Гость
Статьи
Русская классика 19 …

Русская классика 19 века сильно отредактирована под наше время?

Сильно ли редактируются творения великих?

Гость
19 ответов
Последний — Перейти
звезда мишлен
#1

где редактируются? в сборниках "Вся школьная программа за 20 минут"?

Гость
#2

Автор,а что вы имеете в виду? Произведения сохраняються в неизменом виде,из песни никто слов не выкидывает.Разве что буковки Ять там в конце слова не ставят, а так все по прежнему.

Света
#3

Тоже не поняла вопрос.

звезда мишлен
#4

Автор, а вы с какой целью вопрос задали? Вы возьмите и почитайте что-ниудь из классики и вам станет ясно, отредактировано или нет.

Я тут намедни "Войну и мир" закончила перечитывать. Так вот там "под наше время" и редактировать ничего не надо, ничего с тех пор не изменилось в людях. Как правили миром деньги, о которых Толстой на каждой странице по 20 раз пишет, так и правят.

Автор
#5

А что не понятного? звезда, я читаю довольно много, и в каждой книге написаны(маленьким шрифтом,посмотрите на досуге) имена и фамилии редакторов.

звезда мишлен
#6

и вы думаете, что эти редакторы текст автора изменяют? максимум, они комментариями и сопроводиетльными статьями и иллюстрациями занимаются. вобще редактор, это человек, который составляет издание как целое, если речь идет о классике. А вот современных авторов редакторы могут и поправить, но опять-таки с согласия живого автора. В основном редактируют для журналов и коммерческих издательств. А править классиков и в голову никому не придет. Да и как вы себе представляете эту правку? Замена слова ланиты на щеки? Или сюжет как-то подрихтовать. чтобы понятно было?

Гость
#7

такое наивное представление о труде редактора...

звезда мишлен
#8

Основная штатная единица издательства ≈ редактор, сотрудник, занимающийся литературным редактированием, и ведущий, контролирующий весь процесс движения рукописи вплоть до выхода книги или другой продукции в свет и поступления в систему распространения. Отсюда выражение ≈ ведущий редактор книги.

звезда мишлен
#9

Редактор рассматривает поступающие рукописи, дает им предварительную оценку с целью определения возможности и условий их издания, необходимости авторской доработки, внешнего рецензирования и научного редактирования, участвует в подготовке издательских договоров с авторами и трудовых соглашений с внешними рецензентами. Составляет заключения о возможности издания рукописи в представленном виде или после доработки с учетом предлагаемых исправлений, дополнений, сокращений, а в случаях отклонений ≈ обоснованные отказы в установленные договорами сроки. Редактирует принятые к изданию рукописи, оказывая при этом помощь авторам по улучшению композиции и структуры рукописей, выбору терминов, оформлению иллюстраций и т.п., согласовывает с ними рекомендуемые изменения. В процессе редактирования проверяет выполнение авторами замечаний рецензентов и требований, предъявляемых к рукописям по их доработке, комплектность представленного материала, соответствие названий разделов рукописи их содержанию, а также насколько отражены в работах новейшие достижения науки, техники и передового производственного опыта. Проверяет по первоисточникам правильность написания приводимых цитат и цифровых данных, употребления и написания имен, научно-технических терминов, единиц измерения, соответствие приводимых символов обозначениям, установленным стандартами или принятым в научной и нормативной литературе. Осуществляет необходимое литературное редактирование рукописей. Работает над созданием справочного аппарата издания. Рассматривает иллюстративные материалы, определяет их место в издании, дает необходимые указания и пояснения техническому и художественному редакторам, корректору, наборщику. Участвует в решении вопросов, связанных с художественным и техническим оформлением редактируемых изданий. Подписывает рукописи в производство, обрабатывает корректурные оттиски и проверяет сигнальные экземпляры перед выпуском в свет. Составляет списки обнаруженных опечаток.

звезда мишлен
#10
Гость

такое наивное представление о труде редактора...

да представляю я, чем редактор занимается, просто долго автору это объяснять.

мне интересно. каким образом она себе представляеть классику, сильно отредактироанную под современность? что именно надо под современность редактировать?

Автор
#11

звезда мишлен, Спасибо за информацию, но я думала именно о замене слов, сильно устаревших на современные. Просто сколько ни читаю, особо отличий не вижу, а ведь они были.

Гость
#12

автор, вы - идиот?

звезда мишлен
#13

автор, непосредственно авторский тект менять никто не будет - ни лексикую ни пунктуацию, ни орфографию. не было в 19 веке слов, которые вы не в состоянии понять сейчас. русский язык в своей основе к этому времени сформировался как система и в дальнейшем претерпевал не столь значительные изменения. Если у более ранних авторов есть явно устаревшие слова, то редактор на свое усмотрение сделает комментарии или сноски к тексту.

Если в тексте слишком много безнадежно устаревших слов, то его просто переведут. Пример - "Слово о полку Игореве".

Василиса
#14

Редактировали, когда книги были написаны. Например, Елена Сергеевна Булгакова редактировала "Мастера и Маргариту". А так, если почитать, заметно - и пунктуация другая, иногда отличается от нашей, и слова. Когда писали наши классики (Толстой, Достоевский, Пушкин), русский язык уже сформировался и поэтому мы можем и так все понять.

Крыся
#15

У нас, слава Богу, книги классиков еще не редактируют, а вот на Украине "Тараса Бульбу" "отредактировали":)) Все Тарасовы слова о русских и России убрали, переписали. Так-то:))

гость
#16

когда происходит замена устаревших слов может это адаптация?)

звезда мишлен
#17

скажите мне, в каком дитературном произведении любого века вы видели замену устаревших слов? что вы бредите? если произведение написано на старославянском, то это не замена слов, а перевод! а если на современном русском языке, то ничего там не заменяют, для малограмотных сноски делают.

Гость
#18

сколько дураков на вумене, оказывается! как ╧16

Овидий
#19

Классику не редактируют - это золотой фонд русской литературы. Единственно, могут давать разъяснения в ссылках на странице или в конце, незнакомых и устаревших слов. А редакторы любой книги всегда были. есть и будут, но это технические редакторы, которые сопровождают выпуск лоюбой книги. Ни одна книга без таких редакторов не выходит.

Форум: Развлечения
Всего: 41 715 тем
Новые темы за все время: 32 654 темы
Популярные темы за все время: 15 442 темы