Гость
Статьи
Кто знает английский, …

Кто знает английский, зайдите в тему.

Пожалуйста, люди, переведите фразу на английский: дорога возникает под шагами идущего.
Гость
14 ответов
Последний — Перейти
Гость
#1
you make your future
Alouette
#2
feet cut through the path it follows
Alouette
#3
keep putting one foot in front of the other
Гость
#4
Изначальная фраза тупая какая-то.... Дорогу осилит идущий всегда было.
Гость
#5
Мистер Фримен уже зaебал)
Alouette
#6
4? мне кажется, что фраза автора как раз переведена с английского на русский типа дословно
#7
Гость
Сообщение было удалено
а кто это?
Гость
#8
тупая унылая девка
Сообщение было удалено
http://ru.wikipedia.org/wiki/Mr._Freeman

Фраза эта из одного из этих роликов.
Lady Gaga
#9
a journey of a thousand miles begins with a single step
kat
#10
the road is lonely, till you step on it...
Гость
#11
Гость
Сообщение было удалено
вы шутите? Вы эту фразу не знаете? Это Сенека
Гость
#12
cuts through the path it follows

правильный перевод
Гость
#13
мдаа действительно мр Фремен зае..ал, некоторые даже не знаают, что это не его фраза..
#14
в гугле переведи)
Форум: Дом
Всего: 35 753 темы
Новые темы за месяц: 346 тем
Популярные темы за месяц: 104 темы