Открываю магазин женской молодежной одежды, выбрала название Amsterdam, но недавно поняла, что название может вызывать не те ассоциации. Подскажите, так ли это и как вообще название для магазина - …
Наркота
может как то попроще назвать? типа чтоб не пугать покупателя)))
секс-шоп.
Травка, проституция, ***... ну еще тюльпаны и конная полиция. Но в первую очередь будут ожидать или магазин для взрослых или прилавок с табаками-кальянами-эльсигами.
Спар- это аббревиатура на каком-то из северо-европейских языков. В расшифровке нечто вроде "Очень эффективно работаем вместе". Сеть, магазины типа гипермаркетов, в основном в Европе, недавно (лет 5) появилась и в РФ. Что интересно- штаб-квартира Спар-а как раз таки в Амстердаме и находится
Спасибо за информацию. значит смысл у этого слова таки есть. но от этого оно не стало более благозвучным. я вообще сначала думала, что на английский манер там последняяя буква не произносится и получается вообще обрубок слова какой-то
Открываю магазин женской молодежной одежды, выбрала название Amsterdam, но недавно поняла, что название может вызывать не те ассоциации. Подскажите, так ли это и как вообще название для магазина - подходит на ваш взгляд?
А мне брюлики представились...
Ассоциации с магазином для взрослых. Никак не с модной одеждой.