Интересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статьяИнтересная статья
Добавить тему

Иврит (помогите, пожалуйста)

Девочки, здравствуйте! Пожалуйста, если кто знает иврит, помогите перевести предложение. Заранее спасибо!!! Бэнадам шебореах миатева шэло, богэд бэгармония икум.

Нравится0
Не нравится0
Ответы (35) Ответить
  • дословно: человек, который убегает от своей природы, причиняет вред гармонии вселенной :)

    Нравится0
    Не нравится0
  • Реклама

  • тфу, то есть изменяет гармонии...

    Нравится0
    Не нравится0
  • невнимательно читала :))

    Нравится0
    Не нравится0
  • Подождём, твою мать, СПАСИБО огромное!!! Только у меня такой вопрос, разве слово "богэд" не означает предатель? (в смысле, разве это не существительное?). И ещё. Вы не знаете, откуда эта фраза?

    Нравится0
    Не нравится0
  • это и глагол и существительное, в данном предложении - глагол. если быть совсем точной, то на иврите правильно это будет звучать вот так:
    "Бэн адам ше борэах ми hатэва шело богэд бэ hармония шель hаекум"
    А откуда это, увы, не знаю

    Нравится0
    Не нравится0
  • Подождем, твою мать, Вы чудо!!!!! СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!!!!!!!!!!!!!!

    Нравится0
    Не нравится0
  • подождем, твою мать,
    бенадам вместе пишется.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Есть не замужнее Иудейки ?

    Нравится0
    Не нравится0
  • 7, а вот и нет :)) можно и так и так

    Нравится0
    Не нравится0
  • И вообще, 7, если уж придираетесь, то до конца: и "ше борэах" и "ми hатэва" и "бэ hармония" на иврите пишутся слитно... Но ведь дело не в этом, а в том, что вы зануда :))))

    Нравится0
    Не нравится0
  • Гость 8- а в связи с чем вопрос? :)))))))))))

    Нравится0
    Не нравится0
  • причём тут причиняет вред? где написано горем незек?>?> это переводится так : человек, который убегает от своей природы, предаёт гармонию вселенной

    Нравится0
    Не нравится0
  • Наташа 12, Ви прави, но Ваш перевод буквален, ето "калька" с иврита. По-моему перевод Подождем правилен, Иа би сказала "разрушает"

    Нравится0
    Не нравится0
  • Наташа, если бы вы почитали дальше, вы бы увидели, что я исправила свою ошибку

    Нравится0
    Не нравится0
  • не придираитесь , правильно перевели .

    Нравится0
    Не нравится0
  • Подождем, твою мать.:)) Ну если уж совсем придираться, то "мэ hа тэва". Здесь ташлум дагеш из-за гортанного согласного.

    Нравится0
    Не нравится0
  • 11 Ну как к чему ? Не замужнии Иудейки нужны для того, что бы на них жениться не женатым Иудеям :))))

    Нравится0
    Не нравится0
  • Девочки! Пожалуйста, помогите ещё раз!!! Подождем, твою мать, выручите ещё раз. Гаити роце лицлоль битох аэйнаим шелах.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Можно это предложение перевести как Хочу утонуть в твоих глазах?

    Нравится0
    Не нравится0
  • 19 Конечно можно переводи как тебе нравиться :))

    Нравится0
    Не нравится0
  • Гость 20, мне точный перевод нужен. Это НЕ романтическая переписка.

    Нравится0
    Не нравится0
  • я б сказала - "хотел бы утонуть"

    Нравится0
    Не нравится0
  • 21 Жаль а то бы я напридумывал :))

    Нравится0
    Не нравится0
  • Гость 23, я буду это иметь в виду )))))

    Нравится0
    Не нравится0
  • 23 зави меня просто Изя :))) , а тебе все это зачем ?

    Нравится0
    Не нравится0
  • Изя, учу иврит.

    Нравится0
    Не нравится0
  • 26 Так все просто оказалось :))) А ты где ?

    Нравится0
    Не нравится0
  • Изя, я в России.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Автор, "лицлоль" это нырять/нырнуть.. А вы по какой книжке язык учите? А то сюжет интригующий получается :))

    Нравится0
    Не нравится0
  • 29, Подождём твою мать )))) интриги нет никакой )))) просто я эту фразу даже не помню когда и где услышала, это было очень давно, а теперь, когда стала изучать иврит, вдруг вспомнила.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Автор Россия большая, я из Москвы а ты ?

    Нравится0
    Не нравится0
  • Изя, я тоже из Москвы.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Не замужняя иудейка, желающая создать семью с себе подобным ?

    Нравится0
    Не нравится0
  • Изя, я не иудейка.

    Нравится0
    Не нравится0
  • Однако здраствуйте!. Уважаемиэ посетители саита /woman.ru/ Человек или люди под ником ГОСТЬ сушествует почти вовсех Форумах саите /woman.ru/.ГОСТЬ эвляетца специальним агентом саита /woman.ru/ Цель, любой ценой принудит вас регистрироватца в саите /woman.ru/.Например войдите Форум,/ Это нормально, я девственица в 20 лет?/или/ Ужасный запах изо рта!/Однако дасвидание!.

    Нравится0
    Не нравится0
Оставить комментарий
Внимание, перед отправкой своего сообщения ознакомьтесь

Жалоба

Модератор, обращаю ваше внимание, что текст содержит:

Правила публикации комментариев к статьям

Жалоба отправлена модератору

Страница закроется автоматически
через 5 секунд

Закрыть
Правила публикации комментариев к статьям
Форум: стиль жизни