Кадр из фильма «Письмо Деду Морозу»
Главный праздничный фильм этого года удивит не только волшебной атмосферой, но и ноткой экзотики. 27 ноября в прокат выходит комедия Кирилла Кузина «Письмо Деду Морозу», в которой снялись Антон Филипенко, Иван Охлобыстин, Кристина Асмус, Эвелина Бледанс, Дима Билан, Анатолий Цой и многие другие звезды, а присоединилась к ним сама Наталия Орейро, участие которой в проекте до последнего оставалось тайной.
В центре сюжета фильма «Письмо Деду Морозу» — история жизни Петра Безуглова, простого юриста, жизнь которого скучна и подчиняется определенным правилам. Рисковать, мечтать и радоваться простым мелочам — не входит в привычку Петра, поэтому ничего интересного с ним и не происходит. Ровно до тех пор, пока его сын Ваня не находит письма, которые отец еще совсем юным писал Деду Морозу. Он решает отправить их адресату и все безумные желания Безуглова сразу начинают сбываться.
Для Наталии Орейро «Письмо Деду Морозу» — первый полнометражный фильм, снятый в России. В нем она говорит на русском, поет знаменитую песню Cambio Dolor, много танцует и получает полное удовольствие от жизни. Веселыми и запоминающимися для звезды стали и сами съемки: о том, как они прошли, как она скрывала свое пребывание в России и как ее выдала коллекция расписных подносов, актриса рассказала специально для Woman.ru.
Кадр из фильма «Письмо Деду Морозу»
Woman.ru: Как проходила работа над фильмом «Письмо Деду Морозу»?
Наталия Орейро: Это было очень весело. Мне понравилось сниматься в новогоднем фильме. Было здорово побывать в новых местах. Я впервые играла саму себя, и это было чудесно. Мне пришлось много учиться, потому что на протяжении всего фильма я говорю по-русски, и я усердно занималась. Хочу отметить, что все актеры — Антон Филипенко, Кристина Асмус, Иван Охлобыстин, Екатерина Темнова — мне сильно помогали, а особенно Кирилл Кузин, режиссер, который был невероятно добр ко мне и очень терпелив. Было замечательно еще и потому, что я пела на русском, танцевала, ни в чем себе не отказывала и ела невероятно вкусную еду.
Эта картина точно поможет многим поверить в чудеса. А вы в них верите?
Наталия Орейро: Да, конечно. В фильме меня больше всего тронуло то, что он возвращает нас в детство. Туда, где возможно все, к этой непосредственности, которую мы теряем, становясь взрослыми. Возвращать это ощущение очень важно. В это время года мы особенно сильно хотим быть рядом с близкими, дарить им хорошие подарки, загадывать желания, желать здоровья, чтобы следующий год был лучше. Без сомнений — да, я верю в чудеса.
Кадр из фильма «Письмо Деду Морозу»
Как сложности возникали во время съемок?
Наталия Орейро: Самой большой сложностью для меня стал язык. Я понимаю больше, чем могу сказать, но мне очень нравится говорить по-русски, и я уже давно прилагаю усилия, чтобы иметь возможность общаться с русскими людьми на их языке. Но тут нужно было говорить так, чтобы меня с легкостью понимали зрители, то есть не по чуть-чуть, а говорить хорошо.
По задумке фильма случилось чудо, и я превратилась в русскую жену. Всем очевидно, что у меня останется акцент, но говорить я должна была очень хорошо. Для меня это стало самой сложной задачей. Многие спрашивают, не мерзла ли я. На самом деле я давно привыкла к русской зиме. Я была в Сибири, ездила с гастролями, выступала в местах, где было -35, -40, так что русская зима для меня — почти как родная. Я не боюсь холода.
Наталия Орейро
С кем из коллег по фильму вам было особенно интересно работать?
Наталия Орейро: Мне было комфортно со всеми. Больше всего сцен у меня было с Антоном Филипенко, который играет моего мужа. Мы отлично поладили! Нам нужно было разучить совместный танец, и это было очень смешно. Сначала мы оба танцевали довольно странно, потому что танец был энергичным, но постепенно привыкли, стали больше друг другу доверять — и в итоге все получилось, на мой взгляд, великолепно.
Кристина Асмус с самого начала была ко мне невероятно добра: мы познакомились и сразу начали много общаться, много времени проводили вместе. А Иван Охлобыстин очень помог мне именно с интерпретацией героини. Он много говорил со мной об акцентах, о том, как я произношу реплики. Иногда я слишком подчеркивала какие-то слова, и тогда он предлагал смягчить, сделать акцент в другом месте. Еще у нас были чудесные танцевальные сцены с девочкой Катей. С ней у меня тоже сложились очень теплые отношения.
Наталия Орейро
Во время работы над фильмом вы не афишировали свой визит в Россию. Как вам удавалось скрываться от поклонников?
Наталия Орейро: Я не так часто выходила на улицу, потому что мы очень много снимали. Идея была в том, чтобы никто не знал, что я в России, чтобы мое участие в фильме оставалось сюрпризом, но как-то раз я все-таки вышла за покупками. Я купила много подносов, расписанных вручную — больше двадцати. У меня было два чемодана, наполненных русскими подносами. Я их обожаю! И когда я вошла в магазин, меня, конечно, узнали.
Но вообще мне нравится, когда меня узнают в России — я получаю от этого огромное удовольствие. В Карелии меня тоже узнавали. Мы там катались на старинном поезде — он называется «Рускеальский экспресс». И там тоже люди узнавали меня, но все было очень мило. Просили сфотографироваться. Мы объясняли, почему важно не выкладывать пока фотографии, ведь мы снимали фильм и мое участие должно было оставаться сюрпризом.
Наталия Орейро
А потом мы устроили встречу с поклонниками, на которую пришли больше пятидесяти человек. Это было как раньше, без телефонов. Об этой встрече у меня остались очень теплые воспоминания. У нас с продюсерами было соглашение: не должно было быть утечек. Но я всегда, когда приезжаю в Россию, стараюсь организовать встречу. В этот раз мы все-таки тоже решили ее провести и попросили участников не пользоваться телефонами. И это было удивительно: настоящая живая связь, взгляд в глаза. Я вспоминаю эту встречу с теплотой.
Вы побывали уже в нескольких регионах России? Что вам особенно запомнилось?
Наталия Орейро: Мне невероятно понравилась Карелия. Санкт-Петербург — прекрасный город, но там я уже бывала. И в Москве тоже, а вот в Карелии я была впервые и мне очень понравилось. Особенно карельские леса. Еще мне очень понравилась та пещера, где мы снимали одну из сцен — она в форме сердца, там было много льда и резные статуи, сделанные вручную. Это было чудесно. Мне очень понравилась история Карелии. Я привезла своей семье много шунгита. Это такой камень, в его составе много углерода.
Кадр из фильма «Письмо Деду Морозу»
Если бы вы сейчас писали письмо Деду Морозу, о чем бы попросили?
Наталия Орейро: Наверное, способность телепортироваться: просто закрыть глаза и оказаться в России вместе с сыном, чтобы посмотреть наш фильм в кинотеатрах.
Роль мечты Наталии Орейро — какая?
Наталия Орейро: Если бы мне нужно было выбрать русскую роль, я бы хотела сыграть Анну Каренину.
Фото: Legion-Media.com, соцсети, пресс-служба Киностудии Горького, Софья Анцупова