Интересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статья
Добавить тему

Знатокам французского

Скажите, почему название модного дома Hermes произносят как Эрмес?
Французского не знаю, но вроде бы по правилам должно быть Эрме.

Нравится0
Не нравится0
Ответы (23) Ответить
  • Потому что во франзузском языке первая H в слове немая..не читается. Например homme (ом) - мужчина

    Нравится0
    Не нравится0
  • Реклама

  • s тоже не читается, но есть всегда перед существительным артикли. Les pommes - Ле пом ЯБЛОКИ. Мноджественность показывают артикли.
    Блин, давно я уже франзузский учила, но вроде бы так

    Нравится0
    Не нравится0
  • правильно Эрме

    Нравится0
    Не нравится0
  • медовуха

    правильно Эрме


    Да, вроде бы s на конце слова не должна читаться. Но почему сами французы говорят ЭрмеС, а не Эрме? Вот что меня интересует. И по-английски тоже ЭрмеС. Объясните правило, пожалуйста.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Потому что это слово не английское, не французское, и не название модного дома, а изначально было именем греческого персонажа Гермеса. Из греческого оно перекочевало в другие языки вместе с мифами, и там и прижилось на свой лад. И поэтому произносится точно так же как Атос, Портос и Арамис )))) У Дюма про это написано, почему все эти товарищи во французском языке имеют окончание "с".

    Нравится0
    Не нравится0
  • Иностранные имена и марки часто меняют произношение, когда переходят в другую языковую среду. Например, зубную пасту Колгэйт в Италии обзывают КолгатЭ.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Без Башни

    Потому что это слово не английское, не французское, и не название модного дома, а изначально было именем греческого персонажа Гермеса. Из греческого оно перекочевало в другие языки вместе с мифами, и там и прижилось на свой лад.


    Большое спасибо!
    Я англофон, и смутило то, что в английском Hermes, который Гермес, и Hermes, которое название дома, произносятся по-разному.

    Нравится0
    Не нравится0
  • автор, последнее е имеет акцент - Hermès. с - читается.

    Нравится0
    Не нравится0
  • автор, спасибо за тему, тоже интересовал этот вопрос )))

    Нравится0
    Не нравится0
  • вот удивительно - всем надо высказаться! знаешь, незнаешь, в школе учил - надо выступить! дуры!
    один человек только правильно ответил ╧8 и то неправильно значок назвала..

    Нравится0
    Не нравится0
  • 10 Эрмес - потому что это фамилия, читается вопреки правилам французского (иначе было бы Эрме).

    Нравится0
    Не нравится0
  • Номер 8, как раз таки и неправ!

    Нравится0
    Не нравится0
  • Гость

    один человек только правильно ответил ╧8 и то неправильно значок назвала..


    чем неправильно? чем не акцент? :-)
    E accent grave - è

    Нравится0
    Не нравится0
  • для 13 xanele:
    accent grave ставится над е перед буквой s в конечном открытом слоге. Конечные es произносятся как звук [ε]:
    près, après, très, le progrès, un congrès.

    Нравится0
    Не нравится0
  • 14, Ок согласна. но сам значок то правильно был назван.
    а почему Hermès [ɛʀˈmɛs] произносится, с этим, на мой взгляд, не связано. вот так звучит - и хоть убейся :-)

    Нравится0
    Не нравится0
  • я в 11 посте уже писала, что, как и почему.
    Вы и такие слова, как près, après, très, le progrès, un congrès тоже с s произносите?

    Нравится0
    Не нравится0
  • не потому что фамилия, а потому что это не французское ни слово, ни фамилия и есть традиция его произношения.
    при чем тут конгрэ-прогрэ?
    как вы читаете во фр.тексте meeting?

    Нравится0
    Не нравится0
  • ахаха

    читается вопреки правилам французского (иначе было бы Эрме).


    это если бы значок стоял в другую сторону, а если б его ваще не было было бы ЭРМ. :Ъ

    Нравится0
    Не нравится0
  • кстати, кроме Эрмеса, есть еще такие прмеры, но я щас не помню..

    Нравится0
    Не нравится0
  • Эрмес именно по фамилии. Я работаю в Джамилько (дистрибьютор Hermes) и у нас были тренинги, на которых рассказывали про историю брэнда. основатель дома Тьерри Эрмес (Thierry Hermes) начинал с производства упряжи для лошадей.
    Там все связано именно с фамилией, а не с мифами и легендами Древней Греции

    Нравится0
    Не нравится0
  • 11, узнаю Попову-Казакову;))

    Нравится0
    Не нравится0
  • Может быть это исключение...

    Нравится0
    Не нравится0
  • Эрмес он и есть. Что касается французских фамилий, то s на их конце очень часто читается, хотя это вроде бы и противоречит правилам языка. z -- то же самое.
    Я слушаю французских футбольных комментаторов: они произносят Planus, Gallas, Menez, Mexes именно как Планюс, Галлас, Менез, Мексес и никак иначе.

    Нравится0
    Не нравится0
Оставить комментарий
Внимание, перед отправкой своего сообщения ознакомьтесь

Жалоба

Модератор, обращаю ваше внимание, что текст содержит:

Правила публикации комментариев к статьям

Жалоба отправлена модератору

Страница закроется автоматически
через 5 секунд

Закрыть
Правила публикации комментариев к статьям
Форум: мода