Когда банан — не банан: 15 значений слов, которые не используют и не поймут в Москве

Все мы слышали, что можно вывезти человека из деревни, а вот деревню из человека не вывести никогда. И в этом есть ряд плюсов — к примеру, для той же самой речи, которая благодаря «импорту» из других мест обогащается и становится разнообразнее и интереснее. В этом материале мы собрали 15 вроде бы вполне привычных слов, которые либо не используются в Белокаменной, либо используются — но в совершенно других значениях.

Фото №1 - Когда банан — не банан: 15 значений слов, которые не используют и не поймут в Москве

Для начала спойлер: пресловутых поребриков и парадных в этом материале вы не найдете. Сравнивать языковые особенности двух столиц мы не собираемся — Россия слишком велика. Мы решили взглянуть на речь шире и проанализировали, какими именами называют вещи в самых разных наших городах. Это было по меньшей мере забавно.   

Банан

Удивительно, но так многие называют неудовлетворительную оценку — двойку. Для двойки вообще придумано достаточное количество названий — параша, лебедь, пара, неуд. Но если с таким разнообразием мы знакомы давно, то банан вводит в заблуждение, а очень зря — название вполне вкусное, безобидное, да еще и с положительной коннотацией, как отметили бы знатоки языковой стилистики.

Дисташка, лентяйка

Если спросить у вас, что означают эти слова, скорее всего вы сделаете удивленное лицо и пожмете плечами. Но когда вы узнаете, что так называют не что иное, как обычный пульт от телевизора, то поймете, что логика вполне понятна.

Дисташка — сокращенное название от «пульта дистанционного управления». С лентяйкой тоже, надеемся, пояснения не потребуются. Без данного девайса всем нам точно пришлось бы быть гораздо активнее.

Заноза

Занозой обычно называют девушку, женщину — и нет, отнюдь не в плохом смысле. Поэтому, если вдруг вы услышали, что так мужчина называет женщину (или так называли вас саму), не спешите обижаться. Речь о той, что буквально «застряла» в сердце. Вот такие они, брутальные романтики большой страны.

Кулек

В целом ряде российских регионов так до сих пор называют обычные пакеты из супермаркетов. В Москве меж тем кулек для большинства жителей ассоциируется с чем-то компактным, плотно свернутым, помещающимся в карман. Имейте в виду, когда пойдете в супермаркет за тысячу километров от столицы.

Мастерка

Все ждем, когда фанатки феминитивов начнут так называть обладательниц разряда мастер спорта. Но еще до возникновения в современном лексиконе режиссерок, блогерок и авторок слово мастерка использовалось в регионах и означало, представьте себе, предмет одежды — причем чаще всего для парней.

Мастерка — это олимпийка, легкая спортивная куртка. И если думаете, что слово осталось в прошлом, спешим разубедить. Поклонники творчества Виктора Цоя вдохновились этой вещью — символом эпохи и создали одноименный бренд современной спортивной одежды Masterka.

Пятачок

Это не герой из «Винни Пуха», не монета и не нос поросенка. Так по-прежнему называют ограниченную территорию любого размера. Например, на пятачке возле общежития назначают встречи, собираются или прогуливаются — вариантов масса.

Свечка

«Ну а здесь-то что?» — спросите вы. Однако так именуют отдельно стоящий многоэтажный дом, чаще всего одноподъездный, который действительно по виду напоминает свечку. И пока в столице уже привыкли к небоскребам под сто этажей, для людей из других городов свечка этажей в 15 — символ масштаба и высоты. 

Фото №2 - Когда банан — не банан: 15 значений слов, которые не используют и не поймут в Москве

Сербать

А такой вариант очень похож на слово «хлебать», в больших городах, впрочем, благополучно из употребления вышедшее. В принципе, большой разницы нет, ведь звук в любом случае специфический, особенно если в изысканном ресторане кто-то рядом с вами начнет громко сербать свой минестроне или буйабез.

Синенький

Это название известно столичным жителям, если они ездили на российский юг и бродили по продуктовому рынку — так там называют баклажаны. И хоть слово знакомое, лексикон москвичей оно благополучно покинуло еще в прошлом, 20-м веке.

Фото №3 - Когда банан — не банан: 15 значений слов, которые не используют и не поймут в Москве

Сотовый

Это слово недолго было в ходу у жителей больших, как Москва, городов: на смену сотовым телефонам пришли мобильные, потом — смартфоны, да и те надолго не задержались. Теперь кто-то использует название бренда, кто-то говорит просто «телефон», а вот слово «сотовый» в Москве вы уже почти не услышите, но это не значит, что в стране так не говорят.

Толченка, мятушка

А эти два слова являются русскими аналогами французского пюре. Действительно, к чему нам заимствования, если можно придумать свои названия всеми любимого и давно уже русского народного гарнира? Загадка слов вполне проста — потолкли, помяли — вот и получили воздушное и вкусное пюре.

Фото №4 - Когда банан — не банан: 15 значений слов, которые не используют и не поймут в Москве

Тормозок

Слово пришло к нам от шахтеров, ведь именно так у них называется прием пищи, ради которого приостанавливается работа. Полагаем, что слово так понравилось, что перекусы начали называть тормозком люди, весьма далекие от работы под землей. Что ж, слово действительно прикольное.

Черпак

Это всего-навсего половник, о чем те, кто с данным названием никогда не сталкивался, все равно наверняка догадались. Слово не новое, так говорили и в Москве, однако половнику удалось вытеснить из речи столичных жителей более компактный и образный черпак — удивительно, но факт.

Фото №5 - Когда банан — не банан: 15 значений слов, которые не используют и не поймут в Москве

А вам знакомы какие-то слова из этого списка? А может, вы могли бы его дополнить? Будем только рады!

Фото: Getty Images, PhotoXPress.ru

Комментарии

251
под именем
  • Топ
  • Все комментарии
Показать сначала
  • Новые
  • Старые
  • Я из Сибири. Что у нас говорят ( или говорили раньше) пятак - место встречи молодёжи, спрашивали - пойдешь на пятак? Пюре называют иногда толчёнка, картошку - картофан, высокие дома в один подъезд- свечки. Синенький - это значит пьяный у студентов.
  • интересная статья!) По поводу слов- с детства слышала от родителей про дом свечку, в СПб (вернее тогда ещё Ленинграде) , я думаю это какой-то строительный слэнг, они оба строители по первому образованию. И ещё недавно узнала, что в Сибири есть интересное слово для тонкой папки для одного листика, мы называем файл, а там мультифора
  • Я когда приезжала в Россию очень часто слышала, что сахар называют "пясок". Один раз ко мне так обратились, "подай пясок"...а я в полнейшей растерянности...
  • Черпак, мы в шутку так говорим дома))) или если какие-то особенные, вызывающие смех/улыбку зачерпывающие детали, можем "обозвать" черпак ... Слышала такое слово "толченка", но мы называем пюре. "Пяточек" мы употребляем, когда имеем ввиду не по далеку от нас комплекс разных магазинов. И двойку мы так называли "пара", еще "пара" называли парные лекции в универе.
  • В Москве Двойка это неуд или параша Пульть это пульт Девушка чика краш и прочии англицизмы Пакет это пакет Куртка это куртка и ветровка(раньше чаше это слово было, сейчас отмирает ) Ограниченная территория называется по месту (ну то есть если там метро то метро, или ТэЦэ) Башня - Высокий узкий дом Сербать это сербать но реееедко Баклажан это баклажан (синенький еще можно было услышать в Подмосковье в 90х у меня всегда глаз дергался когда слышала) Мобильный или тел («позвони на сотовый» никто не говорит только приезжие, в том числе из Подмосковья). Слово мобильный употребляется в офисной обстановке при общении с контрагентами, для различия стационарного и мобильного метода связи при договоренностях. В жизни же «позвони мне» (уже будет означать на мобильный) или «скинь мне на тел» Пюре из картошки Еда/обед/контейнер Поварешка , реедко половник
  • Да всё понятно. Я из Москвы. Помню, когда преподавала в МГУ, то один студент из Ростова на Дону мне сказал, какое-то слово типа расщепитный. Говорит, так на юге говорят. Я такого слово не слышала, но понять можно. )))
  • Да вы чего, в Москву стекаются люди со всей страны, и не только нашей, здесь чего только не услышишь) Приезжих уже давно больше чем коренных, и они постепенно в них превращаются, обычный процесс для огромного столичного города.
  • В Москве каждый день говорят : позвони на мобильный, позвони на сотовый, позвони на городской. В Питере раньше говорили: позвони на трубу. Сейчас тоже называют мобильниками и сотовыми.
  • В ставрополье говорят хлюпать. Слово сербать я впервые услышала в москве, переспросила что это, было незнакомым. Люблю всякие местечковые слова, они создают атмосферу места, где люди живут и придумывают свои слова.
  • Мне многие стали знакомы после свадьбы с мужчиной с Севера. Там семейство еще ложит.