Гость
Статьи
Переводчик в сфере …

Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций. Какие есть перспективы открываются, если оно дополнение к экономическому?

Обучаюсь на экономической специальности, бакалавр, правда, в пед. вузе.... Не надо только злых плевков по этому поводу, пожалуйста. Так жизнь сложилась. Но есть планы посткпления в более престижный экономический.
Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций (английский) - дополнительная специальность к высшему. Получаю диплом вместе с бакалавром.
Какие есть перспективы с ней? Повышает ли конкурентоспособность на рынке труда по сравнению с обычными языковыми курсами?
Язык и правда на уровне, разговорный неплох, словарный запас относительно большой.

Хотелось бы услышать о тех, у кого был реальный опыт :)
Сима
8 ответов
Последний — Перейти
автор
#1
да никак. я проучилась 2года и бросила- т.к планировала учить разговорный язык, а не всякую лабуду типа теории перевода. общаюсь с некоторыми из тех, кто закончил - говорчт, что никакой особой пользы нет. на работе вообще не смотрят на это
Ханна
#2
Сейчас очень востребованы переводчики с ин. языком в совершенстве, с формулировками "неплох", "относительно" на серьезную работу вас не возьмут. Переводчики (устные, письменные в солидных аг-вах) и ассистенты топ-менеджеров экспатов зарабатывают в среднем 2-4- тыс. евро в мес.
Сима
#3
Ну извините, не в столице живу, у нас не такие зп.

Заметьте, язык - это всего лишь ДОПОЛНЕНИЕ к основной специальности, экономической. Сделать язык своей основной деятельностью не хочу.

"Язык и правда на уровне, разговорный неплох, словарный запас относительно большой". Хорошо, скажем так: словарный запас действительно широк (расширяю, перевожу книгу на неадаптированном языке в данный момент), говорить могу (дай только повод), но грамматика страдает немного ( но у меня есть ещё 1,5 года, чтоб подтянуть и выучить). В школе была одной из лучших по мнению коллектива и учителя, язык ,скорей всего, знаю лучше всех в своей основной группе ( опять же,мнение коллектива). Почти самый высокий уровень в группе, где сейчас изучаю язык. И мнение друзей.
Онемечивание Конечностей
#4
мои перспективы открылись только и благодаря языкам, которые были случайным дополнением к основному экономическому.
я
#5
почему в России такое презрительное отношение к педагогам? Нигде в мире такого нет, очень уважают педагогов
Сима
#6
Зарплата низкая....
Гость
#7
Это ощутимое преимущество, если пойдете работать в иностранную компанию. Или в русскую, но, например, менеджером по вэд (там часто желательны 2 образования - экономика/логистика/таможенное дело + переводческое). В общем, где вы активно будете использовать знания языков.
Жизел
#8
Знание англ.языка (финансового английского) на среднем уровне большой плюс при устройстве на работу экономистом, особенно на первую работу.