Гость
Статьи
Чувствую себя …

Чувствую себя неполноценной из-за неидеального знания языка. ПОМОГИТЕ!

Всем привет. Мне 21 год. Всю жизнь пока жила в России выделялась среди одноклассников острым языком, способностью быстро ориентироваться и находить ответы на самые каверзные вопросы. Закончила школу с золотой медалью, призер различных городских олимпиад, на моём счету несколько конференций. Всегда быстро сходилась с людьми всех возрастов, могла поддержать как непринужденную беседу, на ходу вставляя иронические замечания, так и рассуждать о философии, политике, литературе...да о всём. В 19 лет решила поехать учиться заграницу (Германия, если это имеет для кого-то значение). Ехала уже с большим багажом знаний (до этого выбиралась на летние языковые курсы, занималась на курсах). Разговорилась достаточно быстро..могу спонтанно "болтать" на отвлечённые темы как на немецком, так и на английском. Но часто замечаю за собой противное вязкое чувство "комка в горле", когда ты понимаешь, что всё равно никогда...никогда не будешь так гладенько говорить на немецком как люди, родившиеся и выросшие здесь. Нет-нет, запнёшься за сложную грамматическую конструкцию, а ирония, сарказм - всё это стало гораздо примитивнее.Больше всего не хватает РАССЛАБЛЕНИЯ ..полного релакса, когда ты болтаешь всякую чушь....В английском языке легче - речь льётся сама, и ты почти не задумваешься о грамматике, а вот в дойче...И начинаешь рефлексировать, сама себе казаться более глупой чем ты есть на самом деле. Именно это чувство неполноценности мешает мне завести хороших друзей среди местного населения...хотя ко мне всё равно тянуться люди...
У кого было что-то похожее??? Как побороть это? этот комплекс связывает меня по рукам и ногам.
Lica
54 ответа
Последний — Перейти
Страница 2
Гость
#51
Я язык не знаю практически вообще, произношение никогда не ставила, но ни разу не стесняюсь. Во всех поездках умудряюсь общаться, ничуть не смущаясь акцента, ошибок и неправильного порядка слов. Ржем вместе с собеседником обычно.
+1
#52
автор, у меня похожая проблема - тоже с недавнего времени живу в Европе и некомфортно себя чувствую, потому что привыкла шутить, играть словами и каламбурить на родном русском=)))а тут не могу, и приходится ржать над чужими шутками, а не отжигать самой)) думаю, что полное расслабление со временем придет - рано или поздно. наверное, надо просто какое-то время пересиливать себя и как можно больше общаться. успехов нам с вами))
Ксю
#53
Автор, вас больше напрягает не ваш уровень знания, а то, что вы в полной мере не можете проявить себя в этой стране. Вам нравится в вас ваше остроумие и восторг и восхищение людей вашим умением вести беседы и с блеском отвечать на каверзные вопросы. А сейчас у людей этого восторга нет, или он есть но реже, так как вы не можете проявить свои способности в полной мере, потому что это другой язык, с которым у вас возникают трудности. Вот что вас напрягает.

Попробуйте проще относиться к себе. Не старайтесь доказать людям ваш талант, у вас есть и другие достоинства. А талант ваш никуда не денется, вы со временем лучше освоите язык и тогда уже блеснете своим талантом в полной мере. Расслабьтесь в разговоре, ведите себя свободно. Немцы понимают. что вы выросли в другой стране с другим языком, культурой и шутками, вам простительно говорить с ошибками. Поставьте себя на их место, как бы вы отнеслись к тем же немцам, если бы они приехали к вам в гости в Россию и разговаривали бы с кучей ошибок. Не шутите, если не знаете как правильно сказать шутку, это уже будет выгядеть смешно. Лучше ведите себя естественно ничего никому не доказывая, что вы такая остроумная особа.
Ксю
#54
Lica
Сообщение было удалено
Автор, вы слишком требовательны к себе. Чтобы избавиться от комплекса вбейте себе в голову что местные жители к этому относятся вполне нормально, для них это естественно - то, что вы не говорите на уровне местных жителей. Вы требуете от себя нереального. Поэтому комплексы в сторону и давайте уже начинайте заводить новых друзей.
Форум: Психология
Всего: 91 088 тем
Новые темы за сутки: 17 тем
Популярные темы за сутки: 2 темы