Интересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статья
Все рубрики
Добавить тему

Смешные слова на других языках...

Ответы (397) Ответить
  • Учу испанский и смешных слова там и правда много)
    Proibir - запрещать
    Esta proibido - запрещено (устойчивое выражение)
    Traje negro (трахе негро) - черный костюм
    Mi nieta (ми ньета) - моя внучка
    Hojuelos (охуэлос) - блины
    Да много еще разных смешных) но сам испанский очень красивый язык, на самом деле)

    Нравится0
    Не нравится0
  • Реклама

  • Кака на японском господин.^^

    Нравится0
    Не нравится0
  • ***! - Понятно!
    хатсукой - первая любовь;
    Масака! - Не может быть!
    Японский язык - язык неожиданностей.)

    Нравится0
    Не нравится0
  • На французком минет−котёнок.Они часто кошек так называют.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Гость

    выхлопная труба по-польски "рура пыпердова"


    Нет такого слова "пыпердова". Выхлопная труба - рУра выдэхОва.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Гость

    На польскои шоколадные вафли звучит как Какао клэочка)хахаха
    С акцентом очень смешно)


    На польскои шоколадные вафли - вАфле чеколядОвэ.

    Нравится0
    Не нравится0
  • в сербском сосать и курить обозначается одним словом, в итоге на пачках сигарет большими буквами написано что-то вроде "отсос вредит вашему здоровью и здоровью окружающих"

    Нравится0
    Не нравится0
  • Инна

    "Я знаю" по-башкирски "мин ***".


    ага, уши чистить надо!) мин белям не хочешь?))))

    Нравится0
    Не нравится0
  • Инна

    "Я знаю" по-башкирски "мин ***".


    по башкирсики будет мин белам!...

    Нравится0
    Не нравится0
  • На испанском:
    -блинчики: ахуелас
    -орешки: пиздаче
    -чёрный костюм: трахо нэгро

    Нравится0
    Не нравится0
  • фисташки по-испански - пистачо. Если вы это имели в виду.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Lenny

    Учу испанский и смешных слова там и правда много) Proibir - запрещать Esta proibido - запрещено (устойчивое выражение) Traje negro (трахе негро) - черный костюм Mi nieta (ми ньета) - моя внучка Hojuelos (охуэлос) - блины Да много еще разных смешных) но сам испанский очень красивый язык, на самом деле)


    hojuela.
    (Del dim. de hoja; lat. foliŏla, pl. n. de foliŏlum).
    1. f. Fruta de sartén, muy extendida y delgada.
    2. f. Hollejo o cascarilla que queda de la aceituna molida, y que se vuelve a moler.
    3. f. Hoja muy delgada, estrecha y larga, de oro, plata u otro metal, que sirve para galones, bordados, etc.
    4. f. Bot. Cada una de las hojas que forman parte de otra compuesta.
    5. f. Hond. filloa.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Вообще испанцы охуэлос не используют для обозначения блинов. У них они по-английски крепс называются.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Девушка, котоаря учит испанский - могу вам посоветовать ссылочку полезную - www.rae.es это Королевская академия испанского языка.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Lenny

    Учу испанский и смешных слова там и правда много) Proibir - запрещать Esta proibido - запрещено (устойчивое выражение) Traje negro (трахе негро) - черный костюм Mi nieta (ми ньета) - моя внучка Hojuelos (охуэлос) - блины Да много еще разных смешных) но сам испанский очень красивый язык, на самом деле)


    Что смешного в проибир - не поняла.

    Нравится0
    Не нравится0
  • В каталонском мне нравится - No puc - не могу :)

    Нравится0
    Не нравится0
  • Слово "оябун" с японского на русский переводится как "начальник" ))

    Нравится0
    Не нравится0
  • А вот и не правда на башкирском языке "я знаю" будет "мин белэм"

    Нравится0
    Не нравится0
  • Nen

    Пусть украинцы поправят, если это не правда. Но слышала, что сексуальный маниак-злыдень писюкатый?????
    М забыла еще как-то очень смешно кощей бессмертный...


    Поправляю: у нас это что -то вроде шутки. Действительно, писюнькуватый злодий, а кащей бессмертный - чахлык невмэрущий!))

    Нравится0
    Не нравится0
  • всю ветку не осилила. может кто писал уже -
    на конфетах название золушки по укр. ПЕПЕЛЮШКА

    Нравится0
    Не нравится0
  • как то насмешила украинская муз. группа. не помню названия. у них такие симпатичные ребята,все из себя)))) и клип такой ничего... но песня начинается словами: Через мои окуляры....)))

    Нравится0
    Не нравится0
  • Дубинушка

    huevos(исп) яйца, но H не произносится правда


    huevo duro-крутое яйцо

    Нравится0
    Не нравится0
  • В польском много смешных слов :)
    czas [тшас] - время
    kawior [кавёр] - икра
    angielski [ангельски] - английский
    blada [бляда] - бледная
    bląd [блонд] - ошибка
    duma [дума] - гордость
    dworzec [двожец] - вокзал
    dywan [дыван] - ковер
    gruby [грубы] - толстый
    gospoda [господа] - закусочная
    rano [рано] - утро
    jutro [ютро] - завтра
    list [лист] - письмо
    lustra [люстра] - зеркало
    kasza [каша] - крупа
    kiedy [кеды] - когда
    kilka [килька] - несколько
    komórka [комурка] - сотовый телефон
    krawat [крават] - галстук
    polnoc [полноц] - север
    pomylić[помылич] - ошибиться
    pukać [пукач] - стучать
    sklep [склеп] - магазин
    wygodny [выгодны] - удобный
    zapomnic' [запомнич] - забыть
    zegar [зегар] - часы

    Нравится0
    Не нравится0
  • По-болгарски: кака - старшая сестра, ходила - ноги (стопы), кал - грязь, булка - невеста, закуска - завтрак

    Нравится0
    Не нравится0
  • Добрый день!
    Я узнал, что Вы можете оценить мой сайт. Очень надеюсь, что Вам будет интересно. В случае Вашей заинтересованности, буду рад Видеть Вас. Связаться со мной Вы можете по www.order-film.ru Заранее благодарю Вас за внимание.
    С уважением, Сергей.

    Нравится0
    Не нравится0
  • в польском есть слово которое звучит как "заебище" и означает круто))

    Нравится0
    Не нравится0
  • Линаа

    дурак - это по-турецки остановка, кажется

    Нравится0
    Не нравится0
  • Линда

    магазин по польски - склеп


    yaxaxaxaax tuno poudem B cklep

    Нравится0
    Не нравится0
  • Гость

    Дохлик невмерущий- ЭТО КОЩЕЙ.

    А по беларуски - здыхлик бессмяротны

    Нравится0
    Не нравится0
  • Писло чисать?(число писать?)

    Нравится0
    Не нравится0
  • если я не ошибаюсь то по китайски скорая помощ-комутохировата

    Нравится0
    Не нравится0
  • Гость

    Агентша 007
    на другой странице такие ржачные слова :))) Про злыдня писюкатого и кащея бессмертного :))
    ты правда веришь что именно так по- украински это и звучит?:)


    По-украински никто так не разговаривает. Поверьте. Я филолог, преподаватель украинского и английского языков. Все эти слова - были лишь задумкой ученых, которые хотели избавиться от слов иностранного происхождения. Но так, как это звучит смешно даже для самих украинцев, никто этого не вводил. И как закалялась сталь переводится - Як загартовувалась сталь

    Нравится0
    Не нравится0
  • Пани Лисовская

    По украински вес тела -багаж.Одна на отдыхе девка другую,русскую, спрашивала - Який у тебе багаж? А та ей в ответ - чемодан один и сумка.Та - да нии...и ржет.Я тоже трохи разумию, так смешно было.


    По-украински вес тела, это никакой не багаж. Что за глупости. Правильно ВАГА

    Нравится0
    Не нравится0
  • Юленька

    Мое имя
    28. Юленька , стрекоза = бабка. Милиционер=милиционер, вертолет = геликоптер (что тут не понятно?) не надо придумывать
    Ну бабка ладно, а милициянт и гвынтокрыл - это из речи дикторов телевидения, канал СТБ, так что не надо тут ля-ля!


    А если поинтересоваться то язык, на котором говорят по СТБ это старая версия языка, которой пользовались еще до 30-х годов. Это просто языковая политика канала, для изучения истории языка. Ничего общего с разгоаорным языком обычных жителей.

    Нравится0
    Не нравится0
  • agnesagnesa

    в ташкентском метро есть станция "Площадь Амира Тимура". и звучит она как :"Амир Темур хыёбоны" :) не уверена как каом точно, но возможно на болгарском "зонтик" будет "парасолька". а на хохлятском табурет - пидсрачник.


    Я иногда просто в шоке с людей. Имейте уважение к людям и к их языкам. Есть украинцы, их язык украинский. Или вы может предпочитаете кацапский?

    Нравится0
    Не нравится0
  • Гостюг

    Вы что де___лы?
    кстати "сексуальный маниак" по украински будет "сексуальний маньяк"!
    Насколько я силен в украинском - будет звучать как "злыдень писюковый":о)


    Ты явно в украинском не силен!

    Нравится0
    Не нравится0
  • Лунный свет

    всю ветку не осилила. может кто писал уже - на конфетах название золушки по укр. ПЕПЕЛЮШКА


    У вас со зрением проблемы или с чтением, в конце-концов. Есть много казусов действительно, а вы от нечего делать пишете чушь самую натуральную. По-украински Золушка - ПопелЮшка. От слов зола-попiл.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Лунный свет

    как то насмешила украинская муз. группа. не помню названия. у них такие симпатичные ребята,все из себя)))) и клип такой ничего... но песня начинается словами: Через мои окуляры....)))


    Группа называется "скрябин", песня "любить-платить". Начинается словами : через мои очки. Группа позитивная, но что смешного в этих фразах не могу понять...

    Нравится0
    Не нравится0
  • В Нидерландах здороваются - просто матом рты шевелят. Хотела написать как именно - модераторы не разрешают.

    Нравится0
    Не нравится0
  • а по черногорски курица- член

    Нравится0
    Не нравится0
  • елоу-пуки дед мороз

    Нравится0
    Не нравится0
  • поляки говорят курва,что это???

    Нравится0
    Не нравится0
  • макс

    поляки говорят курва,что это???


    Девушка)

    Нравится0
    Не нравится0
  • пердопердозно, хучун(комок шерсти)

    Нравится0
    Не нравится0
  • на башкирском hыу ята (вода лежит ),таук hуй (зареж курицу ),кёнь як (южная сторона ),каиф (настроение ),ат hуяр (место забоя лошадей ),бебей (похоже с английским -беби -означает лялька или грудной ребенок ),кыш бабай (дед мороз),ат пустуй (половой орган коня ) если говорить 1 ,3, 5, 8 выражения быстро ,то значения можно воспринять как на русском языке в виде одного слова слова

    Нравится0
    Не нравится0
  • на башкирском тире (шкура ),если перевести значение города алма ата -яблоня цветет,яблони отец ,яблоня стреляет ,не бери стреляет ,не бери отец,слово айе так же как и на англицком оу ес означает да

    Нравится0
    Не нравится0
  • на башкирском башмак (телка-молодая корова),слово дарыу похоже на слово дары(означает лекарство ),казак (гвоздь ),свинь(муха), мыша (лось),кара -ударение на последний слог (черный и еще означает смотри ),бура (сруб),

    Нравится0
    Не нравится0
  • Каки-по-чешски хурма)

    Нравится0
    Не нравится0
Оставить комментарий
Внимание, перед отправкой своего сообщения ознакомьтесь

Жалоба

Модератор, обращаю ваше внимание, что текст содержит:

Заполните поле

Жалоба отправлена модератору

Страница закроется автоматически
через 5 секунд

Закрыть
Форум: дом