Гость
Статьи
Сельские жители! …

Сельские жители! Учите, пожалуйста, своих детей не деревенскому, а русскому литературному языку!

Еще в младших классах школы я начала понимать, что не знаю родного языка. Не в плане орфографии и пунктуации, а в плане стилистики. Я выросла в деревенской семье, переехавшей в город. Бабушка с дедом …

автор
75 ответов
Последний — Перейти
Страница 2
Ольга
#51

а меня родители не научили говорить добрый день, а также вовсю использовалось слово "жрать"

Гость
#52

Добрый день, Ольга:) Садитесь жрать, пожалуйста:)

Avril
#53

не знаю,,, я летом в детстве ездила в деревню к бабушке и у меня там были подружки. не замечала, что у них неправильная речь.

Гость
#54

А это невозможно. Люди в деревнях так привыкли говорить и этого не замечают , им этот говор никакими учителями не выправишь. Я выросла в деревне, по стечению обстоятельств, и приехала обратно в Москву , когда мне было 12 лет. Так вот у меня был этот жуткий говор, а я даже не знала. В 12 лет я его быстренько выправила, а вот те кто старше 16 , то никак от этого не избавиться. Так что нечего тут на учителей пенять сельских.

гость
#55

В советские времена слово трахаться имело другой смысл, это означало удариться, стукнуться.

23. А что вы в Пензе делали? Вы пензенская?

Земляки....., о-о-о как они говорят, Это песня, бальзам для сердца! Люблю вас всех!

Oxygen
#56

я только побывав в деревне поняла, что некоторые слова произношу неправильно, например звонИт, а не звОнит. Так что зря деревню обижаете, там бывают люди грамотней, чем в городах.

Гость
#57
гость

В Пензе меня поначалу очень шокировали- съездию,нетуууу (вместо нет),посередь...дня и т.д. И так говорят воспитатели и учителя.

Я в Тольятти (это же недалеко от Пензы) переехала. Тут тоже многие говорят "съездию", "почистию". А еще вместо вопроса "Почему", говорят "зачем".

Гость
#58

Ну, всегда было: побриться наголо. Илы стать лысым. Но не стричь налысо.

Гость
#59

Один занимает деньги у кого-то. Другой отдалживает или даёт в долг. Но никак не "занять кому-то".

Кактус
#60

Автор, а откуда деревенские жители могут знать московский говор? Так что не вали на родных, что тебя недовоспитали, а читай классику!

Мадемуазель Хреногубка
#61
Гость

Я в Тольятти (это же недалеко от Пензы) переехала. Тут тоже многие говорят "съездию", "почистию". А еще вместо вопроса "Почему", говорят "зачем".

Может их просто интересует именно почему, а не зачем)))

#62

Краем глаза глянула сейчас минуту славы, где выступала мааасковская девочка с песней Агузаровой - это пипеац, господа. Вы слышали это косноязычное уродище, провозглашающее себя частью золотой молодежи столицы?

Гость
#63

Подсознательно и интуитивно всегда хотелось говорить крЕмЫ.А тут с экрана телевизора, в модных журналах и в других источниках-кремА.Ну и решила, что это я неуч, стала контролировать себя при произнесении данного слова.Хорошо, что хоть тут натолкнулась и проверила в инете, а то так бы и насиловала себя.

А если сильно стараться говорить грамотно, то у многих будет вызывать удивление, как, например, слово гренкИ.

Кеша
#64

меня умиляет одна *тетка на работе. 28 лет, типа москвичка, такая вся из себя, от слова прийти производит: приЙдет, приЙдется

Феникс
#65
Гость

21. Капля Д. | 19.02.2011, 13:09:10 [45915362] Несколько лет назад, слыша как разговаривают мои коллеги на работе в Москве, я поинтересовалась, кто откуда родом. Так вот: на работе оказалось лишь три коренных москвича, чья речь была исключительно правильной. Все лимитчики запросто согласились со словами "звОнить", "ехай", "ложить".

А я вот, "лимитчица", приехавшая в Москву из Грозного, с удивлением обнаружила, что в отношении культуры речи могла дать фору многим, кто называл себя "коренными москвичами". Воспитание в интеллигентной семье и страсть к чтению выработали у меня правильную литературную речь. В школе учительница русского языка тоже учила нас говорить, как дикторы Центрального Телевидения еще той, советской закалки. Так что мне тоже казались и до сих пор кажутся дикими эти московские "ехай" и "ложить". Диалектизмы я знала, хотя и не употребляла в Москве. Но это - другое дело. Диалектизмы - самостоятельные слова, имеющие право на существование (например "бурак" - свекла, "кутёнок" - щенок, "кишмиш" - изюм, "поребрик" - бордюр тротуара). Коробит неграмотная "переделка" существующих слов: те же "ехай" и "ложить". Я, когда слышу, порой поправляю собеседника: "Нет в русском языке такого слова".

Феникс
#66

Ой, у меня, там, кажется опечатка. "Свёкла", разумеется, через "ё". :))

Суржик Достал
#67

Я сама коренная киевлянка, приезжие меня не бесит, но бесит их речь. В Украине ситуация усуглубляется тем, что многие люди не знают нормально ни русский, ни украинский язык, а говорят на "суржике". Меня это просто убивает!

На днях в лифт вместе со мной зашла соседка с маленьким внуком. Нажимая на кнопку первого этажа она спрашивает у внука: "Який це поверх (Какой это этаж)? Скажи "пэрвый"! И маленький мальчик вторит: "Пэрвый", хотя правильно говорить "перший". Слова "пэрвый" нет ни русс., ни в укр. языках. И таких неправильных слов в арсенале наших граждан о-о-очень много. И оправдывать таких людей тем, что их так воспитали, не собираюсь. Каждый человек должен постоянно развиваться, а уж следить за своей речью, особенно.

Гость
#68

ненуачо? балякаем как могЁм и ладушки.

Автор
#69
Феникс

А я вот, "лимитчица", приехавшая в Москву из Грозного, с удивлением обнаружила, что в отношении культуры речи могла дать фору многим, кто называл себя "коренными москвичами". Воспитание в интеллигентной семье и страсть к чтению выработали у меня правильную литературную речь. В школе учительница русского языка тоже учила нас говорить, как дикторы Центрального Телевидения еще той, советской закалки. Так что мне тоже казались и до сих пор кажутся дикими эти московские "ехай" и "ложить". Диалектизмы я знала, хотя и не употребляла в Москве. Но это - другое дело. Диалектизмы - самостоятельные слова, имеющие право на существование (например "бурак" - свекла, "кутёнок" - щенок, "кишмиш" - изюм, "поребрик" - бордюр тротуара). Коробит неграмотная "переделка" существующих слов: те же "ехай" и "ложить". Я, когда слышу, порой поправляю собеседника: "Нет в русском языке такого слова".

А с каких это пор кишмиш стал диалектизмом? Это литературное слово, без вариантов. Кутенок - тоже никакой не диалектизм, просто разговорное словечко, у классиков встречается. Учите матчасть, уважаемая грозненка :)

Гость
#70

Сорри, я не автор

Гость
#71

Лучше слушать русскую народную речь из глубинки,чем блатняк безграмотный из МАсквы).

Феникс
#72
Автор

А с каких это пор кишмиш стал диалектизмом? Это литературное слово, без вариантов. Кутенок - тоже никакой не диалектизм, просто разговорное словечко, у классиков встречается. Учите матчасть, уважаемая грозненка :)

Диалектизмы - тоже литературные слова, у классиков, разумеется, встречаются. Одно не исключает другого. Просто употребляются не во всех районах страны. Учите матчасть, уважаемая автор. :)

Феникс
#73
Гость

Лучше слушать русскую народную речь из глубинки,чем блатняк безграмотный из МАсквы).

Посписываюсь.

Феникс
#74

Опечатка - ПоДписываюсь, разумеется. (Что-то пальчики с утра проворность потеряли). :))))))

*******
#75

юююю

Форум: Дружба
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: