Начали думать над именем для дочки, и тут возник спор с мужем. Мне очень нравится имя Катерина, звучит мягче и душевнее, а муж уперся: «Только Екатерина, это официально». Я запуталась. Катерина и Екатерина – разные имена или одинаковые? В паспорте ведь можно и то, и другое? Или у нас потом будут проблемы с документами? Я понимаю, что Екатерина — это церковный вариант, но мне кажется, что в жизни девочке будет приятнее слышать ласковое «Катя», исходящее от полного имени Катерина. Объясните мне, чем отличается имя Катерина от Екатерина в юридическом плане. Муж сказал, что Катерина — это простонародье, как в «Грозе» Островского. Спорим уже третий день… #дети#беременность
Мы с мужем тоже это проходили. В итоге записали Екатерина, а дома зовем Катерина. В паспорте разницы нет, юридически это разные имена, но сокращения те же. Так что не парьтесь, решайте, как нравится вам.
Гость
[2490037394]
#2
На самом деле разница есть. Екатерина — более официальное, международное. Катерина — украинский и простонародный вариант. Если планируете за границу, лучше Екатерина, а так Катерина тоже допустимо, но в загсе могут переспросить.
Гость
[3877430189]
#3
У меня дочка Катерина! Вообще не жалею. Никаких проблем никогда не было. А то, что муж говорит — это стереотипы. Имя красивое и самобытное. Записывайте как сердце подсказывает.
Гость
[2764765456]
#4
Есть имя Екатерина, сокращать как угодно можешь, хоть "коза" (их обычно Катьками и зовут), а усираются по поводу "катерина а не екатерина", "наталия а не наталья" только недалекие куры, по ходу дела ты к ним и относишься мужа слушай он явно адекватнее
автор10
[3164814939]
#5
Катерина более нежное, я согласен. Если назвать ее Екатериной, то будете от всех слышать эту форму, а если настоите на своем, то только ту, что вам нравится. К тому же Катерина - более редкая и интересная форма. У меня, например, была одноклассница Надя, и это было ее полным именем. Ее нельзя было назвать Надеждой. И это правильно было со стороны матери в документах прописать конкретно эту форму имени.
На самом деле разница есть. Екатерина — более официальное, международное. Катерина — украинский и простонародный вариант. Если планируете за границу, лучше Екатерина, а так Катерина тоже допустимо, но в загсе могут переспросить.
ЭКэ́трин, ЭКатри́н, ЭКатарина, ЭКатаржина действительно международные имена.
Здравствуйте. Извините, что пишу здесь совсем не по теме, но ситуация заставила. Очень надеюсь на Вашу помощь...
Сейчас ищу любую работу, но пока ничего не находится. Готов на любую подрабoтку, а сейчас дома есть абсолютно нечего. :-( От голода почти теряю сознаниe. Одолжить просто не у кого. Одoлжите, пожалуйста, на еду рублей 100-200. Хоть на булку хлеба, хоть на пачку самых дешевых макарон. Мне много не надо, только протянуть несколько дней пока ищу работу...
Eсли оставите контакты, тo я готов вернуть с первой зарплаты (переведу на карту или номер телефона). В этом случае оставьте свои контакты в личном сообщении. Я обязательно верну!
Пополнитe, пожaлуйстa, по номeру тeлeфонa нa любую сумму: 8 (952) 133-65-ДЕСЯТЬ (баланс номера телефона у оператора или по СБП)
Заранее большое Вам человеческое спасибо.
Гость
[810578719]
#9
Это два разных имени. Екатерина это русское имя. Катерина - международное, более универсальное и современное
Гость
[810578719]
#10
Гость
На самом деле разница есть. Екатерина — более официальное, международное. Катерина — украинский и простонародный вариант. Если планируете за границу, лучше Екатерина, а так Катерина тоже допустимо, но в загсе могут переспросить.
Нет, наоборот. Катерина - международное
Гость
[2441874679]
#11
Имя Екатерина - довольно длинное, в разговорной речи часто сокращают до Катерины и Кати. Катарина, Кэтрин - европейский вариант.
Начали думать над именем для дочки, и тут возник спор с мужем. Мне очень нравится имя Катерина, звучит мягче и душевнее, а муж уперся: «Только Екатерина, это официально». Я запуталась. Катерина и Екатерина – разные имена или одинаковые? В паспорте ведь можно и то, и другое? Или у нас потом будут проблемы с документами? Я понимаю, что Екатерина — это церковный вариант, но мне кажется, что в жизни девочке будет приятнее слышать ласковое «Катя», исходящее от полного имени Катерина. Объясните мне, чем отличается имя Катерина от Екатерина в юридическом плане. Муж сказал, что Катерина — это простонародье, как в «Грозе» Островского. Спорим уже третий день…
#дети #беременность