Гость
Статьи
Иностранный ребенок

Иностранный ребенок

Моей мечтой было уехать зарубеж, в красивую и хорошую страну. Училась, работала, уехала, обустроилось, все получилось.. Живу тут 6 лет. Встретила хорошего мужчину. Он иностранец, говорим на …

Автор
95 ответов
Последний — Перейти
Страница 2
Гость
#51
Гость

ГостьГость

Если ты сама проститутка с мужем-аклащом, то это твои проблемы. Скорее вего чурка какая-нибудь. Гавкает сидит. Нормальный человек НИКОГДА так не скажет ни о своей стране, ни о своих людях. Ненавижу таких, Иваны родства непомнящие. Уродина!





Ничего нового - злость, грубость, ненависть.

Ничего нового - подлость, ложь, двуличие. Сначала обозвать всех говном, потом обвинить, если ответили. Типичный запад!!!

Непосредственная
#52

а в какой стране живете то?

Гость
#53
Автор

Я это понимаю.. И вы правы.. Ведь дети, даже рожденные в России у русских родителей, вырастают в новом поколении и новыми людьми, порой совсем не похожими на своих родителей.. А порой вообще чужими!

Вот именно. И не надо стремиться, чтобы дети во что бы то ни стало стали вашей копией. Дайте им возможность быть самими собой.

Гость
#54
Автор

и я сейчас учусь. постградуэйт диплома ин бизнес левел 5, в известном вузе. Не сравнить с моим первым техническим высшим.

А у меня дочь училась, постгрэдюейт получала в Швейцарии. И - тоже не сравнить с первым. С нашей теперешней российской халявой. Там только и узнала, что такое настоящая учеба.

Гость
#55
Гость

Я вас очень хорошо понимаю. Отчасти из-за этого не хочу заводить детей. Человек - это не туловище - человек это душа. А душа челоека думающего на чужом языке, тоже чужая. Мне нравятся наши зайчики, хитрые лисицы из сказок, а не всякие иностранные уроды. У меня тоже чувство, что родится какой-то иностранный чужой ребёнок. Не свой, чужак, воспитанный на дргой культуре... и я отчётливо понимаю, что он мне НЕ НУЖЕН.

Мой ребенок никогда мне чужим не будет. На каком языке бы он ни говорил.

А вообще - мы живем в глобальном мире. Включи телик, зайди в инет - везде все больше стираются границы. Хорошо ли это, плохо ли, но это так. так что какие уж такие могут возникнуть проблемы с взаимопониманием - не кого-нибудь, а между матерью и родным ребенком, - не знаю.

Гость
#56

пример : семья отца - русскоязычная ,семья матери - польскоязычная ,в школе училась - на украинском.уехала в Израиль в 17 лет - иврит прилип легко.замужем за канадцем из Квебека ,владеющим в равной степени английском ,французским и ивритом.ребенок легко владеет ивритом ,инглишем и с франкоязычной бабушкой по французски( не пишет ,не читает ,только на слух),с моими родителями - на иврите,русский и тем более польский - не воспринимает - тяжело.в Израиле русскоязычные дети почти не говорят по-русски,понимают ,но говорить им почему-то сложно. мешает ли мне это - НЕТ.у ребенка будущее в другом мире,где Украина/Россия для него ,лишь страны для туризма не больше.а литературу можно читать в переводе,этого добра хватает. Думайте о будущем ваших детей ,а не проявляйте эгоизм ,прикрываясь ностальгией.

гость
#57

я с рождения разговариваю с ребенком на русском, а муж-на своем. в чем проблема? в 2 года он начал различать речь,папе отвечает на его языке а мне на русском. 2 родных языка-это же здорово.

гость
#58

а мультики разные показываем. я-наши, муж -свои )

Гость
#59

админы еьтого сайта очень молоды, потому и разводки такие на уровне дебилов.

Модель
#60
Гость

пример : семья отца - русскоязычная ,семья матери - польскоязычная ,в школе училась - на украинском.уехала в Израиль в 17 лет - иврит прилип легко.замужем за канадцем из Квебека ,владеющим в равной степени английском ,французским и ивритом.ребенок легко владеет ивритом ,инглишем и с франкоязычной бабушкой по французски( не пишет ,не читает ,только на слух),с моими родителями - на иврите,русский и тем более польский - не воспринимает - тяжело.в Израиле русскоязычные дети почти не говорят по-русски,понимают ,но говорить им почему-то сложно. мешает ли мне это - НЕТ.у ребенка будущее в другом мире,где Украина/Россия для него ,лишь страны для туризма не больше.а литературу можно читать в переводе,этого добра хватает. Думайте о будущем ваших детей ,а не проявляйте эгоизм ,прикрываясь ностальгией.

Плюсуюсь! Браво! У автора - именно эгоизм, плохо прикрытый ностальгией!

Кактус
#61

Автор, я живу в Израиле.И здесь масса семей, где говорят на 2 языках - иврите (государственном) и еще каком-нибудь.А если родители из разных стран (скажем. мама из России, а папа из Англии или Марокко) - так выходят и 3 языка, а то и 4 (может добавиться идиш).И - ничего!Растут в семье многоязыкие дети, будущие переводчики!

herz
#62

Модель +100!

herz
#63

тоже думаю язык у вас не очень, если даже с мужем по душам поговорить не можете! ну или какие-то стереотипы у вас в мозгах копошатся (дескать, только русские самые крутые, а все остальные ... )

Lou
#64
herz

тоже думаю язык у вас не очень, если даже с мужем по душам поговорить не можете! ну или какие-то стереотипы у вас в мозгах копошатся (дескать, только русские самые крутые, а все остальные ... )

Согласна. Прислушайтесь.

Lou
#65
Модель

Плюсуюсь! Браво! У автора - именно эгоизм, плохо прикрытый ностальгией!

Точно! А причина - нереализованность в силу какой-либо своей ущербности. Работайте над собой, автор.

Гость
#66

я вас понимаю, автор. хотелось бы с вами подружиться :)

12
#67

Народ, да ладно вам..Ну чего вы накинулись на автора? Думаю, агрессия , звучащая во многих постах, совершенно излишня. Мы все, кто по тем или иным причинам оказался заграницей, тоже всё это "проходили", каждый по-своему, на своём уровне, но испытали и моменты ностальгии, и тоски, и все трудности адаптации и притирки в новой среде. Я не являюсь эмигранткой в полном смысле этого слова. Уехала к мужу на родину после 13ти лет совместной жизни в России. Он даже вид на жит-во у нас имел. Обстоятельства (его семейные) сложились так, что пришлось уехать. Т.е, я это к тому, что мой переезд заграницу не был связан с каким-то политическими или экономическими причинами. Но мне было легче, чем автору, в том смысле, что муж мой был уже обрусевшим после 13 лет жизни в России. И по-русски только так, и юмор наш понимал, и традиции перенял. Мне было проще адаптироваться.Но даже при всём при этом ностальгия была. Не хватало общения и той самой душевности, о которой пишет автор. Да и стереотипы мешали. Мы ведь в большинстве своём так именно и привыкли думать об иностранцах - лициемерные, лживые, поверхностные, и воспевать "загадочну русскую душу". Но на деле это -миф. Автор, вам дают дельные советы --интегрируйтесь в местную среду, заведите друзей. Просто избавьтесь от стереотипов, сделайте САМА шаг вперёд в этом направлении.

12
#68

Я не в Европе живу, а в Латинской Америке. Менталитет несколько иной , чем у европейцев, температмент и т.д. Но поначалу мне тоже казалось, что все как-то держатся особнячком. А потом всё изменилось. Есть подруги серди местных женщин. Также собираемся у кого-нибудь дома, выходим куда-то в бары-кафешки, по телефону трындим, по магазинам ходим вместе, с ДР-ми друг друга поздравляем, презенты друг другу дарим. Люди живу отзываются на любую проблему, предлагают свою попомщь и услуги. И душевные разговоры друг с другом ведем, и поплакаться можем друг другу в жилетку. Без ложной скромности скажу, что у меня есть круг приятельниц-подруг, все местные, но они познакомились между собой через меня. Всё зависит от нас самих. В том смысле, что мы волей-неволей обретаем людей, близких НАМ по духу. Пртсто задумайтесь, чего в вас нет , что в вас не хватает, чтобы обрести этот круг обшения.

Автор
#69

Простите меня все, что позволила себе слабость расслабиться и написать сюда.

КОТ КОТА
#70

Могу понять автора! А-то рас-пи-зделись тут всякие Модели и иже с ней!

Автор, не слушайте! Это очередная стадия эмиграции, через которую вы проходите! Все наладится!! Ностальгия- это нормально.

Не слушайте этих германских колбасных евреев. Они за кусок халявы мать родную продадут!

мими
#71
КОТ КОТА

Могу понять автора! А-то рас-пи-зделись тут всякие Модели и иже с ней!

Автор, не слушайте! Это очередная стадия эмиграции, через которую вы проходите! Все наладится!! Ностальгия- это нормально.

Не слушайте этих германских колбасных евреев. Они за кусок халявы мать родную продадут!

согласна!! Проыдёт. Я уже 10 лет живу, ну нахлынет ностал;гия, так же и отхлынет. Вам, автор нужно подруг завести русскоговоряшхих, это только кажется, что их нет, везде есть! Я уж в таком глухом штате живу, и то полно! Учите ребенка русскому. И неслушаыте, что обучение у него/нее замедлится. Если с пеленок на двух языках-- ребенок будет двуязычным. Мозги развивает. Маме надо старатся. У меня дочь-- на русском и английском болтает, на оба языка переходит взависимости от публики. Я на попе не сидела, искала так же русскоязычных мам. Сеычас у нас русскоязычный круг обшхения. Язык для нее живой и нужный-- мама, тети, подружки. А с бабышкой/дедушкой по скайпу обшхатся как? А мои родители приезжают, им как с внучкой? Пример в Германии меня удивил. В Германии -- на русском не с кем обшхатся?! Да там наших полно!!

мими
#72

Извините за транслит мой корявый

mimi
#73

другой пример приведу--- была здесь знакомая из России, муж тоже русский. двое детей. Так дети на русском не говорили!!!! При русских-то родителях!!! А почему--- лень. Это же надо детьми заниматся, учить, русские книжки-мультики искать, заказывать, покупать. А так посадил перед телеком с американскимиканалами и занимайся своими делами. Так что все в ваших руках-- можно лапки сложить -- вокруг англоязычная среда -- я ничего не смогу, а можно каждый день книжки читать, на русском общаться. У меня, кстате, у другой знакомой так американский муж русский язык и учит, слушает, как жена с малышками общается. И хватит вам ностальгировать, культурой мужа поинтересуйтесь, у них тоже много чего интересного :-).

Гостья
#74

Понимаю =(( Ностальгия-то у меня в сущности прошла уже. Всегда можно приехать, позвонить, и мне нравится там, где я сейчас живу. Хотя, в отличие от вас, у меня мужика нету, и я думаю, отчасти по той же самой причине. Да, можно научиться говорить почти идеально на том же инглише, но на бытовом уровне. А "разговор по душам", который для меня иногда очень важен с близким человеком, требует предельной легкости в выражении мыслей. И цитаты из фильмов и книг, особенно старых советских, которые вросли в нашу речь... Эх! Я ностальгирую не столько по родной стране, сколько по родному языку, и мне тоже жутковато при мысли, что мой ребенок, если таковой будет, может думать на чужом мне языке. Наверно, слишком сильно мы заморачиваемся, но я вот не загоняться на эту тему не могу =(

Но в тоже время мне понятна и другая точка зрения. Да, наверно это проявление эгоизма, хотя в данном случае эгоизм естественнен, по-моему... И да, сейчас все границы постепенно стираются. так что все зависит от родителей :) А со временем и вы научитесь разговаривать на втором языке еще лучше, так что понимание должно быть))

Случайно оказалась рядом
#75

У меня вопросык тем, кто советует Автору молчать и не ныть: У вас там за границей все отлично? Дети ваши живут, растут в той культурной нерусской среде и говорят на тех языках? Вы все считаете, что там жизнь лучше и у нас нет в России нет будущего? Вы все считаете, что никакой ностальгии по России быть не должно у нормального человека?

Тогда КАКОГО х.... вы сидите на РУССКОМ форуме и учавствуете активно во всех темах? У вас что ностальгия? Сидите тогда на своих форумах израильских, британских, норвежских и т.д. Чего вы тут забыли????

Случайно оказалась рядом
#76

Автор, если у вас такие мысли, возвращайтесь домой. Это логично. Если готовы дальше там жить - живите.

Germany forever
#77
КОТ КОТА

Могу понять автора! А-то рас-пи-зделись тут всякие Модели и иже с ней!

Автор, не слушайте! Это очередная стадия эмиграции, через которую вы проходите! Все наладится!! Ностальгия- это нормально.

Не слушайте этих германских колбасных евреев. Они за кусок халявы мать родную продадут!

Если везти из дома расизм, антисемитизм, вражду и ненависть, что видно по Вашим постам, приправленную чувством собственного превосходства над другими, то понятно, что Вы в цивилизованной стране никогда не найдете друзей. Вам только и остается изливать желчь и расизм на русских форумах. Бедная духовно жизнь при распевании на все лады своей русской "духовности".

Инга
#78

Автор, я если что свою собаку перевезла из Латвии в Англию, причем на машине ( платила двум парням) , потому что собак мой был старенький и я боялась, что он самолет не перенесет.

И у меня муж англичанин, а ребенок не говорит на русском, как я не учу его. Но когда у вас будет ребенок, для вас будет важнее его здоровье и тд. Ну а языку вы я думаю научите его.

Гость
#79

Если знание русского языка вашего ребенка так важно для вас, то полно возможностей для этого.

1- самой потрудиться,

2- репетитор,

3- в столицах европейских государств есть российские посольства, а при них школы.

Гость
#80
Автор

Моей мечтой было уехать зарубеж, в красивую и хорошую страну. Училась, работала, уехала, обустроилось, все получилось.. Живу тут 6 лет. Встретила хорошего мужчину. Он иностранец, говорим на английском. Я люблю его, уважаю. Он примерный муж и будет прекрасным отцом, хочет ребенка.Но мы не можем быть друг другу близки, так как мне хотелось бы... У нас нет общей истории, иногда какие-то цитаты из фильмов и книг всплывают, но он их не поймет (также, как и я его). Говорим о чем-то бытовом, ну или о чем-то повседневном, легком.. С английским проблем нет, но все же я люблю говорить по-русски. Это мой родной язык.. Это Я.Английский так, дежурный что ли..Так вот я как подумаю, что мой будущий ребенок родится иностранцем, меня такая тоска и апатия охватывает ((( Я хочу, чтобы он был русским человеком! Таким как я! Чтобы мог поговорить со мною по душАм.. чтобы не было так, что я одна в доме говорю по русски.Слышала, что в некоторых смешанных семьях дети не хотят говорить по-русски, либо понимают, но им проще на их "родном".. Это же так ужасно, что вообще рожать и растить все желание пропадает..Сижу на форуме, а меня такое одиночество охватывает.. Зачем я уехала? Зачем предаю себя, зачем это все вообще надо мне?!Не судите строго. Просто написала.

Не переживайте ! Даже если ребёнок и не будет разговаривать по русски Русским он будет ! Если в вас пойдёт. Породу не задушишь не убьёшь! Мой ребёнок такой. По русски не говорит, но эти славянский ребёнок и привычки и реакции и даже кулинарные вкусы у него как у русских. При всём притом что растёт он во Франции, с года ходит в ясли и его "пропитывают" здешним менталитетом. Но менталитет местный не пристаёт никак. Порода наша.

Пантера
#81

Автор! Что вы себе накручиваете? Дети до 12 лет очень быстро схватывают языки. У родителей в подъезде армяне живут. культурные люди очень. Так у них трое ребятишек. И все говорят свободно на двух языках. В школе и во дворе на русском, в семье на армянском. И ничего они не переводят туда-сюда-обратно,как некоторые тут пишут. Они просто имеют 2 родных языка,на которых общаются без проблем. Я в Европе живу. знакома с некоторыми русскими девчонками.у которых дети прекрасно говорят на русском и на шведском. Мама говорит с ребенком на русском,папа и в школе на шведском. Русские друзья у этих детей тоже есть.И все прекрасно! И они не "изъясняются" на русском,а именно прекрасно говорят (сама слышала) и русские книги читают и фильмы смотрят. И с одного языка на другой они переключаются очень быстро. Всё зависит от Вас! Что в ребенка вложите,то и получится.

,
#82

75,а при чем тут "нет будущего" ,мне вот реально жаль,что за почти 20 лет моего отсутствия ,Украина,где я родилась никуда не продвинулась,что оставшиеся там друзья моих родителей выйдя на пенсию,влачат полунищенское существование, мне реально жаль этих людей.на улицах джипы и бутики,а люди простые плохо живут.Форум не может быть "русским" ,особенно если автор задает вопрос из-за границы ,о жизни за границей.уезжая от нищеты и бандитизма ,моя семья "родину" не продавала,а лишь спасала собственный зад,который, любому здравомыслящему человеку,включая ярых патриотов ,дороже всего.

Гость
#83

[quote="мими"]КОТ КОТА

согласна!! Проыдёт. Я уже 10 лет живу, ну нахлынет ностал;гия, так же и отхлынет. Вам, автор нужно подруг завести русскоговоряшхих, это только кажется, что их нет, везде есть! . Я на попе не сидела, искала так же русскоязычных мам. Сеычас у нас русскоязычный круг обшхения.

ну при таком раскладе значит ребёнок и вы вертитесь в эмигрантской среде. А это значит что интеграция в местное общество не осуществляется полностью. Тоесть появляется феномен диаспоры, где имигранты и их дети живут в своей среде, по своим обычаям и тд. это не мешает им контактировать с "внешним" миром, работать.... но живут они в диаспоре. явление очень распространённое в Северной Америке.

Гость
#84

Да и потом русскими надо быть в России . А в северной америке надо быть американцем или канадцем. жить по американски, с американским менталитетом; зачем же делать детей русскими в Америке? В Америке они должны быть американцами, а то в старшем возрасте будут проблемы идентификации : человек в Америке вырос а воспитывался как русский в русскоязычноМ кругу общения? значит он не чувствует себя американцем на 100 % И русским он не может быть - потому что вырос и живёт НЕ в России

Гость
#85
,

75,а при чем тут "нет будущего" ,мне вот реально жаль,что за почти 20 лет моего отсутствия ,Украина,где я родилась никуда не продвинулась,что оставшиеся там друзья моих родителей выйдя на пенсию,влачат полунищенское существование, мне реально жаль этих людей.на улицах джипы и бутики,а люди простые плохо живут.Форум не может быть "русским" ,особенно если автор задает вопрос из-за границы ,о жизни за границей.уезжая от нищеты и бандитизма ,моя семья "родину" не продавала,а лишь спасала собственный зад,который, любому здравомыслящему человеку,включая ярых патриотов ,дороже всего.

это у кого как. Мои родственники и знакомые на Украине поднялись очень хорошо за последние 10 лет. Их уровень жизни выше уровня жизни европейского среднего класса. И жилья понакупили, в отпуска ездят , и машины меняют. живут и радуются. Так что вашим знакомым никто не виноват.

Теща
#86

В Америке многие говорят на двух и более языках, это совсем не проблема

Гость
#87

Я 10 лет назад пришла работать в крупный холдинг и где половина фирмы принадлежит англичанам, совместный русско-английский проект. Много экспатов и которые тут сидят по работе месяцами, офисы и в Москве и в Лондоне.

Недавно приезжал по работе мужик из Англии, ну так просто рассказывал и как он вообще в эту фирму попал... у него русская жена и браку 18 лет, двое сыновей растут, дома говорят только по-русски и он сам выучился языку, говорит очень хорошо по-русски и это и помогло ему с работой, искали как раз в английский офис людей свободно владеющих русским. Специальность у него геолог и не так просто было найти в Англии людей с данной профессией и чтобы русский знали, говорит спасибо жене))) Она сразу сказала и что дома мы говорим только по русски и дети тоже свободно у него говорят

/
#88

Мы с русским мужем уже давно проживаем за пределами России. Дома, конечно, говорим по-русски. Дочь тоже говорит по-русски xорошо, но предпочитает язык страны, где мы живем. Мы, конечно, рассказываем ей кое-какие эпизоды из истории России и читаем ей Носова, Маршака, Пушкина и пр. Но ей - ясен пень - ближе то, что она учит в школе. Думаю, что для дитя это xорошо - знать 2 культуры.

Сказать по правде, я бы тоже не смогла жить с человеком другой культуры. А с руссим мужем мы можем поговорить о чем угодно: и повспоминать как нас принимали в пионеры, и как собирали металлолом, и процитировать старые советские фильмы, и рассказать анекдот про Василия Ивановича и Петьку... Такое невозможно даже с самым начитанным и эрудированным представителем другой культуры.

/
#89
mimi

другой пример приведу--- была здесь знакомая из России, муж тоже русский. двое детей. Так дети на русском не говорили!!!! При русских-то родителях!!! А почему--- лень. Это же надо детьми заниматся, учить, русские книжки-мультики искать, заказывать, покупать. А так посадил перед телеком с американскимиканалами и занимайся своими делами. Так что все в ваших руках-- можно лапки сложить -- вокруг англоязычная среда -- я ничего не смогу, а можно каждый день книжки читать, на русском общаться. У меня, кстате, у другой знакомой так американский муж русский язык и учит, слушает, как жена с малышками общается. И хватит вам ностальгировать, культурой мужа поинтересуйтесь, у них тоже много чего интересного :-).

Я тоже не понимаю одну пару: оба родителя русские, а дети иx не в зуб ногой по-русски. Так они на полном серьезе утверждают, что они-де не белоиммигранты и назад не собираются. Мол, весь мир учит английский, пора русский забывать.

Гость
#90
/

mimi

Я тоже не понимаю одну пару: оба родителя русские, а дети иx не в зуб ногой по-русски. Так они на полном серьезе утверждают, что они-де не белоиммигранты и назад не собираются. Мол, весь мир учит английский, пора русский забывать.

логично. что тут не понятно? детям жить в другой стране, вот на языке той страны пускай и разговаривают + английский, как все во всём мире. И русский им надо не больше чем японский или хинди. и будут они ассимилированными гражданами той страны куда иммигрировали их родители.

Белая кошка
#91
/

Мы с русским мужем уже давно проживаем за пределами России. Дома, конечно, говорим по-русски. Дочь тоже говорит по-русски xорошо, но предпочитает язык страны, где мы живем. Мы, конечно, рассказываем ей кое-какие эпизоды из истории России и читаем ей Носова, Маршака, Пушкина и пр. Но ей - ясен пень - ближе то, что она учит в школе. Думаю, что для дитя это xорошо - знать 2 культуры.



Сказать по правде, я бы тоже не смогла жить с человеком другой культуры. А с руссим мужем мы можем поговорить о чем угодно: и повспоминать как нас принимали в пионеры, и как собирали металлолом, и процитировать старые советские фильмы, и рассказать анекдот про Василия Ивановича и Петьку... Такое невозможно даже с самым начитанным и эрудированным представителем другой культуры.

Да уш. Я, бывало,знакомилась с израильтянами на заре своего пребывания здесь,но говорить с ними кроме как о политике да о ценах было совершенно не о чем. Впрочем, более продвинутые израильтяне мало-мальски знали географию потому что путешествовали и всеобщую историю, потому что книги читали. Тем не менее, им не процитируешь "Бриллиантовую руку" и не расскажешь анекдот про Василия Ивановича. Аналогично и им нечего было мне рассказать, т.к. я была далека от этого. Поэтому я прекратила с ними общаться и переключилась на русских. Вышла замуж за такого же репатрианта как сама - и не жалею.

Гость
#92
Белая кошка

/Мы с русским мужем уже давно проживаем за пределами России. Дома, конечно, говорим по-русски. Дочь тоже говорит по-русски xорошо, но предпочитает язык страны, где мы живем. Мы, конечно, рассказываем ей кое-какие эпизоды из истории России и читаем ей Носова, Маршака, Пушкина и пр. Но ей - ясен пень - ближе то, что она учит в школе. Думаю, что для дитя это xорошо - знать 2 культуры.



Сказать по правде, я бы тоже не смогла жить с человеком другой культуры. А с руссим мужем мы можем поговорить о чем угодно: и повспоминать как нас принимали в пионеры, и как собирали металлолом, и процитировать старые советские фильмы, и рассказать анекдот про Василия Ивановича и Петьку... Такое невозможно даже с самым начитанным и эрудированным представителем другой культуры.Да уш. Я, бывало,знакомилась с израильтянами на заре своего пребывания здесь,но говорить с ними кроме как о политике да о ценах было совершенно не о чем. Впрочем, более продвинутые израильтяне мало-мальски знали географию потому что путешествовали и всеобщую историю, потому что книги читали. Тем не менее, им не процитируешь "Бриллиантовую руку" и не расскажешь анекдот про Василия Ивановича. Аналогично и им нечего было мне рассказать, т.к. я была далека от этого. Поэтому я прекратила с ними общаться и переключилась на русских. Вышла замуж за такого же репатрианта как сама - и не жалею.

К счастью, жизнь намного более многогранна и разностороння, нежели чем анекдоты и цитаты из фильмов. И умные люди рахных национальностей всегда найдут, о чём поговорить.

Гость
#93

В России сейчас тоже много гастарбайтеров, да и просто приезжих из бывших республик СССР. Какие тенденции мы замечаем в них?

1. Они тоже стараются кучковаться и жить диаспорами.

Они стараются помогать друг другу и вновь прибывшим.

Вопрос: хорошо ли это? Ответ: для них самих -да, это помогает им выживать в новых для них условиях. На местных жителей? Местным , коренным русским, это НЕ нравится.

2. Они сохраняют свою самобытность. Культивируют СВОЙ родной язык. Следуют СВОИМ традициям. Не пытаются изменить свой менталитет.

Вопрос: хорошо ли это?

Ответ: для них - да, хорошо.

Для коренных россиян? Нравится ли это НАМ, русским. Нет! Мы считаем, и подтверждение тому - многочисленные темы на этом форуме, что если вы риехали К НАМ в страну, то должны освоить НАШ язык, адаптироваться в НАШЕЙ среде, уважать НАШИ культурные традиции, а свою аутентичность сохранять в рамках своего дома. Во всяком случае, таково мнение большинства.

Гость
#94

Тогда вопрос к тем, кто живёт заграницей и не хочет ассимилироваться к новым условиям и новой среде : почему? Зачем тогда было уезжать в страну, где для вас всё чужое? Получаются какие-то двойные стандарты --- вы хотите быть русскими , но ВНЕ России? Только не надо говорить о любви к Родине и о НЕЛЮБВИ к государству. Ладно, люди , уехавшие во взрослом возрасте, им сложнее и язык учить, и перестраиваться. Отсюда и тоска, и страдания, и ностальгия. Потому что вы и не ТАМ уже, и не ЗДЕСЬ ещё. И эта двойственность преследует вас долгие годы, если не всю жизнь. Но зачем обрекать своих детей, родившихся уже ТАМ, обрекая их на поиски самоидентификации? Зачем навязывать им свои стереотипы? То, что ведомо вам, никогда не будет ведомо им ( анекдоты, старые наши фильмы, фольклор), даже если они будут прекрасно говорить на русском. И уверена, что они не будут чувствовать себя ущербнее, потому что ОНИ -другие. Учите их русскому, читайте им книжки на русском, знакомьте с историей и культурой страны - это здорово! Но не делайте их русскими насильно для их же блага.

Гость
#95

1609267797- Молодец, все правильно

Форум: Дружба
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: