Гость
Статьи
Кто живёт в Америке, …

Кто живёт в Америке, подскажите

Немного сложно объяснить. В американских фильмах все актёры говорят "чисто" и понятно, но когда общаешься с местными, то слышно, что произношение совсем другое, более смазанное что ли. Сложно понять, что говорят, из-зу усиленного американского акцента. Замечаю это вне зависимости от среды обитания, т.е. на географические диалекты не похоже.

интересно
13 ответов
Последний — Перейти
Милли
#1

Не знаю, где там и кто у вас чисто говорит. По-моему, как в фильмах речь может быть словно каша, так и в жизни. Общалась с американцами, смотрела много фильмов, разницы не заметила.

Гость
#2

каша во рту- обычный разговор пиндосов

интересно
#3

точно, каша.... не во всех фильмах, конечно, но в большинстве речь поставлена. и в фильмах и в рекламе всё ясно. а как вживую пообщаешься, так шок. :(

Рупрeхт
#4

А думаешь ты говоришь так же как ведущий новостей в телевизоре? Изучающие русский тоже небось одуревают когда слышат беглый русский.

#5

лично мне вживую гораздо легче понимать, чем в фильмах. Хотя, разницы особой нет в произношении.

интересно
#6
Рупрeхт

А думаешь ты говоришь так же как ведущий новостей в телевизоре? Изучающие русский тоже небось одуревают когда слышат беглый русский.

мы не начинаем говорить так, будто рот полон еды :)

Рупрeхт
#7

Ну, канешна..

Гость
#8

Чтобы с ними болтать и понимать - нужно с ними болтать. Практика...

#9

конечно у актеров речь чище. А так... ну для нашего слуха у них каша во рту. Для них русская речь-каркающая и твердая. Непривычно=/=плохо

#10

То как говорят на ТВ это акцент Среднего Запада. На нем говорят очень мало людей- Небраска, Иллинойс и Айова. Выбран этот диалект был из-за внятности, его понимают все американцы без труда. Я живу в Айове, действительно речь очень легкая к пониманию. Другие акценты я понимаю, но надо "включать" уши.

интересно
#11
НИ

То как говорят на ТВ это акцент Среднего Запада. На нем говорят очень мало людей- Небраска, Иллинойс и Айова. Выбран этот диалект был из-за внятности, его понимают все американцы без труда. Я живу в Айове, действительно речь очень легкая к пониманию. Другие акценты я понимаю, но надо "включать" уши.

спасибо! :) всё-таки диалекты, значит. а то включила вчера радио Нью-Йорка и удивилась...

#12
интересно

НИ

То как говорят на ТВ это акцент Среднего Запада. На нем говорят очень мало людей- Небраска, Иллинойс и Айова. Выбран этот диалект был из-за внятности, его понимают все американцы без труда. Я живу в Айове, действительно речь очень легкая к пониманию. Другие акценты я понимаю, но надо "включать" уши.

спасибо! :) всё-таки диалекты, значит. а то включила вчера радио Нью-Йорка и удивилась...

Попробуйте посмотреть фильм "Убить пересмешника" в оригинале. -) Так такой тяжеленный южный акцент, что я минут 20 сидела в ступоре, понимая через два на третье слово. Потом правда ничего, полегче стало.

интересно
#13
НИ

Попробуйте посмотреть фильм "Убить пересмешника" в оригинале. -) Так такой тяжеленный южный акцент, что я минут 20 сидела в ступоре, понимая через два на третье слово. Потом правда ничего, полегче стало.

я так сериал True Blood смотрю :) поначалу удивилась произношению, потом привыкла и даже нравится. но всё равно говорят очень понятно, не то, как слышу общение в жизни и даже на радио.

Форум: Развлечения
Всего: 41 135 тем
Новые темы за все время: 32 179 тем
Популярные темы за все время: 15 266 тем