека к себе и влюбить, если существует хоть маленький, но языковой барьер.

Мало ли чего Вы, Автор не понимаете.
Я вот квантовои физики не понимаю. Не велика беда.

автор
#24
Гость

Автор, язык учите, книжки читайте, что ещё сказать? На учёбу поступите. Лично я замужем за итальянцем 8 лет, проблемы "о чём поговорить" не было никогда, даже если я 100 слов знала. Если есть мнение, всегда его можно высказать и обосновать. Проблема, если у вас его нет.

я и высказываю,проблема не в том,что не о чем поговорить,нечего сказать,а в том ,то наоборот, хочется передать миллион всяких мыслей и чувств, красочно и сочно что-то описать с кучей деталей, эпитетов итд, в голове по русски складывается просто бесконечный многогранный диалог, а как дело доходит перевести все это с русского.. информацию вроде передала, мысль он уловил, но при этом чувствую себя не уверенно и не комфортно, приходит понимание того, что количество сказанного раза в два меньше того, что хотелось бы сказать. понимаю, что разговорами своими скорее всего произвожу впечатление посредственной и обычной. отсюда непонимание того, как в такую версию меня можно было вообще влюбиться.
вообще мой язык это часть меня самой, есть такие моменты, не знаю,девочки,кто уже давно далеко от дома, бывало ли у вас такое: скажеш что-то и думаешб "блин, в голове по-русски звучало так складно, а перевела - вроде все верно, четко, граматически правильно, но уже не передает всю полноту чувств"
передавать инфу на иностранном языке проблем нет, какие-то темы более удачно получается обсудить какие-то с горем пополам,с неким дискомфортом, но все же меня понимают. но вот душу передать пока могу только по-русски, не знаю изменится ли это с годами.
впервые столкнулась с такой проблемой, ведь на работе всегда с удовольствием общалась на англ, все замечательно, но на работе и не надо передавать что-то больше, чем просто инфу.
вообще сейчас пока влюблена хочется говорить стихами ахахах, да только в переводе не звучат)))))))))

Анна
#26

По-моему, у вас просто комплексы какие-то. Человек не может выглядеть дураком только на основании того, что не знает идеально язык. А термины, простите чего? Вы ведете научные дискуссии или как? Обсуждать политику- там достаточно знать просто фамилии и названия партий, ничего совершенно сложного нет.
А итальянская политика- так вообще клоунада, там партии разваливаются и собираются заново каждые несколько лет. Ключевые слова- "Берлускони", " 5 звезд", "Сальвини и Лига Норд" и тд. Или вы хотите обсуждать новую 40% пропорциональную избирательную систему? Так пока никто не знает, как она будет работать вообще, да и возможно станет причиной политического кризиса в стране, ибо 40% может никто и не набрать, т.к. самому популярному блоку Центрадестра ( где как раз сидят Берлускони и Сальвини) пока по опросам дают 36-38%.

Обсуждать тонкости философии и блистать местными идиомами? Так вы за год вряд ли могли понять все тонкости языка, слишком мало времени. Да и сомневаюсь, что с вас будут требовать это, зная, что вы не коренной житель.

Анна
#27
автор

я и высказываю,проблема не в том,что не о чем поговорить,нечего сказать,а в том ,то наоборот, хочется передать миллион всяких мыслей и чувств, красочно и сочно что-то описать с кучей деталей, эпитетов итд, в голове по русски складывается просто бесконечный многогранный диалог, а как дело доходит перевести все это с русского.. информацию вроде передала, мысль он уловил, но при этом чувствую себя не уверенно и не комфортно, приходит понимание того, что количество сказанного раза в два меньше того, что хотелось бы сказать. понимаю, что разговорами своими скорее всего произвожу впечатление посредственной и обычной. отсюда непонимание того, как в такую версию меня можно было вообще влюбиться. вообще мой язык это часть меня самой, есть такие моменты, не знаю,девочки,кто уже давно далеко от дома, бывало ли у вас такое: скажеш что-то и думаешб "блин, в голове по-русски звучало так складно, а перевела - вроде все верно, четко, граматически правильно, но уже не передает всю полноту чувств" передавать инфу на иностранном языке проблем нет, какие-то темы более удачно получается обсудить какие-то с горем пополам,с неким дискомфортом, но все же меня понимают. но вот душу передать пока могу только по-русски, не знаю изменится ли это с годами. впервые столкнулась с такой проблемой, ведь на работе всегда с удовольствием общалась на англ, все замечательно, но на работе и не надо передавать что-то больше, чем просто инфу. вообще сейчас пока влюблена хочется говорить стихами ахахах, да только в переводе не звучат)))))))))

У вас просто нет перещелкивания в мозгу на другие языки и навык войти в ментальную модель собственно языка требуемого. А может и просто- не изучили все тонкости, а языки формируются на основании менталитета. И бывают такие дикие выражения, которые можно понять только зная что-то из истории тех мест и прочих фольклорных особенностей.

Гостья
#28

У вас как-то все к разговорам и языкознанию сводится,а ведь может быть еще разница менталитетов. Бывает,что и со своими сложно ужиться,а что уж говорить о людях другой культуры,другой истории,религии,предпочтений в еде и т.д.

автор
#29
Анна

По-моему, у вас просто комплексы какие-то. Человек не может выглядеть дураком только на основании того, что не знает идеально язык. А термины, простите чего? Вы ведете научные дискуссии или как? Обсуждать политику- там достаточно знать просто фамилии и названия партий, ничего совершенно сложного нет. А итальянская политика- так вообще клоунада, там партии разваливаются и собираются заново каждые несколько лет. Ключевые слова- "Берлускони", " 5 звезд", "Сальвини и Лига Норд" и тд. Или вы хотите обсуждать новую 40% пропорциональную избирательную систему? Так пока никто не знает, как она будет работать вообще, да и возможно станет причиной политического кризиса в стране, ибо 40% может никто и не набрать, т.к. самому популярному блоку Центрадестра ( где как раз сидят Берлускони и Сальвини) пока по опросам дают 36-38%. Обсуждать тонкости философии и блистать местными идиомами? Так вы за год вряд ли могли понять все тонкости языка, слишком мало времени. Да и сомневаюсь, что с вас будут требовать это, зная, что вы не коренной житель.

Анечка, спасибо за экскурс, мне это все известно,
проблемы возникли с обсуждением такой формы правления как смешанная республика, и разных ее видов, и да, там мне очень хотелось блеснуть терминологией)) может и присудствуют комплексы, не могу отрицать. я очень требовательна к себе, подозреваю, что у меня "синдром отличницы". золотая медаль,красный диплом, продвижение по карьерной леснице, короче привыкла во всем быть первой, идеалом. переехала. в работе так и дальше продолжаю лидерствовать, а вот в отношениях этих - нет, наоборот. из уверенной бизнесвуман прихожу к нему и превращаюсь в девочку

автор
#30
Гостья

У вас как-то все к разговорам и языкознанию сводится,а ведь может быть еще разница менталитетов. Бывает,что и со своими сложно ужиться,а что уж говорить о людях другой культуры,другой истории,религии,предпочтений в еде и т.д.

и это тоже. мне тут иногда очень не хватает человека, который бы знал че такое комуналка,баранки и барыги без каких-либо обьяснений с моей стороны:DDD
мне часто приходится дополнительно обьяснять какие-то свои высказывания или сравнения, как раз потому, что совсем разные культуры. мне это не сложно, наоборот, забавно как у человека округляются глазки "всмысле в одной квартире разные семьи? ты ничего не путаешь??", но иногда очень хочется сказать что-то и чтоб тебя прям вот сразу понимали, русской души не хватает, эх девочки, наверное, я никогда не привыкну)

Анна
#31
автор

Анечка, спасибо за экскурс, мне это все известно, проблемы возникли с обсуждением такой формы правления как смешанная республика, и разных ее видов, и да, там мне очень хотелось блеснуть терминологией)) может и присудствуют комплексы, не могу отрицать. я очень требовательна к себе, подозреваю, что у меня "синдром отличницы". золотая медаль,красный диплом, продвижение по карьерной леснице, короче привыкла во всем быть первой, идеалом. переехала. в работе так и дальше продолжаю лидерствовать, а вот в отношениях этих - нет, наоборот. из уверенной бизнесвуман прихожу к нему и превращаюсь в девочку

Да, у вас действительно похоже "комплекс отличницы", вы же не дипломную/диссертацию с профессором обсуждаете. 90% людей вообще вряд ли что-то внятное научное и политическое вам могут сказать.
По крайней мере, у меня лишь единицы знакомых, которые очень хорошо соображают в разных сферах. ЕДИНИЦЫ. И они не бахвалятся своими знаниями, понимая, что они не могут знать всего. И вообще, познавать можно бесконечно мир.

У вас мужчина суперинтеллектуал или просто чуть выше среднего? Просто если "чуть выше среднего", то ему вряд ли в кайф будет обсуждение с вами круглыми часами научных тонкостей. А гении как правило уникальны и строят свои отношения с женщинами совсем иначе, чем обычные люди.

Анна
#32
автор

и это тоже. мне тут иногда очень не хватает человека, который бы знал че такое комуналка,баранки и барыги без каких-либо обьяснений с моей стороны:DDD мне часто приходится дополнительно обьяснять какие-то свои высказывания или сравнения, как раз потому, что совсем разные культуры. мне это не сложно, наоборот, забавно как у человека округляются глазки "всмысле в одной квартире разные семьи? ты ничего не путаешь??", но иногда очень хочется сказать что-то и чтоб тебя прям вот сразу понимали, русской души не хватает, эх девочки, наверное, я никогда не привыкну)

По-моему, можно привыкнуть к любому строю и любой стране, где нет прямо таки тоталитаризма.
Сначала выглядит дико, потом уже как знакомое, а потом- и как привычное. Просто у всех разные скорости адаптации, я , к примеру, адаптируюсь очень быстро.

А так- мы все люди, ну не будем считать дикарей из Африки и папуасий, где совсем иная координата мышления и там требуется в основном грубая сила.

Плюс, ваш конкретный пример- Италия, но в этой стране так много браков итальянцев с иностранками, что складывается впечатление, что они заточены скорее на разнообразный мир, чем на конкретную свою среду. Да и вообще, Южная Европа- традиционно смесь разных культур, народностей и даже цивилизационных систем.

Форум: Мужчина и женщина
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: