Тейлор с английского переводится как Портниха. Вам бы понравилось, если бы вас так назвали?
Гость
[2277336609]
#3
Главное, чтобы вам нравилось. У нас в обиходе очень много имен, которые считаются "правильными именами для российских детишек", только вот каких-нибудь подвека назад на эти имена тоже фукали, мол не по-нашему назвали. Время меняется и имена, которые люди привыкли слышать вместе с ним. Каждому не угодишь и не нужно.
Гость
[3912239766]
#4
Ночной собеседник
Тейлор с английского переводится как Портниха. Вам бы понравилось, если бы вас так назвали?
Ну в Америке же не обижаются на такое, а я даже не знала об этом и многие, думаю, не знают
Гость
[3912239766]
#5
Гость
Ого, нас ждёт очередная Иванова Тейлор Ивановна
Нет, отчество Родионовна
Гость
[2391109654]
#6
Не ври, ты любишь тейлора лотнера
Гость
[2563982834]
#7
Гость
Нет, отчество Родионовна
Тейлор Родионовна. Надеюсь, у вас будут деньги на логопеда для дочери, а то вдруг картавой будет и не выговорит
Гость
[2391109654]
#8
Гость
Тейлор Родионовна. Надеюсь, у вас будут деньги на логопеда для дочери, а то вдруг картавой будет и не выговорит
Ну и что, у нас в ярославле Ричард Творогов живет. Они с Тейлор Родионовной станут отличной парой. Тейлор Родионовна Творогова.
Гость
[2277336609]
#9
Гость
Ну в Америке же не обижаются на такое, а я даже не знала об этом и многие, думаю, не знают
Ну и к тому же, автор прошлого поста преднамеренно придал грубость своему комментарию для наибольшей убедительности в его правоте. Имя Тейлор произошло от аналогичной английской фамилии, которая означала портного. Английского термин tailor, обозначающий профессию портного, известен с XII века. Слово tailor связано с нормандским taillur, произошедшее от латинского taliare — «вырезать». Врядли есть что-то унизительное в портных или вырезании. А если сложится так, что ваш ребенок свяжет жизнь с профессией дизайнера одежды или близких к ней и тогда это будет даже более символично с хорошем смысле слова. Я к тому, что не принимайте близко к сердцу.
Гость
[2563982834]
#10
Гость
Ну и что, у нас в ярославле Ричард Творогов живет. Они с Тейлор Родионовной станут отличной парой. Тейлор Родионовна Творогова.
Совет да любовь
Гость
[730673542]
#11
Гость
Ну и что, у нас в ярославле Ричард Творогов живет. Они с Тейлор Родионовной станут отличной парой. Тейлор Родионовна Творогова.
Ну в Америке же не обижаются на такое, а я даже не знала об этом и многие, думаю, не знают
Да. Но в Америке это фамилия, а не имя. Пример - Элизабет Тейлор.
Гость
[4060591879]
#13
Тейлор это в переводе на русский - швея. Я бы не стала так называть дочь.
Гость
[2277336609]
#14
Ночной собеседник
Да. Но в Америке это фамилия, а не имя. Пример - Элизабет Тейлор.
Тейлор Свифт, Тейлор Кинни, Тейлор Дейн, Тейлор Момсен, Тейлор Лотнер и многие другие резко осознали что их имя совсем не имя... боюсь у них начнется экзистенциальный кризис...
Гость
[418740049]
#15
Нормально, если у неё татарские фамилия и отчество
Гость
[822426979]
#16
Мне больше нравится Хусаина Иванова
Гость
[2563982834]
#17
Гость
Нормально, если у неё татарские фамилия и отчество
Зайнуллина Тейлор Равилевна, звучит
Гость
[418740049]
#18
Гость
Зайнуллина Тейлор Равилевна, звучит
Вполне себе. У них такие имена сплошь и рядом. И Лорены, и Симоны, и Эммануэли...
Гость
[2563982834]
#19
Гость
Вполне себе. У них такие имена сплошь и рядом. И Лорены, и Симоны, и Эммануэли...
Да сама в Татарстане жила. Но именно таких имён в стиле Тейлор не встречала
Гость
[418740049]
#20
Гость
Да сама в Татарстане жила. Но именно таких имён в стиле Тейлор не встречала
И хочу назвать дочь в честь нее
Нормально ли называть дочь в честь своего кумира? #имя