Автор, вы учтите, что вы обязаны соблюдать обычаи того общества, где вы живёте. На родите у вашего мужа или у вас такое имя, может, и нормальное. Но у нас в РФ вашу дочку просто засмеют и будут постоянно дразнить и обзывать (у меня ассоцаиции с этим именем как Халк, зелёный силач-персонаж комиксов, мультв и кино). Лучше не рискуйте так и назовите попроще ребёнка. Вообще не понимаю смысла того, что родители за счёт своего дитятко пытаются как-то выпендриться и самоутвердиться. Лучше быть Анной и занимать пост начальника отдела и быть замужем за хорошим парнем, чем Халией, что имеет 9 классов образования, работает продавцом в Ашане и одна восспитывает реьёнка. У нас в РФ такое имя просто не примут. Подумайте о ребёнке.
Гость
[996840396]
#5
Анюта Туркия
Сообщение было удалено
Не Беларуссии, а Беларуси. Задолбали уже. Никто ж не называет Россию какой-нибудь Русией.
Гость
[996840396]
#6
Анюта Туркия
Сообщение было удалено
Не Беларуссии, а Беларуси. Задолбали уже. Никто ж не называет Россию какой-нибудь Русией.
Гость
[3136068687]
#7
А я слышала, что нет мужей хуже, чем албанцы. Так что с такой жизнью сойдет любое имя для дочери. Хуже уже все равно не будет.
Анюта Туркия
[1998563457]
#8
Спасибо 6 посту
Наталья
[2559810011]
#9
Халиман красивее звучит. Я в Татарстане живу, с окончанием на -ия имен здесь тьма, примелькались уже.
Гость
[2444963202]
#10
Гость
Сообщение было удалено
А по существу вопроса псевдограмотею нечего сказать? Эх ты, бедолага никчемная!
Гость
[123077335]
#11
Гость
Сообщение было удалено
как никто? Испанцев говорят Русия. По-русски правильно всегда было Белоруссия, это по правилам языка. БелАрусь это уже белорусское название. Но можно говорить и так, и так. А по-вашему слово "белорусский" тоже неправильное?
Не знаю, как насчет албанских имен, но я знаю, Халия - мусульманское имя, которое по-русски традиционно передается как Алия или Галия, сейчас это 2 самостоятельных имени одного происхождения - так же, как Ксения и Оксана или Егор и Георгий и Юрий. От арабского hалия - "возвышенная", Али (Гали, Хали, Алим, Халим, Галим) - "возвышенный". У татар по крайней мере точно так. Так что насчет Халии могут у окружающих возникать вопросы - таки Алия или Галия? Халия - это ближе к оригинальному произношению, но...как сказать...все равно что доктора Ватсона называть Уотсоном или Гитлера - Хитлером, а Исаака НьютОна - Айзеком НьЮтоном. С точки зрения оригинала верно, но отклоняется от традиционной передачи. Впрочем, если вы белоруска и гхекаете, может, есть смысл записать Галия? Тут и на русское Галя, Галина похоже, и у окружающих меньше вопросов и недопониманий возникает.
Продавщиха
[128870822]
#13
Гость
Сообщение было удалено
да у S р и с ь ты офисная жаба квакай в своём болоте начальник отдела она-человек с большой буквы т.е а продавец- ***. Также ты как и продавец кляча наёмная пашешь с утра до вечера пять дней в неделю отдыхаешь раз в год максимум два по две недели и возвращаешься в тухлую офисную пятидневку месяц за месяцем год за годом. Потом пенсия и помрёшь так же увидев прелестей этой жизни не намного больше продавца из ашана. Вообразила себя LUXURY тля