Самый близкий язык к латыни, разумеется, испанский, потому что он претерпел меньше всего изменений. За ним следует итальянский. Французский язык тоже базируется на латыни, но он потерял падежи, средний род, кучу букв в словах и приобрел гору местоимений на все случаи жизни. Английский язык-это помесь французского, немецкого и старого английского.
Гость
[832719150]
#11
испанский и латинский очень похожи. даже читаются вроде одинаково. но что тот что другой язык сломать можно. в русском достаточно слов латинских
В царской России большинство учителей владели латынью, а французский язык в светский кругах вообще был практически вторым государственным. А с кем только Россия не воевала? Вот так и возникало взамопроникновение культур.
яшар
[618018274]
#13
Юлястик
Сообщение было удалено
яшар
[618018274]
#14
И я учил английский, французский, испанский, итальянский, латинский. французский он вообще своеобразный, самый близкий к латыни это разумеется итальянский несмотря на то что в итальянском нет звука "х" В отличие от латыни.
Гость
[4196801919]
#15
румынский
Владимир
[3230765034]
#16
К классической латыни наиболее близок сардинский язык.
Рус
[1543523506]
#17
РУССКИЙ!!! Хо-хо!
вася
[3839227895]
#18
Конечно, самый похожий на латынь язык - итальянский. Большая часть слов совпадает один-в-один. Особенность итальянского - утрата падежей и отсутствие согласных звуков на конце слова.
вася
[3839227895]
#19
Грамматика - спряжение глаголов в значительной степени унаследовано от латыни, но несколько упростилось. Так, латинские второе и третье спряжения в настоящем времени стали иметь одни окончания, в результате.чего вместо четырех спряжений стало три. В первом лице множественного числа появилось одно общее окончание для всех спряжений. Появилось новое прошедшее время, образуемое из сочетания вспомогательных глаголов "иметь" или "быть" с причастием. Такое прошедшее время стало обозначать событие в прошлом, связанное с моментом речи, в то время как прошедшее время, оставшееся от латыни, стало обозначать более далекие события, результат которого не связан с настоящим. Изменился способ образования будущего времени - вместо латинских окончаний будущего времени пришла форма в виде инфинитива + личных форм глагола avere "иметь", соединенных в одно слово. Часть латинских глагольных форм исчезла, зато усложнилось сослагательное наклонение - помимо собственно сослагательного наклонения, оставшегося от латыни, появилось условное наклонение (condizionale).
Гость
[1258961117]
#20
Вы что? Какой английский и немецкий - это вообще другая группа. Самый близкий - Каталанский, потом - возможно румынский, хотя он вместе с молдавским уже юго-романские языки. А чисто романские - это Итальянский, Испанский, Португальский, Каталанский, Французский и Романшский (Швейцарский).