Гость
Статьи
Можно ли заговорить на …

Можно ли заговорить на языке свободно, не живя заграницей?

По себе знаю, что живя заграницей можно легко довести иностранный язык до свободного уровня, но опять же не у всех получается. Многие русские даже спустя годы жизни в другой стране говорят с ошибками …

Гость
104 ответа
Последний — Перейти
Страница 2
Гость
#51
Гость

Автор на русском печатала как бэ. При чем здесь ваша английская раскладка?

При том что у меня не русская раскладка.

Гость
#52

Если вы в европейской стране, то у вас должен быть налог на обучение в зп, почему не попросите какие-нибудь курсы, где преподают носители, если сильно постараетесь, то можно и в англоговорящей стране

Гость
#53
Гость

Боже!
Это фактическая глупость.
С вами по скайпу на "английском" будут болтать только арабы в надежде познакомится)))
Какой это носитель будет иметь кучу времени, чтобы обучать незнакомую автора английскому за "спасибо милые".
Вы бы сели во так узбека русском обучать на постоянной бесплатной основе ради интернациональное дружбы?))

Я конкретно ж написала. В первую очередь это те, кто изучает русский. Вы с ними практикуете разговорный русский, а c вами разговорный английский.
Далее студентам , которые планируют преподавать англ в других странах необходима практика. Также некоторым просто скучно, хочется поговорить с людьми из других стран, узнать новое. Кучу времени для этого не надо. Пару человек найти. Даже раз в неделю по30 мин с каждым уже хорошо.
Ну и главное вы не учитываете менталитет. Про огромное количество волонтеров слышали? В Америке например полно мест , где волонтеры всех желающих в свое свободное время обучают языку. Нравится им. Кто не имеет время физически по расписанию этим заниматься, делает on-line.

Гость
#54
Гость

Автор на русском печатала как бэ.
При чем здесь ваша английская раскладка?

Она скорее всего пишет в транслите, на компьютере можно только так. Некоторые наклеивают наклейки, но мне так сложнее.

#55

Верю, что научится можно, но необходимо частое общение с носителем языка по скайпу/телефону/etc. Может у вас есть кто-то в вашем кругу общения кто говорит на английском и может с вами общаться. Я живу в англоязычной стране и могла бы вам помочь, но боюсь у меня у самой акцент имеется и хоть я и bilingual уже, но всё же английский не мой родной.

#56

Так же, поддержу вас относительно "делать ошибки". Многим сложно понять как это забывать свой родной язык, но это случается у очень многих кто переехал и 90% времени живёт на другом языке. Но понимание этой ситуации приходит с опытом, в другом случае это кажется смешным и глупым.

Гость
#57
CaliBear

Так же, поддержу вас относительно "делать ошибки". Многим сложно понять как это забывать свой родной язык, но это случается у очень многих кто переехал и 90% времени живёт на другом языке. Но понимание этой ситуации приходит с опытом, в другом случае это кажется смешным и глупым.

Просто они сюда потроллить прошли, явно пора уходить с этого форума.

Гость
#58
Гость

При том что у меня не русская раскладка.

А какая?

Гость
#59
Гость

Я конкретно ж написала. В первую очередь это те, кто изучает русский. Вы с ними практикуете разговорный русский, а c вами разговорный английский.
Далее студентам , которые планируют преподавать англ в других странах необходима практика. Также некоторым просто скучно, хочется поговорить с людьми из других стран, узнать новое. Кучу времени для этого не надо. Пару человек найти. Даже раз в неделю по30 мин с каждым уже хорошо.
Ну и главное вы не учитываете менталитет. Про огромное количество волонтеров слышали? В Америке например полно мест , где волонтеры всех желающих в свое свободное время обучают языку. Нравится им. Кто не имеет время физически по расписанию этим заниматься, делает on-line.

Это утопия -такого не бывает.

Гость
#60
Гость

Я конкретно ж написала. В первую очередь это те, кто изучает русский. Вы с ними практикуете разговорный русский, а c вами разговорный английский.
Далее студентам , которые планируют преподавать англ в других странах необходима практика. Также некоторым просто скучно, хочется поговорить с людьми из других стран, узнать новое. Кучу времени для этого не надо. Пару человек найти. Даже раз в неделю по30 мин с каждым уже хорошо.
Ну и главное вы не учитываете менталитет. Про огромное количество волонтеров слышали? В Америке например полно мест , где волонтеры всех желающих в свое свободное время обучают языку. Нравится им. Кто не имеет время физически по расписанию этим заниматься, делает on-line.

о 30 минутах в неделю и свободном владении, поржала, спасибо)))

Гость
#61
CaliBear

Верю, что научится можно, но необходимо частое общение с носителем языка по скайпу/телефону/etc. Может у вас есть кто-то в вашем кругу общения кто говорит на английском и может с вами общаться. Я живу в англоязычной стране и могла бы вам помочь, но боюсь у меня у самой акцент имеется и хоть я и bilingual уже, но всё же английский не мой родной.

По работе на английском общаюсь, но они тоже не носители, делают ошибки, а так хотелось бы именно с носителями пообщаться, конечно, в случае чего они могут ошибки исправить, хотя большинство не указывают на ошибки.

Гость
#62
Гость

А какая?

Я вам уже 100 раз написала, я не обязана сообщать вам в какой стране я нахожусь. Раскладки бывают разные для разных языков, не позорьтесь уже, конкретно у этого компа, с которого сейчас пишу такая. Иногда пишу и с транслита. И это не имеет нкакого отношения к вопросу в теме.

Гость
#63
Гость

Она скорее всего пишет в транслите, на компьютере можно только так. Некоторые наклеивают наклейки, но мне так сложнее.

вы попробуйте написать тут на транслите и посмотрите какая тарабарщина получится.
Автор же пишет нормально, но просто банальные ошибки допускает, сядя в своем Урюпинске

Гость
#64
CaliBear

Верю, что научится можно, но необходимо частое общение с носителем языка по скайпу/телефону/etc. Может у вас есть кто-то в вашем кругу общения кто говорит на английском и может с вами общаться. Я живу в англоязычной стране и могла бы вам помочь, но боюсь у меня у самой акцент имеется и хоть я и bilingual уже, но всё же английский не мой родной.

Так помогли бы автору. она ж пишет, что ей акцент не важен)))

Гость
#65
Гость

Я вам уже 100 раз написала, я не обязана сообщать вам в какой стране я нахожусь. Раскладки бывают разные для разных языков, не позорьтесь уже, конкретно у этого компа, с которого сейчас пишу такая. Иногда пишу и с транслита. И это не имеет нкакого отношения к вопросу в теме.

еще не придумали?))))

Гость
#66

а я знаю где сидят англичане и американцы и научат нашу автора языку. даже погуглила ))) короче сайт livejasmin

Гость
#68
Гость

еще не придумали?))))

Мне ничего придумывать не надо, я не обязана сообщать вам или кому-либо другому в интернете, где я нахожусь. Вы же очевидно не видели других клавиатур в своей жизни кроме русской. Вопрос не в этом, нечего сказать по теме, пройдите мимо. Или у вас настолько жизнь скучаная и настолько заняться нечем, что сидите и пытаетесь "вывести кого-то на чистую воду" на анонимном форуме?

Гость
#69
Гость

Это утопия -такого не бывает.

Это широко распространено , просто вы не в теме.
Автор, посмотрите короткое видео, How to Get English Speaking Practice Online (And What to Avoid Doing!)
Там парень азы объясняет, как и что. А вообще информации море как найти практику. Не подойдет одно , найдете другое. Тут вам не подскажут, только докопаются не по теме.
У себя тоже поищите по месту проживания англоговорящего . На местном форуме поставьте объявление, можете указать, что только женщина подходит.

Гость
#70
Dina

смотрите Youtube на английском и всё

Youtube это только для понимания, т.е. listening, а мне нужно практиковать writing и speaking, но больше всего устную речь, т.к. по работе все же веду переписку на английском.

Гость
#71
Гость

о 30 минутах в неделю и свободном владении, поржала, спасибо)))

30 минут в неделю с каждым. Если это 5 человек разных, то уже 2,5 часа.
И лучше всего разных найти. Чтоб понимать особенности речи разных людей , из различных регионов.

Гость
#72
Гость

Это широко распространено , просто вы не в теме. Автор, посмотрите короткое видео, How to Get English Speaking Practice Online (And What to Avoid Doing!) Там парень азы объясняет, как и что. А вообще информации море как найти практику. Не подойдет одно , найдете другое. Тут вам не подскажут, только докопаются не по теме. У себя тоже поищите по месту проживания англоговорящего . На местном форуме поставьте объявление, можете указать, что только женщина подходит.

Если конкретно про Language exchange, реготрировалась на подобных сайтах, там мало кто учит русский, и уж тем более среди носителей английского или же учат несерьезно. А большитсво же сидят турки и арабы с целью познакомиться или русские написывают, с той же целью.
Насчет форума соглсна, заракалась уже сюда писать, больше не буду, надоел туупой троллинг.

Гость
#73

Шпионов так готовят, во всех странах причем. Типа Петрова и Баширова -- они говорят без акцента, чтобы внедряться без палева. Что за методики используют -- не известно. К нам такие тоже наезжают иностранцы, которые говорят на русском без акцента.

Гость
#74
Гость

Шпионов так готовят, во всех странах причем. Типа Петрова и Баширова -- они говорят без акцента, чтобы внедряться без палева. Что за методики используют -- не известно. К нам такие тоже наезжают иностранцы, которые говорят на русском без акцента.

Акцент можно убрать после занятий с преподавателем, чтобы он поставил вам правильное произношение. Некоторые звезды занимаются с преподавателями, а некоторые не парятся. Послушайте Пенелопу Крус как говорит на английском, хотя давно снимается в англоязычных фильмах. У того же Хавьера Бардема гораздо лучше с этим обстоят дела, иногда и не замечаешь акцент.

Гость
#75
Гость

Если конкретно про Language exchange, реготрировалась на подобных сайтах, там мало кто учит русский, и уж тем более среди носителей английского или же учат несерьезно. А большитсво же сидят турки и арабы с целью познакомиться или русские написывают, с той же целью.
Насчет форума соглсна, заракалась уже сюда писать, больше не буду, надоел туупой троллинг.

Вам не всё равно с кем болтать, если это native speaker и живет на другом континенте или как минимум через Ла-Манш.
Вообще вы сами первая должны писать и заинтересовать человека. Не внешностью, а общностью интересов, или наоборот, чем-то новым. На обмен можно предложить не только русский. Веб страницы подредактировать, с power point помочь, дизайн помещения разработать, что вы там умеете. Идите на международные форумы по интересам, там знакомитесь не на тему английского, если сдружитесь, можно договариваться по skype общаться. В чатах можно живой язык узнавать, и приучаться быстро реагировать, отписываться.
Я в свое время была на форуме о животных. На англ , но из разных стран люди. Сначала подружилась, потом попросила указывать мне на ошибки, объяснять специфику применения некоторых слов и предложений в современной речи, что не рассматривается в учебниках и словарях.

Гость
#76

У моего преподавателя получилось, Кембридж выдал ей сертификат, что ее уровень = уровню носителя. но для этого надо положить много сил, постоянно учиться. У нее даже нет семьи только работа работа. Ну и стажировки всякие. Лично мне это не нужно, я просто хочу сдать айелтс и свалить))

Гость
#77
Гость

Если конкретно про Language exchange, реготрировалась на подобных сайтах, там мало кто учит русский, и уж тем более среди носителей английского или же учат несерьезно. А большитсво же сидят турки и арабы с целью познакомиться или русские написывают, с той же целью.
Насчет форума соглсна, заракалась уже сюда писать, больше не буду, надоел туупой троллинг.

Еще можете написать в школы, которые готовят TEFL. Там для сертификата практика нужна. Постоянно ищут кому б преподать англ бесплатно. Спросите совета. Может вам своих студентов кто-то выдаст.

Не автор
#78

Автор, как человек, который уже много лет живет за границей - могу вам сказать, что в наше время абсолютно без разницы для изучения языка, где вы территориально находитесь. От этого ничего не зависит, так как сейчас есть интернет, в котором есть все - все материалы, пресса, радио, фильмы, форумы на изучаемом языке. Общение по скайпу в конце концов. И проживание за границей никак изучение языка не облегчает, он сам по себе из воздуха «не прилипнет» (если вам уже больше 5 лет). Нужно абсолютно так же сидеть и учить, как и дома. Акцент тоже сам по себе не пропадет. Более того - на начальных этапах гораздо лучше, если грамматику объяснит русскоязычный преподаватель, проведя параллели с русским языком.

Гость
#79
Не автор

Автор, как человек, который уже много лет живет за границей - могу вам сказать, что в наше время абсолютно без разницы для изучения языка, где вы территориально находитесь. От этого ничего не зависит, так как сейчас есть интернет, в котором есть все - все материалы, пресса, радио, фильмы, форумы на изучаемом языке. Общение по скайпу в конце концов. И проживание за границей никак изучение языка не облегчает, он сам по себе из воздуха «не прилипнет» (если вам уже больше 5 лет). Нужно абсолютно так же сидеть и учить, как и дома. Акцент тоже сам по себе не пропадет. Более того - на начальных этапах гораздо лучше, если грамматику объяснит русскоязычный преподаватель, проведя параллели с русским языком.

Я тоже живу заграницей много лет, я именно поэтому так хорошо и выучила язык, и говорю свободно. Конечно, он сам ко мне не прилип, я занималась, училась, но и общалась с носителями, и работала, так легко практиковать разговорный язык. Спустя много лет в некоторых случаях акцент все равно заметен, особенно при произношенни некоторых слов. Русскоязычный преподаватель мне не нужен, мне английский не с нуля учить.

#80
Гость

Я тоже живу заграницей много лет, я именно поэтому так хорошо и выучила язык, и говорю свободно. Конечно, он сам ко мне не прилип, я занималась, училась, но и общалась с носителями, и работала, так легко практиковать разговорный язык. Спустя много лет в некоторых случаях акцент все равно заметен, особенно при произношенни некоторых слов. Русскоязычный преподаватель мне не нужен, мне английский не с нуля учить.

Не знаю, мне проживание в англоязычной стране не помогает, так как пока язык слабый общение с нейтивами отсутствует от слова совсем, я их просто не понимаю. Есть общение с такими же иммигрантами, но они, как и я, произносят слова неправильно, делают ошибки в построении предложений, от такого общения только вред.

Гость
#81

Я прожил в Англии 7 лет, несколько лет специально занимался там языком, в т.ч. фонетикой. В принципе, всё, что даёт проживание там в плане языка можно получить сегодня в РФ. Не просто, но возможно. Не зацикливайтесь на общении с носителями, оно сильно помогает только на начальном уровне, если этот носитель не высококвалифицированный преподаватель.

Гость
#82

Не знаю, мне проживание в англоязычной стране не помогает, так как пока язык слабый общение с нейтивами отсутствует от слова совсем, я их просто не понимаю. Есть общение с такими же иммигрантами, но они, как и я, произносят слова неправильно, делают ошибки в построении предложений, от такого общения только вред.

Ну так это потому что язык у вас еще слабый, чтобы общаться с носителями, нужно чтобы уже хоть какой-то приличный уровень был, хотя бы чтобы вы их понимали. Но если вы в Англии, особенно в какой-то провинции, не удивлюсь, т.к. у них очень специфическое произношение, американцев гораздо легче понмать.

Гость
#83

Я свободно говорю(грамотно пишу, читаю) на русском не будучи русской и никогда не живя в России.

#84
Гость

Ну так это потому что язык у вас еще слабый, чтобы общаться с носителями, нужно чтобы уже хоть какой-то приличный уровень был, хотя бы чтобы вы их понимали. Но если вы в Англии, особенно в какой-то провинции, не удивлюсь, т.к. у них очень специфическое произношение, американцев гораздо легче понмать.

Я именно в Америке. Окружающие меня понимают без проблем, абсолютно никогда не переспрашивают. Я понимаю неплохо, но только если говорящий человек делает скидку на то, что перед ним иностранец, если на английском говорят шведы, немцы, при условии, что у них хороший английский, то понимаю близко к 100%, но когда американцы говорят между собой, то моё понимание близко к нулю. Есть ощущение, что мой мозг в принципе не способен понимать быструю нечёткую речь, ибо за 2 года жизни и ежедневного многочасовго изучения на курсах? индивидуальных занятиях и т.п. свободное понимание и говорение так и не пришло .

#85

Я написала несколько некорректно, у меня общение с нейтивами не то, чтобы отсутствует, я его избегаю всегда, когда можно избежать. Если же такой возможности нет, то, естественно, приходится общаться. Например, в выходные просидела несколько часов в автосалоне и не общаться просто не было возможности. Но так как наслаждаться чувством языка и 100% пониманием нет возможности, то бытовое ежедневное общение отсутствует как класс, я даже не знакома с соседями, ибо всегда присутствует страх, что что-то не пойму и придётся переспрашивать.

Гость
#86
Автор

По себе знаю, что живя заграницей можно легко довести иностранный язык до свободного уровня, но опять же не у всех получается. Многие русские даже спустя годы жизни в другой стране говорят с ошибками и с ужасным акцентом, вообще не стараются. Но что делать, если нет возможности поехать практиковать английский в англоязычную страну, а довести его до ума надо, особенно speaking. Английский я учила в школе и в универе, потом и сама, смотрю фильмы и сериалы на английском без проблем, читаю современную литературу тоже, не Диккенса, конечно. По работе использую в письменном варианте, но очень редко общаюсь на английском, т.е. устная речь хромает и вообще страшно говорить, сразу как-то теряюсь. Так вот можно ли как-то довести английский до свободного уровня или хотя бы близкому к свободному, не живя и ни разу не побывав в англоязычной стране, у кого-нибудь получилось?

Сайт italki Вам в помощь. Там можно за небольшую плату общаться с носителями. Без этого Вы говорить научитесь, а понимать - нет.

Гость
#87

Я именно в Америке. Окружающие меня понимают без проблем, абсолютно никогда не переспрашивают. Я понимаю неплохо, но только если говорящий человек делает скидку на то, что перед ним иностранец, если на английском говорят шведы, немцы, при условии, что у них хороший английский, то понимаю близко к 100%, но когда американцы говорят между собой, то моё понимание близко к нулю. Есть ощущение, что мой мозг в принципе не способен понимать быструю нечёткую речь, ибо за 2 года жизни и ежедневного многочасовго изучения на курсах? индивидуальных занятиях и т.п. свободное понимание и говорение так и не пришло .

Я тоже заметила, что не нейтивов понимать легче, но не всегда. Индийцев, например, трудно, у них ужасный акцент, испаноязычных тоже труднее. Та же Пенелопа Крус, когда говорит на английском такое ощущение, что слушаешь испанский, трудно воспринимать именно из-за ее акцента. Но в целом не нейтив спикеры говорят четче, не так быстро, поэтому их легче понимать. Еще в фильмах или новостях у актеров, ведущих дикция хорошо поставлена, в обычной жизни далеко не у всех так. Но а вообще же знаете, многие думают, что знают английский, а поехав в Америку или Англию, понимают, что вообще ничего не знают.

Гость
#88

Я написала несколько некорректно, у меня общение с нейтивами не то, чтобы отсутствует, я его избегаю всегда, когда можно избежать. Если же такой возможности нет, то, естественно, приходится общаться. Например, в выходные просидела несколько часов в автосалоне и не общаться просто не было возможности. Но так как наслаждаться чувством языка и 100% пониманием нет возможности, то бытовое ежедневное общение отсутствует как класс, я даже не знакома с соседями, ибо всегда присутствует страх, что что-то не пойму и придётся переспрашивать.

У меня тоже было так первое время, особенно когда была не уверена и допускала ошибки, даже избегала ходить в маленькие магазинчики, аптеки где возможно нужно будет сказать, что тебе нужно. Ну и вообще избегала общения с носителями, даже сейчас иногда мне говорят, что у меня русский акцент, особенно при произношении некоторых слов, но не все замечают. Хотя я встречала русских, которые 20 и даже больше лет живут здесь, но все равно говорят с наиглупейшими ошибками, про акцент вообще молчу, но им видимо язык и не нужен был настолько, чтобы серьезно им заниматься, если у них в основном русское окружение. У меня по-другому, как раз не с кем было разговаривать на русском, поэтому нужно было учить.

Гость
#89
Гость

Я в свое время была на форуме о животных. На англ , но из разных стран люди. Сначала подружилась, потом попросила указывать мне на ошибки, объяснять специфику применения некоторых слов и предложений в современной речи, что не рассматривается в учебниках и словарях.

А не подскажите что за форум о животных?

Ника
#90

Кто-то выше вам посоветовал англоязычного любовника. И это был лучший совет. Если знаете основы языка, то вам нужен носитель, чтобы болтать с вами днём и ночью. И никакой друг не будет вам посвящать столько времени. Только любовные отношения. За пару месяцев будете все понимать и шпарить по-английски как из пулемета.

Гость
#91

Если совсем нет возможности выехать даже в языковую школу в англоговорящую страну хотя бы на несколько месяцев, устраивайтесь работать в филиал иностранной компании, где основное общение с коллегами и начальством происходит на английском. Я работала в двух таких компаниях примерно по году, устная речь заметно улучшилась. Но, конечно, все равно у меня уровень не такой, как у человека, учившегося или работавшего заграницей, активный словарный запас беднее. И не очень понятно, для чего вообще вам нужно улучшать устную речь, если живете вы тут, и на работе она вам не очень нужна?

Гость
#92
Гость

По теме скажу, что часто читаю, что чел знает на зубок все правила, смотрит фильмы, читает книги на иностранном, а потом приезжает заграницу и вообще понять не может о чем местные базарят, т.е. вести диалог вообще не получается.
Поэтому свободно нереально научиться говорить, сидя дома. Это надо несколько лет там пожить

Вообще понять не может это конечно же перебор! Могут быть трудности в понимании, потому что быстро разговаривают, используют неизвестные нам слова и пословицы. Все это корректируется за несколько дней, если у человека есть способности к языкам. А несколько лет - это и осла языку обучить можно.

Гость
#93
Ника

Кто-то выше вам посоветовал англоязычного любовника. И это был лучший совет. Если знаете основы языка, то вам нужен носитель, чтобы болтать с вами днём и ночью. И никакой друг не будет вам посвящать столько времени. Только любовные отношения. За пару месяцев будете все понимать и шпарить по-английски как из пулемета.

Нет. Чтобы выучить язык надо сидеть на *** и зубрить. С любовником обучение только тормозиться будет.

Не автор
#94
Гость

Я тоже живу заграницей много лет, я именно поэтому так хорошо и выучила язык, и говорю свободно. Конечно, он сам ко мне не прилип, я занималась, училась, но и общалась с носителями, и работала, так легко практиковать разговорный язык. Спустя много лет в некоторых случаях акцент все равно заметен, особенно при произношенни некоторых слов. Русскоязычный преподаватель мне не нужен, мне английский не с нуля учить.

Ничего не поняла, а чего от нас хотите тогда?

Не автор
#95
Гость

Сайт italki Вам в помощь. Там можно за небольшую плату общаться с носителями. Без этого Вы говорить научитесь, а понимать - нет.

У меня другая проблема, понимаю, а с разговором не очень. С английским проблем нет, он вообще примитивный и на нем очень легко говорить. Но я сейчас в немецкоязычной стране, немецкий сложнее гораздо.

Наталья
#96
Гость

Смеюсь от этих врак

«Смеюсь от этих врак»!!! Как безграмотно!!! Вы с Украины? Местный диалект?

#97

Автор, завести друзей, знающих только родной английский и ещё ездить в отпуск/командировку в англогооворящие страны. Больше никак.
Ещё помогают упражнения из учебника, где предложение нужно полностью перевести с родного на чужой. Писать не обязательно - просто прочтите и тут же вслух скажите это по-английски.

Елена
#98

Автор, не обращайте внимания на язвительные комментарии некоторых девушек. Очень много в мире людей, которые мечтают овладеть в совершенстве иностранным языком, но подсознательно считают, что им это недоступно, потому и придираются к другим и пытаются очернить их планы. У меня есть реальный опыт почти двухлетнего проживания в стране + предшествующие переезду несколько лет интенсивного изучения языка (правда, не английского, а испанского). Первый раз как туристка приехала в страну с уровнем В1, на бытовые темы общалась спокойно, телевидение понимала наполовину, не все понимала на экскурсиях и читая подписи в музеях (только в общих чертах). Вернулась в Россию и устроила себе прямо-таки жесткий интенсив в течение полугода =) Работала удаленно по 4 часа в день, еще 2 часа на спортзал, а все остальное время упорно доучивала язык. Полностью прошла учебник на уровень В2 (2 тома - один коммуникативной направленности, другой - грамматической), прочитала все книги и журналы, которые привезла из первой туристической поездки. Естественно, кипы тетрадей с новыми словами, все это ежедневно учила, и еще по 3 часа в день примерно общалась по скайпу с носителем (мальчиком, влюбившимся в меня в мою поездку опять же). Он же проверял все мои сочинения, делал со мной грамматические и лексические упражнения из учебников, все объяснял.

Елена
#99

Продолжаю:
Затем я вернулась в страну и во второй своей приезд уже не чувствовала проблем с телевидением и сложными (не бытовыми) темами. Адаптировалась очень быстро. Конечно, я иногда делала ошибки (в основном стилистические, а не грамматические). Но когда ты постоянно в окружении носителей, общаешься, то постепенно многие вещи входят тебе "в подкорку". Но для этого надо прикладывать усилия, еще живя дома! Иначе на адаптацию уйдет гораздо больше времени. В стране изучаемого языка лучше, как сказали бы испанцы, pulir el idioma, т.е. оттачивать, совершенствовать язык. А прочные основы закладывать дома. Через несколько месяцев я вышла замуж и осталась здесь. В первый год я чувствовала себя иностранкой, хорошо владеющей языком. А во второй год уже реально почувствовала себя жительницей страны =) Я одно время работала с профессиональным фонетистом, потом перестала. Легкий акцент у меня остался, но не бросающийся в глаза и, естественно, не затрудняющий понимание. При желании (работе с фонетистом в течение минимум 6-8 часов в неделю, плюс бесчисленное количество часов дома) акцент можно сделать практически незаметным. Вопрос в том, готовы ли Вы вкладывать в это время и усилия (например, если планируете работать на телевидении в новой стране, это абсолютно необходимо). В общем, ничего не бойтесь! Еще живя в России, работайте в плане изучения языка на износ, делайте все, что от Вас зависит. Делайте в 2-3 раза больше, чем от Вас требует преподаватель. Начиная с уровня В1 уже можно работать самостоятельно, подключая носителя. Тогда, уже находясь в стране изучаемого языка, почувствуете, что все работает как бы "само" и язык тоже совершенствуется "сам собой", будто бы без Вашего участия. Тяжело в учении - легко в бою. Успехов Вам!

ЕК
#100
Гость

Свободно говорить без акцента? нет

Можно. И я, и мой сын говорили по-английски свободно с британским акцентом, но я закончила филфак и с ним занималась. На филфаке ЛГУ хорошо учили, произношение отрабатывали в лингафонных кабинетах.