Гость
Статьи
Изучение английского …

Изучение английского по книге

Здравствуйте. Кто-нибудь по словарю переводил книгу на английском, для изучения языка? Реально действенный способ? И есть советы новичку, которые могли бы дать исходя из опыта?
Заказала "Гарри Поттер и Философский камень", кто учил по данной вселенной, пожалуйста не проходите мимо💖 #образование

Автор
29 ответов
Последний — Перейти
Гость
#1

Нужно слышать язык, как на нем аборигены говорят. Что вы сами себе под нос бубните, это не то.

Гость
#2

Смысл изучения набора слов? Грамматику кто поставит? Аудирование как?

Гость
#3

Читая вы научитесь визуально грамматике, каким-то фразам часто встречаюшимся и сочетаниям, слова выучите. Говорить вы не будете и на слух понимать. Опыт: десятки книг на англ, писать и слов ок. 7000 словарь, на говорение и аудиорование мало влияет.

#4

Я читала Гарри Поттера в оригинале - мне помогло это в изучении) Но это книга не для новичков, если Вы с совсем нулевыми знаниями, то навряд ли она Вам поможет, надо было что полегче выбрать

#5

Язык по книжке 😆 Самое бестолковое занятие.

Гость
#6
Naughty Raccoon 🦝

Язык по книжке 😆 Самое бестолковое занятие.

Для бедных самое то.

Гость
#7

Соглашусь, что Гарри Поттер - это сложно для новичков. Скачайте оригинальные книги для детей. Там простая грамматика и лексика.

Гость
#8

Гарри Поттер для уровня Intermediate.
Для Beginner возьмите английские народные сказки, Винни-Пуха, Рождественскую песнь Диккенса, Мэри Поппинс и др. литературу для детей 5-8 лет.
Только с помощью чтения учить язык не совсем эффективно. Совмещайте этот метод с изучением грамматики и списков слов по темам, типа спорт, семья, хобби, а также с просмотром мультфильмов (затем фильмов после поышения уровня) и подкастов на английском для Beginner, например 6-минутных от BBC

Гость
#9
Гость

Гарри Поттер для уровня Intermediate.
Для Beginner возьмите английские народные сказки, Винни-Пуха, Рождественскую песнь Диккенса, Мэри Поппинс и др. литературу для детей 5-8 лет.
Только с помощью чтения учить язык не совсем эффективно. Совмещайте этот метод с изучением грамматики и списков слов по темам, типа спорт, семья, хобби, а также с просмотром мультфильмов (затем фильмов после поышения уровня) и подкастов на английском для Beginner, например 6-минутных от BBC

И во время чтения и просмотра мультфильма лучше не переводите каждое слово со словарем. Текст дооден быть таким, чтобы вы понимали суть и бОльшую часть написанного. Незнакомые слова угадывайте приблизительно по контексту, затем смотрите перевод и сверяйтесь со своим вариантом.
Если не знаете перевод всех слов - не страшно, так как книга все равно может стать для вас полезной, например, обращайте внимание на структуру предложений, использование времен, так ваш мозг будет запоминать грамматику и структуру языка. Для начального уровня это даже поважнее будет, чем запомнить кучу слов.)

Василий
#10

Кроме словарного перевода, существует огромное количество идиоматических выражений. И они могут не упоминаться в словарях.
а вообще. читать в подлиннике - это наслаждение. Но Гарри Потера вам на пару лет хватит.

Гость
#12

Элементарные правила грамматики и произношения все равно нужно знать.

Гость
#13

В сказках сложный язык.

Гость
#14
Гость

Для бедных самое то.

Да уж. Ничего лучше занятий со специалистом никто еще ничего не придумал. Только педагог сможет составить грамотный маршрут для изучения, чтобы по итогу у вас не было в голове кучи всякого ненужного хлама и была стройная картинка, а не набор обрывочных знаний, которые могут вообще вам потом не пригодится. Но труд специалиста оплачивается, образование не для нищуков.

Гость
#15

Аудиокнигу подключайте. Стивен Фрай записал "Гарри Поттера" блестяще. Так привыкните к произношению.

Гость
#16

Президент США Джо Байден в конце встречи с Зеленским добавил - Слава Ирану! Аятоллам Слава!

Автор
#17

Спасибо всем, кто давал советы, а не балду гонял, учту!♥️

Автор
#18
Гость

И во время чтения и просмотра мультфильма лучше не переводите каждое слово со словарем. Текст дооден быть таким, чтобы вы понимали суть и бОльшую часть написанного. Незнакомые слова угадывайте приблизительно по контексту, затем смотрите перевод и сверяйтесь со своим вариантом.
Если не знаете перевод всех слов - не страшно, так как книга все равно может стать для вас полезной, например, обращайте внимание на структуру предложений, использование времен, так ваш мозг будет запоминать грамматику и структуру языка. Для начального уровня это даже поважнее будет, чем запомнить кучу слов.)

Спасибо огромнейшее! Да, для того и заказала, чтобы грамматика и времена отскакивали от зубов, слова не проблема, всё таки в школе с ним проблем не было, да и часто в Ютубе на англоязычных каналах сижу посвященных музыке. Вообще не понятно с чего многие додумали, что я чайник, хотя ничего про свой уровень знания не сказала...
Я знала, что заказываю всё таки: бесконечно люблю читать книги и Гарри Поттера, помимо того, что всю серию фильмов наизусть с детства знаю и периодически пересматриваю, также читала практически всю серию, кроме даров смерти, особенно полюбилась "Орден Феникса", так что смысл имею о чём буду читать, с догадками по контексту вообще проблем нет, всё будет просто замечательно! Настроена ломать горы и эту книгу я проглочу, так как сюжет очень увлекательный, знаю его вдоль и поперек)

Кратко о том почему именно Гарри Поттер: обожаю, люблю в принципе читать, правильный английский, также с языками проблем нет, как никак в многонациональной республике живу и хочешь не хочешь, а догадываться надо о чём говорят, мотивации только должного не было углубляться в изучение и я подумала, что будет очень полезно совместить приятное с полезным, это единственная книга, которая меня перелопатит и я её, когда закончу 1-ую часть, продолжу дальше по списку, пока полностью серию не закончу, также и с аудированием, буду знаменитого англичанина слушать параллельно, которого все советуют(нравится слушать иностранную речь, ещё и красиво поставленную, так ещё и на правильном английском), ещё советовали читать в слух для практики хоть какой-то, короче, всё будет Гуд🥰, пожелайте мне удачи👍🏻

Автор
#19
Василий

Кроме словарного перевода, существует огромное количество идиоматических выражений. И они могут не упоминаться в словарях.
а вообще. читать в подлиннике - это наслаждение. Но Гарри Потера вам на пару лет хватит.

Согласна, ну ничего, прорвёмся 👍🏻, потому и хочу именно оригинальный, на правильном английском, как положено😀, на 2 года имеете ввиду всю серию?

Автор
#20
Гость

Элементарные правила грамматики и произношения все равно нужно знать.

Само собой 🔥

Автор
#21
Гость

Да уж. Ничего лучше занятий со специалистом никто еще ничего не придумал. Только педагог сможет составить грамотный маршрут для изучения, чтобы по итогу у вас не было в голове кучи всякого ненужного хлама и была стройная картинка, а не набор обрывочных знаний, которые могут вообще вам потом не пригодится. Но труд специалиста оплачивается, образование не для нищуков.

Согласна, пока не хочу брать учителя, а начать с книги, уже пар из ушей валит, как жду, когда наконец книга на почту попадёт, очень хотела, буду в живую слюни на него пускать, а не только на фото 😃

Автор
#22
Гость

Аудиокнигу подключайте. Стивен Фрай записал "Гарри Поттера" блестяще. Так привыкните к произношению.

Беру на заметку, спасибо💖🥰

Автор
#23
Василий

Кроме словарного перевода, существует огромное количество идиоматических выражений. И они могут не упоминаться в словарях.
а вообще. читать в подлиннике - это наслаждение. Но Гарри Потера вам на пару лет хватит.

Это будет определённо увлекательно решать 😋

Справлюсь, благо во времена интернета живём)

Гость
#24
Автор

Согласна, пока не хочу брать учителя, а начать с книги, уже пар из ушей валит, как жду, когда наконец книга на почту попадёт, очень хотела, буду в живую слюни на него пускать, а не только на фото 😃

Можно еще язык учить по песням. Так веселей.

Гость
#25
Автор

Беру на заметку, спасибо💖🥰

Да, 15 минут в день достаточно.

Гость
#26
Автор

Это будет определённо увлекательно решать 😋

Справлюсь, благо во времена интернета живём)

Можете со словарем Multitran поиграться. Он для профессиональных переводчиков, у обывателя могут глаза на лоб полезть от объема, зато много чего есть.

#27

Перевод книги с помощью словаря - это один из способов изучения иностранного языка, но это не самый эффективный способ. Изучение языка с помощью словаря может быть трудоемким и утомительным, поскольку вам приходится искать каждое слово в словаре и понимать его значение. Это может быть менее эффективно, чем изучение языка с помощью нативных ресурсов, таких как учебники, презентации, аудиозаписи и т.д.

Если вы хотите изучать английский язык с нуля, я бы рекомендовал вам использовать разнообразные ресурсы и материалы, такие как учебники, аудиозаписи, презентации, видеоуроки и т.д. Это поможет вам получить более глубокое понимание языка и его грамматики, а также поможет развить навыки чтения, ауд Рованиеми

#28

Да, это хороший способ расширить словарный запас, и какие-то грамматические структуры тоже усвоятся так. Переводить не обязательно каждое слово, для начала общий смысл надо улавливать. Но еще обязательно надо слушать английскую речь. Смотрите сериалы на английском (но только с английскими субтитрами или вообще без субтитров) или видео на ютубе

Форум: Образование
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: