Гость
Статьи
Стыжусь произносить …

Стыжусь произносить звук в английском

Не могу привыкнуть к тому, что английский звучит, как ворочанье опухшего языка во рту. Не могу себя заставить произносить этот ужасный звук. Кто-то смог говорить без этого звука? Это будет звучать как ужасный акцент? Поймут ли меня? Кто-то смог как-то адаптироваться к нему?

Автор
25 ответов
Последний — Перейти
#2

Вы про "th"? транскрипцию тут не написать нормально) у меня похожее было, правда было мне 10 лет. занималась с репетитором и со временем прошло. а не произносить звук... ну, послушайте как нерусские на русском говорят с акцентом, нравится?

Автор
#3
Medusa In My Knickers

Вы про "th"? транскрипцию тут не написать нормально) у меня похожее было, правда было мне 10 лет. занималась с репетитором и со временем прошло. а не произносить звук... ну, послушайте как нерусские на русском говорят с акцентом, нравится?

И про звук, который в русском языке был бы как "р". Хотя бы чуть-чуть на русский манер произносить. ну мало ли, ведь по рассказам некоторых делают комплименты за акцент.

#4
Автор

Вы про "th"? транскрипцию тут не написать нормально) у меня похожее было, правда было мне 10 лет. занималась с репетитором и со временем прошло. а не произносить звук... ну, послушайте как нерусские на русском говорят с акцентом, нравится?

И про звук, который в русском языке был бы как "р". Хотя бы чуть-чуть на русский манер произносить. ну мало ли, ведь по рассказам некоторых делают комплименты за акцент.

давно вы инглиш учите?) если недавно, то пройдет это, с практикой, скорее всего. а если давно, то не знаю уж что вам делать с этим) мне наоборот нравится на английском разговаривать, жаль, редко получается. есть языки с гораздо более отвратительными звуками) по мне так немецкий ужасен вообще, как лай

#5

а комплименты - наверное, как кто относится. мне режет ухо любой акцент, кому-то все равно. так и у них

Гость
#7

th произносите как ф в словах типа with или как д в then. виф - так произносят в некоторых диалектах сами носители языка. Только не как з - виз будет звучать уебищно.
R можно произносить как русское р, вас поймут, хотя конечно это не правильно, в некоторых случаях лучше просто пропустить этот звук.
Правильно произносить t и ng на мой взгляд сложнее чем th и r.

Гость
#8

Вам сколько лет, 50? Никогда раньше английский не учили, что так трудно схватываете? Произношение очень важно в английском языке. Хотите звучать как эти позорные русские, которые двух слов связать не могут, ради бога. Неужели так трудно напрячься и потренировать произношение?

Гость
#9

Русский акцент тяжелый, зачем еще усугублять неприятное звучание неправильным произношением?

Гость
#10
Medusa In My Knickers

а комплименты - наверное, как кто относится.

Комплименты мужики делают. С целью выииппать дуурочку.

Гость
#11

Стремиться более менее звучать - это хорошо. Если вы не совсем топорно разговариваете, а стараетесь , то звучит это нормально. Тем более русский акцент звучит мило на английском, мне не раз такое говорили.

Гость
#12

Английский - язык наружу - это ещё цветочки.
В узбекском языке есть два звука - натуральное харканье.

русская!
#13

Обожаю ясный,разумный русский!!! Буква- звук. А не бсе эти позорные sch- ш в немецком, sh,ck, th iи т.д. в дургих.( про французский вообще молчу), где куча букв- и один звук. Маразм. А все эти артикли???? Господи. идиотизм. Так если бы они дейстсвительно показывали род там, склонение. Так нет же. Изменяется и само существительно, птилагательные. Все равно все зубрить надо.

русская!
#14

Вообще, потеряла столько времени на изучение языков(...Лучше б книжек почитала русских интересных или погуляла побольше. И заграницы мне эти нафик сдались. Тоже только потеря времени

Гость
#15

Главное не произношение, а грамотность, хороший запас слов, умение излагать свои мысли. Я общаюсь с иностранцами каждый день, все, кто владеет языком на разговорном уровне закрывают глаза на произношение.

Маркиза
#16
русская!

Обожаю ясный,разумный русский!!! Буква- звук. А не бсе эти позорные sch- ш в немецком, sh,ck, th iи т.д. в дургих.( про французский вообще молчу), где куча букв- и один звук. Маразм. А все эти артикли???? Господи. идиотизм. Так если бы они дейстсвительно показывали род там, склонение. Так нет же. Изменяется и само существительно, птилагательные. Все равно все зубрить надо.

АХАХААХА "ясныц разумный русский"))) вы это иностранцам скажите, которые русский язык учат. А 6 падежей, а звуки "ш", "щ", "ж", "з", "ч", "ц"? или перепады мягкая согласная-твердая согласная? А ударение, которое вечно прыгает? а суффиксы и приставки, из-за которых из одного слова может получиться до 30 других слов? Поверьте мне, китайцы тоже могут сказать, что их язык простой и понятный, а вот русский - просто невозможные дебри.

гость
#17
Гость

th произносите как ф в словах типа with или как д в then. виф - так произносят в некоторых диалектах сами носители языка. Только не как з - виз будет звучать уебищно.
R можно произносить как русское р, вас поймут, хотя конечно это не правильно, в некоторых случаях лучше просто пропустить этот звук.
Правильно произносить t и ng на мой взгляд сложнее чем th и r.

***** чтоли какой виф

Гость
#18
Medusa In My Knickers

Вы про "th"? транскрипцию тут не написать нормально) у меня похожее было, правда было мне 10 лет. занималась с репетитором и со временем прошло. а не произносить звук... ну, послушайте как нерусские на русском говорят с акцентом, нравится?

Во! Про этот "Ти-Эйч" учитель английского в советской еще школе (1980-й год) выражался так- надо произнести нечто среднее между "с_ри" и "фри" ))))))))))))

Гость
#19

Ой, д.у.р.ы...😬

Гость
#20
Гость

Вы про "th"? транскрипцию тут не написать нормально) у меня похожее было, правда было мне 10 лет. занималась с репетитором и со временем прошло. а не произносить звук... ну, послушайте как нерусские на русском говорят с акцентом, нравится?

Во! Про этот "Ти-Эйч" учитель английского в советской еще школе (1980-й год) выражался так- надо произнести нечто среднее между "с_ри" и "фри" ))))))))))))

Легко сказать.
Проще так:
Th = Тъ (просто очень твердая Т, никакого ф!)

еще хинт: have произносить "эв".

Вообще нужен учитель, который покажет пример с произношением. Но если не свезло с учителем -- говорите как хотите, главное чтоб вас прнимали

Гость
#21

Вы чего выдумываете? Чего стыдитесь? Вам сколько лет, 12-13 и только начали учит язык? Говорите как есть, если неидеально - мелочи, это вопрос времени, постепенно произношение улучшится. Но так, чтобы вообще стрематься - глупости какие. Никому оно задаром не надо смеяться над вами, что у вас английский далек от совершенства, все когда-то с этого начинали.

А если у вас th не выходит - тут есть 2 варианта: или как в школе язык между зубами и говорить, или по простому-разговорному, ненапряжно - как если сказать т не до конца, лениво так. Оно получится по сути одно и то же. Насчет r - даже не знаю, как точно объяснить, просто слушайте и старайтесь повторять.
А вообще согласна, что главное - наличие словарного запаса и знание грамматики, а произношение часто приходит со временем.

Гость
#22

Та же ерунда была лет до 25.
Потом нужно было по работе общаться на английском: здесь уже никуда не денешься - заказчик приехал. Первый раз страшно было, потом отпустило.
Понимаешь что не в школе: оценки никто не ставит, главное чтобы поняли и ты поняла. Для моих собеседников английский язык не был родным, у них акцент еще похлеще моего :)
Теперь и заграницей спокойно объяснюсь, и с любым заказчиком и лично, и по телефону.
Выходите из зоны комфорта. Это классно!

Гость
#23
русская!

Обожаю ясный,разумный русский!!! Буква- звук. А не бсе эти позорные sch- ш в немецком, sh,ck, th iи т.д. в дургих.( про французский вообще молчу), где куча букв- и один звук. Маразм. А все эти артикли???? Господи. идиотизм. Так если бы они дейстсвительно показывали род там, склонение. Так нет же. Изменяется и само существительно, птилагательные. Все равно все зубрить надо.

Вообще говорят немецкий язык больше подходит для занятия инженерной деятельностью, чтения технических текстов. За счет артиклей, за счет того что существительные пишутся с заглавной буквы инженер-немец сразу видит где глагол, где подлежащее.

Мар
#24

вместо the говорите "зэ", как многие русские говорят. и нормально))))

Гость
#25
Автор

И про звук, который в русском языке был бы как "р". Хотя бы чуть-чуть на русский манер произносить. ну мало ли, ведь по рассказам некоторых делают комплименты за акцент.

я как р и произношу. все понимают, никаких проблем

Гость
#26

а я кайфую от звуков английского языка!

Елена из Австралии
#27

Автор, не парьтесь. Акцент по любому будет и избавиться очень сложно. Я 5 лет живу в Австралии, работаю, конечно все на английском. Др сих пор говорю с акцентом но все понимают и клиенты тоже. Самый страшный акцент у китайцев и индусов. Им еще сложнее. Звук th конечно не наш з и не ф; ф это ph будет, th это чтото посередине, тоже сьеснялась но со временем он у меня лучше стал получаться и у Вас получится. А даже если и нет- вас все равно поймут и на работу возьмут, а что Вам еще надо?

Форум: Дружба
Всего:
Новые темы за сутки:
Популярные темы за сутки: