Гость
Статьи
Почему с экранов ТВ …

Почему с экранов ТВ говорят неправильно?

Почему у нас идет неправильное произношение иностранных слов? И ладно бы с китайского, а то ведь с французского, немецкого. Ведь полно людей, знающих эти языки. Например, говорят и пишут гарньеР, вместо гарнье, персил вместо персилЬ, и уж совсем убивает ЛЁВЕНБРАУ вместо ЛЁВЕНБРОЙ, ну и т.д. И люди это повторяют! Ведь эту рекламу делают не дворники какие-нибудь, полно людей,знающих правильное произношение, а все терпят это безобразие. Ну почему так? Вас не коробит? Когда наконец у нас будут грамотно произноситься слова? Разве у нас нет специальных органов, следящих за этим? Дающих разрешение на такую рекламу? Ведь так можно договориться черт знает до чего. Мне лично просто стыдно это слышать.

Автор
66 ответов
Последний — Перейти
Фей
#1

Сами бренды так себя и называют, для благозвучия адаптируют названия для русскоязычной аудитории.

Например, французский Danone для американцев даже пишется Dannon.

Гость
#2

А еще говорят говорят шампунь мужского рода,когда это французское слово и должно быть шампунь она моя.

Гость
#5
Фей

Сами бренды так себя и называют, для благозвучия адаптируют названия для русскоязычной аудитории.

Например, французский Danone для американцев даже пишется Dannon.

Так и есть.

#6
Гриб

Гость

А еще говорят говорят шампунь мужского рода,когда это французское слово и должно быть шампунь она моя.

Когда-то так и было. Сегодня слово "шампунь" в русском языке мужского рода

сегодня и кофе- среднего рода. Потому как страна плавно переходит на олбанский

Гость
#8

Да ладно вам.Французы ,например,тоже многие слова произносят на свой манер.Ауди у них оди,Леонардо да Винчи- Леонардо дё Ванси,кэмэл-камал и т.д.

И живут себе,не тужат

#10
Гриб

6 Ну если начать балаболить пургу, то вменяемый разговор с вами бессмысленен

почему пургу? Кофе среднего рода теперь официально. Разве нет?

Гость
#13
Гриб

А сам шампунь изобретен в Германии в 1930.



Так что свою Францию засуньте в жoпу

Чем тебе Франция не угодила.Кстати,в русском языке очень много французских слов,а во французском только пара-тройка русских-перестройка и спутник,больше и вспомнить не могу.

#15
Гриб

Что касается кофе, то у него одновременно два пути заимствования в русский, потому лингвистами ВСЕГДА допускался и средний род как мнее употребительный. При том говорить о слове "кофе" вообще некорректно, т.к. в смысле растения оно всегда среднего и только среднего рода. Споры вызывает лишь смысл напитка.

если ВСЕГДА было 2 рода, то с какого перепоя в 2009 году об этом ПРИКАЗ приняли?:))

#18
Гриб

Что касается кофе, то у него одновременно два пути заимствования в русский, потому лингвистами ВСЕГДА допускался и средний род как мнее употребительный. При том говорить о слове "кофе" вообще некорректно, т.к. в смысле растения оно всегда среднего и только среднего рода. Споры вызывает лишь смысл напитка.

и, кстати, при чем тут растение??? Катофель, помидор, стородина, клубника и пр, пр, пр- тоже растения. Но еще никому не приходило в голову на этом основании их ВСЕГДА средним родом обозначать

#19
Гриб

15 Ты свою неграмотность лечишь самоуверенностью? Лекции окончены

свой ляп лечишь уходом от прямого вопроса?

#22

остановите Землю, я сойду(с)

Гость
#23
Гриб

Мне стыдно, что я живу с бабами на одной планете

запишись в космонавты ,может на Марс полетишь

#24

таких не берут в космонавты(с) :))

#26

резвись, резвись:)) Только пока русские в забугорье едут учиться, а не наоборот

#28

Я только про кофе, шампуни свои мне не лепи. Кофе всегда был мужского рода. Не было никаких споров. И уж тем более не считался он среднего рода потому, что РАСТЕНИЕ:))) А в 2009 году его законодательно приняли в обоих родах. Все.

Гость
#29
Гриб

Для неграмотных лишь упомяну, что слово "шампунь" происходит от английского слова

Вот и нет! Это слово произошло от Хинди в 1762 году. Темнота))

#32
Гриб

После 1917 тоже приняли декрет, отменяющих несколько букв и реформирующий русский язык, никто это ненормальным не считает и по старому писать не пытается. В словарях никогда не пропишут как литературную форму "дОговор". Но два рода у кофе было лингвистически обосновано с самого начала.

ты очень наивен, если думаешь, что не пропишут. Рассказать, как формируется норма? Есть грамотная форма коме(м.р.). Часть малообразованного населения говорит как кофе(с.р.). Постепенно эта часть неграмотности превышает определенный допустимый процент. Тогда принимают 2 формы кофе(м. и с. родов). Процесс продолжается и постепенно неграмотное употребление кофе(с.р.) превышает допустимый процент и эту форму признают грамотной, а кофе(м.р.)- старевшей. А еще через какой- то процент вообще кофе(м.р.),как форму, убирают из словарей

#33
Гриб

Рината

резвись, резвись:)) Только пока русские в забугорье едут учиться, а не наоборот

Придется вспомнить Задорнова насчет того - кто там учит и кого. Тут даже Рупрехт со мной согласился, что США в том числе - образовательная, научная, академическая международная площадка, на чужие деньги, с чужими кадрами, международный проект как и многое. США предоставляет лишь территорию и таланты организации.

ооо, задорновский патриотизм:)) ну ты- то хоть постеснялся бы этим аргументировать:))

Гость
#35
Рината

Гриб

После 1917 тоже приняли декрет, отменяющих несколько букв и реформирующий русский язык, никто это ненормальным не считает и по старому писать не пытается. В словарях никогда не пропишут как литературную форму "дОговор". Но два рода у кофе было лингвистически обосновано с самого начала.

ты очень наивен, если думаешь, что не пропишут. Рассказать, как формируется норма? Есть грамотная форма коме(м.р.). Часть малообразованного населения говорит как кофе(с.р.). Постепенно эта часть неграмотности превышает определенный допустимый процент. Тогда принимают 2 формы кофе(м. и с. родов). Процесс продолжается и постепенно неграмотное употребление кофе(с.р.) превышает допустимый процент и эту форму признают грамотной, а кофе(м.р.)- старевшей. А еще через какой- то процент вообще кофе(м.р.),как форму, убирают из словарей

Ну, Русский язык - живой язык) А живым языкам свойственно меняться! Ничего плохого в этом нет.

#37

нет, автор, на такое я вообще внимания не обращаю (такая вот малограмотная, иностранных языков не знаю, и мне, в общем то, все равно как эти слова здесь будут произноситься))). больше расстраивает, что на нашем тв даже в русском кучу ошибок делают..

#39
Гриб

Причем на все факты Рината только балаболит, что хочет считать. Что "примут", что "не примут" Я бабами разговор по существу невозможен

какие факты, мил человек? Был кофе мужского рода, стал кофе и мужского и среднего путем принятия закона. Логику включи. Раз приняли закон о среднем роде, значимт раньше среднего рода не было. То что в деревне кто- то так говорил, еще не означает литературную норму

#40
Гость

Рината

Ну, Русский язык - живой язык) А живым языкам свойственно меняться! Ничего плохого в этом нет.

нету. Но смотря по какой причине это происходит. На сегодняшний день тотальное падение грамотности населения. Скоро примут девчЕнок, в постеле и тыпы:))

Гость
#41

Все может быть. И девчЕнки станут нормой) Так всегда бывает. Рано или поздно "вульгарная" речь входит в обиход.

Гость
#45
Гриб

Еще раз, для неграмотных баб.

В русский язык пришло слов ИЗ АНГЛИЙСКОГО. А туда - из хинди.



Как я написал выше тупым бабам

не обосрись от злости, ***.

#46
Гриб

Рината

и, кстати, при чем тут растение??? Катофель, помидор, стородина, клубника и пр, пр, пр- тоже растения. Но еще никому не приходило в голову на этом основании их ВСЕГДА средним родом обозначать

Ты даже не знала, что кофе-растение - всегда было и есть канонически среднего рода? Рината, может хватит обсиpaться?

ты часом клубнику и картофель в среднем роде не употребляншь? А то ведь тоже растения...

#47
Гриб

Рината, ты от своей хьюстонской подружки всегджа отличалась в лучшую сторону, а теерь решила ее превзойти в самоверенной тупости, бабских приемах и прочем?

у тебя по существу вопроса что- то есть? А то твои заносы в сторону хьюстона и задорнова мне не особо интересны

Гость
#49

А заимствованные слова всегда изменяются под произношение основной части населения, где они используются. Кошелек, глобус, галстук, разве эти слова произносятся так как звучат в языках из которых взяты?