Что мне с этим делать? "Извените", "Через Чур", "Лижбы" - если такое увижу, все, мнение о человеке есть. Неохота с таким общаться, кажется очень ограниченным. Умом понимаю, что нельзя так с людьми, но …
Чтобы полюбить знаки препинания, надо читать Набокова. У него просто кладезь знаков препинания.
""Ему принадлежала роскошная гостиница на Ривьере. Его отец и оба деда торговали вином, бриллиантами и шелками (распределяйте сами). В тридцать лет он женился на англичанке, дочке альпиниста Джерома Дунна, внучке двух Дорсетских пасторов, экспертов по замысловатым предметам: палеопедологии и Эоловым арфам (распределяйте сами). Обстоятельства и причина смерти моей весьма фотогеничной матери были довольно оригинальные (пикник, молния); мне же было тогда всего три года, и, кроме какого-то тёплого тупика в темнейшем прошлом, у меня ничего от неё не осталось в котловинах и впадинах памяти, за которыми — если вы ещё в силах выносить мой слог (пишу под надзором) — садится солнце моего младенчества: всем вам, наверное, знакомы эти благоуханные остатки дня, которые повисают вместе с мошкарой над какой-нибудь цветущей изгородью и в которые вдруг попадаешь на прогулке, проходишь сквозь них, у подножья холма, в летних сумерках — глухая теплынь, золотистые мошки."" (С) Лолита
Да,нужно будет его перечитать. У меня здесь, на чужбине, только его "Другие берега" имеются, а в инете классиков читать ИМХО невозможно. Но, думаю, что и там будут эти роскошные сложно-со( под)чиненные предложения. Некоторые из его знаков показались неправильными ( я,конечно же,понимаю,что унего все правильно расставлено,это просто я -неуч).Буду разбирать по Розенталю;-)
Чтобы полюбить знаки препинания, надо читать Набокова. У него просто кладезь знаков препинания.
""Ему принадлежала роскошная гостиница на Ривьере. Его отец и оба деда торговали вином, бриллиантами и шелками (распределяйте сами). В тридцать лет он женился на англичанке, дочке альпиниста Джерома Дунна, внучке двух Дорсетских пасторов, экспертов по замысловатым предметам: палеопедологии и Эоловым арфам (распределяйте сами). ... садится солнце моего младенчества: всем вам, наверное, знакомы эти благоуханные остатки дня, которые повисают вместе с мошкарой над какой-нибудь цветущей изгородью и в которые вдруг попадаешь на прогулке, проходишь сквозь них, у подножья холма, в летних сумерках — глухая теплынь, золотистые мошки."" (С) Лолита
Сравните тот же текст на английском (увы, многое теряется).
""He owned a
luxurious hotel on the Riviera. His father and two grandfathers had sold
wine, jewels and silk, respectively. At thirty he married an English girl,
daughter of Jerome Dunn, the alpinist, and granddaughter of two Dorset
parsons, experts in obscure subjects--paleopedology and Aeolian harps,
respectively. My very photogenic mother died in a freak accident (picnic,
lightning) when I was three, and, save for a pocket of warmth in the darkest
past, nothing of her subsists within the hollows and dells of memory, over
which, if you can still stand my style (I am writing under observation), the
sun of my infancy had set: surely, you all know those redolent remnants of
day suspended, with the midges, about some hedge in bloom or suddenly
entered and traversed by the rambler, at the bottom of a hill, in the summer
dusk; a furry warmth, golden midges.""
Афтор, то что вы научились писать и читать не делает из вас счастливого существа. Книги лишь развивают заблуждения и грёзы, привнося сложность, которой жизнь не имеет.
Слова это по сути искажение жизни. Поэтому исказить слово - привнести гармонию в жизнь.
Кстати, если кто не знает, изначально "Лолита" была написана Набоковым по-английски, и лишь потом он её переписал(!!!) по-русски.
Кто погряз в словах и выдуманных грамматических оборотах- тот закрыт от чистого восприятия жизни в своей искусственно созданной оболочке ментальных понятий.
Ну, так в России такой сюжет был маловероятен, это он ТАМ нахватался.)))
Штук пятьдесят постов - и, уж извините, абсолютно в каждом из них имеются пунктационные ошибки. Что не суть и не такая уж и беда. Но, скажем так, занятно, что некоторые люди, считающие себя образованными, наделенными логикой и прочими достоинствами, с таким энтузиазмом обгавкивают закомых и случайных собеседников....:)
Отчего же? Вспомните те же "Темные аллеи",например.
Кстати, если кто не знает, изначально "Лолита" была написана Набоковым по-английски, и лишь потом он её переписал(!!!) по-русски.
Да,и то,что в английском варианте он писал о бедности английского по сравнению с русским, уже в русском варианте он признавался и в более сильных сторонах английского по сравнению с русским.
Сравните тот же текст на английском (увы, многое теряется).
Набоков на английском звучит тоньше.
Штук пятьдесят постов - и, уж извините, абсолютно в каждом из них имеются пунктационные ошибки. Что не суть и не такая уж и беда. Но, скажем так, занятно, что некоторые люди, считающие себя образованными, наделенными логикой и прочими достоинствами, с таким энтузиазмом обгавкивают закомых и случайных собеседников....:)
Ошибка ошибке рознь. Бывает, что количество переходит в качество, а бывает -- единичная ошибка уже показывает качество пишущего. (У Вас тоже есть есть 2 ошибки: "пунктационные","закомых".)
Штук пятьдесят постов - и, уж извините, абсолютно в каждом из них имеются пунктационные ошибки. Что не суть и не такая уж и беда. Но, скажем так, занятно, что некоторые люди, считающие себя образованными, наделенными логикой и прочими достоинствами, с таким энтузиазмом обгавкивают закомых и случайных собеседников....:)
Вот,я о том и говорю: давайте будем терпимей друг к другу! И не только в плане грамотности. А то получается, как в пословице - в чужом и соринку видим, а в своем бревна не замечаем.
Ошибка ошибке рознь. Бывает, что количество переходит в качество, а бывает -- единичная ошибка уже показывает качество пишущего. (У Вас тоже есть есть 2 ошибки: "пунктационные","закомых".)
) Нашла)) Но,согласитесь, словосочетание "качество пишущего" вызывает определенные ассоциации))
Ошибка ошибке рознь. Бывает, что количество переходит в качество, а бывает -- единичная ошибка уже показывает качество пишущего. (У Вас тоже есть есть 2 ошибки: "пунктационные","закомых".)
Это опечатки... Но я, как Вы можете догадаться по нику, и "не претендую"... :)
Гость Сравните тот же текст на английском (увы, многое теряется).
Набоков на английском звучит тоньше.
Мне так не кажется, ну,да, я не настолько хорошо английский знаю-это мой второй иностранный.
Все эти его описания выигрывают в русском-становятся более выпуклыми,осязаемыми.Но,повторюсь, не мне судить
Ошибка ошибке рознь. Бывает, что количество переходит в качество, а бывает -- единичная ошибка уже показывает качество пишущего. (У Вас тоже есть есть 2 ошибки: "пунктационные","закомых".)
Кстати и в моём ответе тоже есть ошибка ("есть есть"). :))
Вот,я о том и говорю: давайте будем терпимей друг к другу! И не только в плане грамотности. А то получается, как в пословице - в чужом и соринку видим, а в своем бревна не замечаем.
Вы правы - все мы не без греха)
Я прощаю знаки препинания, так как сама часто ошибаюсь, вернее толком правил не знаю. А в интернете, когда главное суть и быстрота, мне кажется, не стоит обращать внимание на это. И всегда видна описка и ошибка. А еще планшеты выдают такое..!
Это опечатки... Но я, как Вы можете догадаться по нику, и "не претендую"... :)
Что у Вас опечатки, я и не сомневался (высшее образование трудно Вам скрыть).
Тема-то не об опечатках, а о грубой неграмотности. Опечатки поправит корректор, а неграмотность можно вылечить либо школой, либо самообразованием
Кстати и в моём ответе тоже есть ошибка ("есть есть"). :))
будь внимательнее, Хивус
) Нашла)) Но,согласитесь, словосочетание "качество пишущего" вызывает определенные ассоциации))
что и требовалось
будь внимательнее, Хивус
Это кто раскрывает моё инкогнито? :))
Неужели уши так торчат? (натягивая шапочку по плечи)
Это кто раскрывает моё инкогнито? :))
Неужели уши так торчат? (натягивая шапочку по плечи)
понял кто: зелёное, прыгучее
Это кто раскрывает моё инкогнито? :))
Неужели уши так торчат? (натягивая шапочку по плечи)
да ладно, не смусчайся )
в ПЭ увидела )
я не в теме
Афтор, то что вы научились писать и читать не делает из вас счастливого существа. Книги лишь развивают заблуждения и грёзы, привнося сложность, которой жизнь не имеет.
Это так.
ГостьЭто кто раскрывает моё инкогнито? :))
Неужели уши так торчат? (натягивая шапочку по плечи)
понял кто: зелёное, прыгучее
мне не льстит такое сравнение
ладно , пойду поброжу по ПЭ
что и требовалось
Иезуит))
МитрофанушкаГость Сравните тот же текст на английском (увы, многое теряется).
Набоков на английском звучит тоньше.
Мне так не кажется, ну,да, я не настолько хорошо английский знаю-это мой второй иностранный.
Все эти его описания выигрывают в русском-становятся более выпуклыми,осязаемыми.Но,повторюсь, не мне судить
Про "осязаемость" родных слов для носителя языка понять вполне могу. Сама такая же. Но, к примеру, в том же параграфе obscure subjects, будучи переведенными как "замысловатые предметы", утратили множественность значения, а вместе с нею и изрядную долю иронии (в оценке героя) по поводу сословной разности родителей. Ну и так далее.
"Всем, кто говорит: "Зачем писать правильно, мы же не на уроке русского языка", желаю встретить хирурга, который будет их оперировать со словами: "А зачем аккуратно резать и зашивать? Мы же не на курсах кройки и шитья."
[
человек ЛИЖБЫ и ТОБЕЩЬ обычно не живет ни в какой другой стране (ну кроме азиатской части СНГ), у него нет дислексии или иного заболевания. У него беда: родителям было пох на его образование, а ума самому учить природа не дала.
УЧИТЬСЯ, Муся,УЧИТЬСЯ,а не учить))) С русским ма.т.ерным дела у вас обстоят лучше))) Проверьте пунктуацию)) С пристрастием))
Вы правда не видите разницы между двумя запятыми и ЛИЖБЫ? Речь как раз про второй случай: если человек пишет "с начало", "из-под тишка", "в тихоря", "через чур", то это и есть клиника(((
Гость[
человек ЛИЖБЫ и ТОБЕЩЬ обычно не живет ни в какой другой стране (ну кроме азиатской части СНГ), у него нет дислексии или иного заболевания. У него беда: родителям было пох на его образование, а ума самому учить природа не дала.
УЧИТЬСЯ, Муся,УЧИТЬСЯ,а не учить))) С русским ма.т.ерным дела у вас обстоят лучше))) Проверьте пунктуацию)) С пристрастием))
Вы правда не видите разницы между двумя запятыми и ЛИЖБЫ? Речь как раз про второй случай: если человек пишет "с начало", "из-под тишка", "в тихоря", "через чур", то это и есть клиника(((
апреоре
orange horseГость[
человек ЛИЖБЫ и ТОБЕЩЬ обычно не живет ни в какой другой стране (ну кроме азиатской части СНГ), у него нет дислексии или иного заболевания. У него беда: родителям было пох на его образование, а ума самому учить природа не дала.
УЧИТЬСЯ, Муся,УЧИТЬСЯ,а не учить))) С русским ма.т.ерным дела у вас обстоят лучше))) Проверьте пунктуацию)) С пристрастием))
Вы правда не видите разницы между двумя запятыми и ЛИЖБЫ? Речь как раз про второй случай: если человек пишет "с начало", "из-под тишка", "в тихоря", "через чур", то это и есть клиника(((
апреоре
"Апреоре"
Индивидуальный предприниматель
Селезнева Юлия Борисовна
Производство и продажа тканей Шторы, карнизы
630091, Новосибирск, просп. Красный, 65
апреоре -- эзночальна и биздакозательна (С)
а как же таджики? они безграмотные, но вы замуж за них хотели)))
orange horseГость[
человек ЛИЖБЫ и ТОБЕЩЬ обычно не живет ни в какой другой стране (ну кроме азиатской части СНГ), у него нет дислексии или иного заболевания. У него беда: родителям было пох на его образование, а ума самому учить природа не дала.
УЧИТЬСЯ, Муся,УЧИТЬСЯ,а не учить))) С русским ма.т.ерным дела у вас обстоят лучше))) Проверьте пунктуацию)) С пристрастием))
Вы правда не видите разницы между двумя запятыми и ЛИЖБЫ? Речь как раз про второй случай: если человек пишет "с начало", "из-под тишка", "в тихоря", "через чур", то это и есть клиника(((
апреоре
Может быть, все-таки "априори"?; а вы видите разницу между "учиться чему-либо" и "учить себя"? Оставьте в покое "втихаря, лишь бы,исподтишка,сначала" и иже с ними - уже,честное слово,набили оскомину:из темы в тему повторяется одно и тоже. Открыли Закон Всемирного тяготения)) АпрЕорЕ)))))
апреоре -- эзночальна и биздакозательна (С)
))))) Развеселили))) С Вашего позволения , дополню: знание пусть будет ОПреорным)))
Пишу не особо грамотно, с запятыми у меня вообще беда, но не люблю "вообщем", "поедим на дачу", "граммотность". Если вижу такое на письме, выводы делаю соответствующие, серьёзно такого человека не воспринимаю.
я училась всегда на 4 и 5. Пятерка была и по русскому языку. Меня коробит, когда мальчик-водопроводчик, починив КАЧЕСТВЕННО мою установку, пишет гар.талон "смена подшиБника и мой адрес - ул. ЛенЕнская". Да, коробит. Но если подумать... Что страшного случилось от его неграмотности? Ведь он сделал СВОЮ работу и сделал ее ХОРОШО.
Мне кажется, давно пора усовершенствовать язык и перестать грузить школьников заучиванием многочисленных правил. Что случится, если я напишу оловяНый, а не оловяННый и кАрова вместо кОрова? Надо оставить лишь те правила, которые дейтствилеьно меняют смысл. Например, правильно ставить запятую в словосочетании "казнить нельзя помиловать" или в словах пАгода и пОгода.
Если врач не будет знать как правильно пишется оловяННый, но будет знать СВОЮ работу - это не страшно. Или если электрик не будет знать, как пишется слово "проводка", но будет знать закон Ома - это тоже не страшно.
ну, в норме же в нашем обществе унижать толстых, низких, слабых. так чем безграмотные от них отличаются?
Инвалид не может отрастить ногу, даун убрать одну хромосому и тд. А научиться нормально писать можно.
"Апреоре"
Индивидуальный предприниматель
Селезнева Юлия Борисовна
Производство и продажа тканей Шторы, карнизы
630091, Новосибирск, просп. Красный, 65
Класс!!!!))))
Но
Толстые и низкие сами комплексуют и ничего поделать со своими недостатками не могут, а безграмотные кичатся своим невежеством.
+10000000000 Даже если им в мягкой форме укажешь на ошибки - сразу страшно обижаются и считают, что к ним придираются по пустякам... Не понимают, что не надо заводить в базе "Резанскую" и "Калиненградскую" области...
Мда... Готова согласиться даже с "апреоре', "которая",как написали выше "Эзначальна и бЭздоказательна", но как это соотносится с "производством и продажей тканей?". Мы знаем,что их(вроде бы) произвели , но не можем доказать куда они "испарились"?)) Люди, объясните!)))Help me, please!!!!))
МитрофанушкаГость Сравните тот же текст на английском (увы, многое теряется).
Набоков на английском звучит тоньше.
Мне так не кажется, ну,да, я не настолько хорошо английский знаю-это мой второй иностранный.
Все эти его описания выигрывают в русском-становятся более выпуклыми,осязаемыми.Но,повторюсь, не мне судить
Зашла в тему, показалось интересным о Набокове.Разделяю Ваше мнение Kira: на русском ощущашь и осязаешь.Спортиавного интереса ради, попробовала перевести "с листа",хотя не занималась этим лет,наверное,10-ть. Впечатление,что текст(историю знаю) сначала был написан на русском ,а только потом переведен на английский. Середина текста: моя, очень фотогеничная мать погибла при странных обстоятельствах( удар грома(?) во время пикника) .Светлый лучик в моем прошлом..Ничего не осталось,кроме призраков (?) и обрывков памяти,если вы меня еще читаете.Я пишу под впечатлением..Солнце моего младенчества село По-русски это прозвучало бы по -другому.Спасибо,Гость, проверила отсутствие навыка(или?))
+10000000000 Даже если им в мягкой форме укажешь на ошибки - сразу страшно обижаются и считают, что к ним придираются по пустякам... Не понимают, что не надо заводить в базе "Резанскую" и "Калиненградскую" области...
Никогда не встречала людей,кичащихся невежеством.Скорее,наоборот. Мы все делаем ошибки: стилистические,орфографические,пунктуационные,синтаксические.. Тем не менее,если кто -то пишет "втихОря рЕзанский ,электрОфикация. . и пр.,и пр.". - это не повод предавать человека анафеме и разжигать костер на рыночной площади)Было бы желание...
Никогда не встречала людей,кичащихся невежеством.Скорее,наоборот.
Здесь на форуме сплошь и рядом. Пример:
Какая бы тема ни была, обязательно тролль-"грамотей" выползет гадить!
Писать не умеют и огрызаются, когда их поправляют.
Толстые и низкие сами комплексуют и ничего поделать со своими недостатками не могут, а безграмотные кичатся своим невежеством.
ТОлствый тире ленивый, безграмотный также тупой и ленивый
Афтор, то что вы научились писать и читать не делает из вас счастливого существа. Книги лишь развивают заблуждения и грёзы, привнося сложность, которой жизнь не имеет.
Для вас да
Ну, почему? Начитается девушка романов о прекрасных принцах, которые встречаются всем и всегда и ждет красивого, сильного, справедливого, любящего. А что мы имеем в жизни? 1 на миллион такая встреча. Увы. Оказывается нужно быть снисходительной, много прощать, жертвовать. Иначе можно прождать всю жизнь. И так во всем.