Гость
Статьи
Журналист или …

Журналист или переводчик?

Посоветуйте, пожалуйста! У меня высокие баллы по ЕГЭ Русский язык (95), немного меньше по английскому (78). Очень люблю писать сочинения и изложения: в школе лучше всех писала и призер областной олимпиады по литературе. Веду блог на ЖЖ и публикую в нем мысли о жизни и окружающих людях. Поэтому я решила, что мне нравится журналистика.
Хотя еще мне очень нравится иностранный язык! Я победитель городской олимпиады по английскому и призер - в областной!
И вот не знаю, куда поступать! Бюджетные места только на учителя английского, но я не хочу в школу ((( А на переводчика и журналиста нет бюджетных мест.
К тому же на отделении журналистики есть специализация "международная", а я так мечтаю поучиться за рубежом! Может, туда будут отправлять студентов на стажировки!
Куда лучше поступать?

Катя
9 ответов
Последний — Перейти
Гость
#1

Ну если есть деньги, поступайте на платный, а если нет, то вопрос ни о чем. Я работаю журналистом после филфака пединститута, правда, провинция.

Гость
#2

Вы не обижайтесь, автор, но самые заурядные журналисты описывают вот так свои способности к журналистике. Да, они поступают, учатся хорошо и работают потом по профилю, но мелко и пресно. Умение хорошо писать сочинения, не говорит о способности к журналистике. Нужна хватка, любопытство, умение анализировать, разбираться в проблеме, смотреть с разных сторон понимать мотивы, подмечать особенности и отличия, глубоко зарываться в тему, интересоваться всем подряд, уметь общаться, вытаскивать людей на откровенность, провоцировать, нести ответственность. А потом только результаты своей деятельности облачить в литературную форму. Подумайте интересно ли такое вам и потяните ли вы.

Международная журналистика это акцент на экономику и политику других стран. Например, вам придется глубоко вникать и арабо-израильский конфликт, учитывая культурные и исторические моменты. И писать про это. А не про курорты Мертвого моря. Вам такое интересно? Тогда поступайте.

Nouvelle Eloise
#3

Подписываюсь под каждым словом. Сама отлично писала сочинения. Уже 8 лет в журналистике. С аналитическими способностями проблем нет. Но вот насчет ИСКРЕННЕГО интереса к теме и людям... В общем, автор, помните, что журналист - это в первую очередь не тот, кто пишет, а тот, кто спрашивает - много и дотошно - знает, что спрашивает, для чего и почему. Тот кто общается, общается и еще раз общается. А что касается чисто литературных умений, по-моему, в современной журналистике они не в чести. Мало кто пишет по-настоящему хорошо, в том числе и с точки зрения стиля. Красоту, силу и оригинальность слога, конечно, можно наблюдать у публицистов, писателей, но это уже совсем другая история.

Провинциалка
#4

Я полностью согласна с 2 и 3 постами. Для журналиста важно умение анализировать и глубоко вникать в причины какой-то проблемы, легкий слог - это уже дело вторичное. Просто так ваше бла-бла-бла о жизни в газетах никто печатать не будет, потому что это никому не надо.

Что касается переводов. Идите в этом направлении, только если вы точно-точно уверены, что хотите этим заниматься и готовы посвятить совершенствованию навыков перевода все 5 лет. Иначе это будут вырванные годы и зря потраченные силы, время и нервы. И потом вы будете ныть на форме, что язык - это не профессия и надо было вам идти куда-нибудь еще.

Я с детства мечтала быть переводчиком, поступала на пер.фак. осознанно, в отличии от большинства студентов. В принципе, прошло после выпуска почти 10 лет, переводчиком из всей группы (15 человек) работаю только я и еще одна девочка.

Если вы волнуетесь из-за заработков, то тут зависит все только от вас. Можно сидеть в какой-нибудь "Колхозной зорьке" на голом окладе и писать о том, как в коровник ╧3 провели свет, или корячиться на отечественные бюро переводов за 500 баксов в месяц, а можно найти достойных заказчиков, заинтересовать их и получать достойные деньги. Но тут все зависит только от вас.

Светляк
#5

Имхо, если вы действительно хотите работать журналистом, журфак вам не нужен. Если не уверены, что хотите им работать - тем более не нужен. Поступать только ради загранов не стоит. Учиться за рубежом можно практически независимо от того, на каком вы факультете. Я, правда, живу не в России, но думаю, что везде так. Сама отучилась почти три года на журфаке - поступила просто потому, что есть некоторые способности к составлению текстов) Тупо, да)) И за это время не раз слышала от практикующих журналистов, что для журналюги журфак не обязателен совершенно. Сами они, в большинстве своем, заканчивали что-то другое. Я сама плюнула и ушла, когда поняла: если захочу, смогу быть журналистом с любым образованием, а с дипломом журфака ничего практически не светит - редакторам он по фиг, важны способности и опыт, а всем остальным - по фиг тем более) А вот языки - да, нужны, и очень. На них ни времени, ни сил не жалко.

И еще, как вам уже написали - важен интерес к людям, любопытство, а не просто желание покрасоваться где-то за границей с микрофоном (без обид, это я скорее себя пятилетней давности описываю)) Сама ушла в область комп. технологий, и стала учить языки не только человеческие) Ну это мой опыт, и все имхо.

Успехов!

Гость
#6

Только не журналистика. Говорю из опыта - она в нашей стране погибла. Пошлость, "желтуха", пропаганда раз.врата, "кто не богатый, тот л.ох" и т. п. - минимум процентов 90% нынешних СМИ. Плюс (вернее, минус), зарплата обычного нестоличного журналиста ниже плинтуса.

УЧИТЕЛЬ АНГЛИЙСКОГО - это же прелесть. Совсем не обязательно в школу. Есть еще садики, СУЗы, ВУЗы, курсы. Многие живут одним только репетиторством, счастливы и довольны. Это надежный кусок хлеба, вообще одна из самых надежных профессий. Причем именно педагогика, а не переводоведение.

Гость
#7

Да, и обратите внимание на то, что пишет гость 2, особенно в первой части. Если вы не такая, но будете работать журналистом, работа будет АДОМ.

Гость
#8
Nouvelle Eloise

Подписываюсь под каждым словом. Сама отлично писала сочинения. Уже 8 лет в журналистике. С аналитическими способностями проблем нет. Но вот насчет ИСКРЕННЕГО интереса к теме и людям... В общем, автор, помните, что журналист - это в первую очередь не тот, кто пишет, а тот, кто спрашивает - много и дотошно - знает, что спрашивает, для чего и почему. Тот кто общается, общается и еще раз общается. А что касается чисто литературных умений, по-моему, в современной журналистике они не в чести. Мало кто пишет по-настоящему хорошо, в том числе и с точки зрения стиля. Красоту, силу и оригинальность слога, конечно, можно наблюдать у публицистов, писателей, но это уже совсем другая история.

меня всегда привлекала журналистика. именно возможностью общаться и все что здесь еще описано. так получилось, что мне не довелось самой выбирать свою профессию. может кто-нибудь подскажет какое-нибудь издание или телеканал, на который можно устроиться с частичной занятостью или писать как фрилансер. буду очень благодарна.

Алмакс
#9

Искать работу в изданиях лучше оффлайн. В сети слишком высока вероятность попасть к мошенникам. Есть способ для новичков, только он не особо денежный. Но в плане наработки опыта - самое то. Отправляйтесь для начала на биржи контента. Просто введите в поиск :"биржа контента" или "биржа копирайтинга". А там посмотрите, что и как. Я сама бывший журналист (хотя бывших журналистов не бывает, проф. привычка видеть стеклышки в песке осталась). Сотрудничаю с изданиями только на удаленной основе по состоянию здоровья. Но, конечно, сидя дома, приходится действительно переориентироваться на публицистику или рекламу. А вам - успехов и берегите себя!

Форум: Работа
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: