Турецкий язык немного знаю. То есть объяснится с человеком на нем могу. До высокого уровня конечно далеко, но существуют курсы и репетиторы. Знакомая рассказывает, как она работает переводчиком в фирме, ездит несколько раз в месяц в Турцию и нормально зарабатывает. Советует тоже досконально выучить турецкий и утверждает, что это ценится и деньги можно неплохие зарабатывать.Вопрос - как скоро я смогу выучить язык досконально? (подруга говорит что за полгода) На какую работу я смогу устроится? Востребовано ли это сейчас?Может кто-то поделиться личным опытом.
кому нужен ваш турецкий???
или все иностранные фирмы тока из Турции??
английский то толком не нужен, если тока в стюардессы...а она со своим турецким.
bende turkce ogrenyorum! turk askim vardim))
Автор, по разному. Есть плюсы и минусы. Здесь все писать не хочу, если интересно, то пиши на почту naoran@rambler.ru, пообщаемся на эту тему.
Язык, особенно не самый растространенный всегда очень хорошее приложение к основной профессии и может открыть новые двери для вас. Ищите крупные компании, ведущие бизнес с Турцией, занимающиеся торговлей и т.д, там всегда это может приходится. Но вот одним языком, особенно на разговорной уровне вы далеко не уедите, нужно еще какие-то навыки, знания - экономическое образование например
Я в турции живу уже 3 год..и говорю коряво на турецком и понимаю почти всё. И это всё время я хожу на курсы турецкого - есть курсы подороже Томер называются - но с начала занятий ни одного слова по русски вы там не услышите. Язык это сложный в плане мышления... мы русские совсем по другому мыслим, а они - направлениями, отношениями и положениями вещей в пространстве...
5,если автор не русская, а татарка к примеру ей будет легко, если конечно она тат-ий знает. предложения строятся одинаково
я знаю турецкий, полгода поработала в турецкой компании, не переводчиком, я -проектировщик. но больше с ними связываться не хочу. нИ за что!!!Обманывают объегоривают и сотрудников и заказчиков и подрядчиков. противно все.
Автор, вам русский язык подучить ещё. Ведь переводы не только устные бывают. Переводчик , прежде всего, обязан обладать 100% грамотностью, иметь очень широкий вокабуляр ( я имею в виду родной язык), иметь чувство стиля. Сейчас вам тут понапишут о "ненужности" знаний иностранных языков. Смотря КАК знать!
Когда-то давно с английским ходила на собеседование в турецкую строительную фирму, они строили гостиницу на Невском. Им нужен был скорее парень, готовый работать на стройке 24 часа.
Автор, вам русский язык подучить ещё. Ведь переводы не только устные бывают. Переводчик , прежде всего, обязан обладать 100% грамотностью, иметь очень широкий вокабуляр ( я имею в виду родной язык), иметь чувство стиля. Сейчас вам тут понапишут о "ненужности" знаний иностранных языков. Смотря КАК знать!
То-то смотрю вконтакте на грамотность студентов инязов... они и русский-то не знают в большинстве своем :(
luchwe pomogite nayti rabotu v moskve znau tureskiy i angliskiy oochen horowo spasibo jdu vas
варианты есть
luchwe pomogite nayti rabotu v moskve znau tureskiy i angliskiy oochen horowo spasibo jdu vas
Napishite mne est' rabota
Napishite mne est' rabota
ceselsan3 @ gmail . com
помогите люди добрые, кто-нибудь сдесь может перевести сериал "маленький господин" или на турецком "Küçük Ağa" в сети есть 18 серий с переводом, остальные серии не переведены, помогите пожалуйста! Очень хороший сериал, советую всем!!!
Помогите перевести с турецкого!!!!!
Sana yolculuk yapmak istiourum. Kes yüreğine bir bilet "can" kenari oslun
Болше смотрит телик турецкой
А нужен ли документ какой то о том что ты знаешь турецкий язык?
кому нужен ваш турецкий???
или все иностранные фирмы тока из Турции??
английский то толком не нужен, если тока в стюардессы...а она со своим турецким.
Как замечательно быть необразованным человеком, ничего не знать, не стремиться ничего знать, правда, Анна? Полагаю, что с вами никто не общается. Что с вас взять. Тока-тока-тока.
кому нужен ваш турецкий???
или все иностранные фирмы тока из Турции??
английский то толком не нужен, если тока в стюардессы...а она со своим турецким.
Не знаешь, ни одного языка кроме языка гневных комментариев, так молчи.