или авторы книг
Преступление и наказание, Анна Каренина
Собачье сердце люблю. Не знаю почему, но я Преображенский кинни. Нравится как Роулинг пишет, у нее хороший словарный запас.
Бирюков. "Ненастоящий мужчина"
Есть книга, называется Х.евая книга автор Александр Никонов
Я читаю всё, чем интересуюсь. Не всегда авторы - любимые. Иногда интересно мнение как раз Нелюбимых, не совпадающее с твоим - это учит быть толерантным к разным точкам зрения.
Тармашев Сергей, Юрий Никитин, Наталья Александрова, Г.А.Зотов, Полякова, Юраш Кристина, Волкова Ирина.
Книг любимых нет, есть интересные, но что бы их любить .нет..а вот фильм очень люблю..-дом у озера...такая там пара милая..
А кто-нибудь книги Невзорова покупал? Раньше они в книжных продавались.
Я хочу начать читать Алексея Иванова, этот тот который написал Географ глобус пропил, замечательный умный уральский писатель.
американский психопат, там персонаж тупо я
О. Генри.
Люблю в целом готику, классику, классику фентези и дарк академки. А из конкретных вещей: "Дом в котором", "Ребекка", "Моя кузина Рейчел", "Женщина в белом", "Джейн Эйр", "Форсайты", "Тайную историю", "Записки юного врача", "Cто лет одиночества", циклы "Властелин колец" и "Колесо времени".
О. Генри.
👋 У меня в английском варианте, то есть в оригинале. Осилил два ракаса. Не могу заставить себя читать дальше. Там английский немного древний, хоть и американский, который читается легче того же Конан Дойля.
Конечно, на русском я его читал. И экранизация прикольная советское кино.
американский психопат, там персонаж тупо я
Метросексуал и разбираетесь в моде и брендах, или маньяк?)
👋 У меня в английском варианте, то есть в оригинале. Осилил два ракаса. Не могу заставить себя читать дальше. Там английский немного древний, хоть и американский, который читается легче того же Конан Дойля.
Конечно, на русском я его читал. И экранизация прикольная советское кино.
Хотя, русские переводы О.Гэнри, это уже немного другие произведения, его переводили очень талантливые писатели и добавили немного от себя. В оригинале совсем другие впечатления.
👋 У меня в английском варианте, то есть в оригинале. Осилил два ракаса. Не могу заставить себя читать дальше. Там английский немного древний, хоть и американский, который читается легче того же Конан Дойля.
Конечно, на русском я его читал. И экранизация прикольная советское кино.
Очень веселые, смешные рассказы:)))
Особенно трест, который лопнул:)
Сборник Аркадия Аверченко, тоже одна из любимых, часто перечитываю.
Сборник Аркадия Аверченко, тоже одна из любимых, часто перечитываю.
Вообще, классику еще люблю...но под настроение.
Сейчас осиливаю Кама Сутру. Тяжела для восприятия. Глаза на лоб лезут.
Очень веселые, смешные рассказы:)))
Особенно трест, который лопнул:)
Они добрые и понятные, потому что наш и американский юмор очень похожи. Даже, какой-то древний путешественник, не помню его фамилии писал в заметках, что есть два очень похожих по харктеру народа, американцы и русские. Но это давно было.
Улисс
Вы её осилили?
Вообще, классику еще люблю...но под настроение.
Я начитался ею по студенчеству. Ходил угрюмый, сознание тяготили благородные мысли. Не хочу возвращаться. Хотя, Чехова ради прикола в английском варианте пытаюсь читать пьесы, раз уж подарили книгу.
Они добрые и понятные, потому что наш и американский юмор очень похожи. Даже, какой-то древний путешественник, не помню его фамилии писал в заметках, что есть два очень похожих по харктеру народа, американцы и русские. Но это давно было.
Насчет старого юмора согласна, а совр нет.
А что читали?
Я начитался ею по студенчеству. Ходил угрюмый, сознание тяготили благородные мысли. Не хочу возвращаться. Хотя, Чехова ради прикола в английском варианте пытаюсь читать пьесы, раз уж подарили книгу.
Может быть...:)
Гомер Одиссея
Насчет старого юмора согласна, а совр нет.
А что читали?
В переводе, почти всё. В оригинале The gift of the magi- дары волхвов про бедную молодую пару и подарки на Рождество. И A service of love- из любви к искусству.
Вы её осилили?
Тот же вопрос. 😃😳
Насчет старого юмора согласна, а совр нет.
А что читали?
Нет, юмор, как раз, не старый, но слова и описание быта не каждый поймет.
Искушение временем - трилогия
В переводе, почти всё. В оригинале The gift of the magi- дары волхвов про бедную молодую пару и подарки на Рождество. И A service of love- из любви к искусству.
Дары Волхвов романтик:)))
А я больше про мошенников любила:))
Блин, а где все? Глухота на сайте:)
Кровь Люцифера - трилогия
Нет, юмор, как раз, не старый, но слова и описание быта не каждый поймет.
Совр америк юмор слишком тупой.
А вот старый голливуд уважаю.
Айсберг
Книга, Джеймс Пол Чайковски
Тот же вопрос. 😃😳
Неожиданно, не предполог., что тут читающие есть:))
О. Генри.
Вы хотели написать, О. Бальзак.
Дары Волхвов романтик:)))
А я больше про мошенников любила:))
Блин, а где все? Глухота на сайте:)
Мне фраза запомнилась, где они пытались фермера обмануть. На память, как то так- Есть законы природы, которые мы не можем изменить, если человек аграрий, то по определению будет дураком.
Мне фраза запомнилась, где они пытались фермера обмануть. На память, как то так- Есть законы природы, которые мы не можем изменить, если человек аграрий, то по определению будет дураком.
А помните рассказ, как разведенные снова женились?
Из-за хитрого нотариуса:)
Ч. Паланик, Т, Капоте.
А помните рассказ, как разведенные снова женились?
Из-за хитрого нотариуса:)
Запамятовал. Это все цены на продукты виноваты, я их мониторю постоянно и держу в голове, плюс состав продуктов меняющийся. Вот и вытесняются старые знания.
Как говорил Шерлок Холмс -
Ватсон, поймите: Человеческий мозг — это пустой чердак, куда можно набить всё, что угодно. Дурак так и делает: тащит туда нужное и ненужное. И наконец наступает момент, когда самую необходимую вещь туда уже не запихнёшь.
Запамятовал. Это все цены на продукты виноваты, я их мониторю постоянно и держу в голове, плюс состав продуктов меняющийся. Вот и вытесняются старые знания.
Как говорил Шерлок Холмс -
Ватсон, поймите: Человеческий мозг — это пустой чердак, куда можно набить всё, что угодно. Дурак так и делает: тащит туда нужное и ненужное. И наконец наступает момент, когда самую необходимую вещь туда уже не запихнёшь.
Вот и я засыпаю...и все забыла.
Д. Уотсон:)
Вот и я засыпаю...и все забыла.
Д. Уотсон:)
Я перед сном читаю рассказ Шукшина, если пиво не пил.
Хотя, лет 10 назад я под водку Куприна читал😄😄
Да, точно. Куприн из классиков, которого последнего читал, когда мне было лет 27. Как он умеет влиять на настроение.
Я перед сном читаю рассказ Шукшина, если пиво не пил.
Хотя, лет 10 назад я под водку Куприна читал😄😄
Вы не пельм...нь?
А я перед сном давно ничего не читаю..на Карениной подвисла:)
Да, точно. Куприн из классиков, которого последнего читал, когда мне было лет 27. Как он умеет влиять на настроение.
Олесю?
Вы её осилили?
Считаю это своим маленьким достижением. Книга, безусловно, тяжёлая, но сильная - одни только речевые обороты чего стоят
Олесю?
Я забыл названия, только содержания помню некоторых.
Я люблю короткие рассказы, у меня как раз такой сборник.
Ну и сам пытался писать, копируя писателей, запихать в один рассказ Зощенко, Шукшина и Куприна и на современный лад. И на пару постов, но кому-то понравилось. Кто-то наоборот грязью закидал, критики так сказать, для меня это лучшая награда, хотя бы прочли мой опус.😀🐻
Ч. Паланик, Т, Капоте.
Капоте очень люблю.
Последнее время ищу ответ на современные вопросы в аналогах истории. Что бы понимать что происходит, и надеяться, что и Это пройдет. Пока очень понравилось Можейко (К.Булычев) называется 1185 год